Перевод: с английского на каталанский

с каталанского на английский

certes

  • 1 cockney

    s nadiu de certes àrees de Londres, parla característica d'aquestes àrees
    adj propi dels nadius de certes àrees de Londres

    English-Catalan dictionary > cockney

  • 2 agar

    s agar-agar, agar, gelosa
    Def. del Termcat: Substància mucilaginosa abundant a la capa externa de la paret cel·lular d'algunes algues vermelles, emprada en alimentació, en microbiologia i, en certes cultures, com a substància medicinal.

    English-Catalan dictionary > agar

  • 3 agar-agar

    s agar-agar, agar, gelosa
    Def. del Termcat: Substància mucilaginosa abundant a la capa externa de la paret cel·lular d'algunes algues vermelles, emprada en alimentació, en microbiologia i, en certes cultures, com a substància medicinal.

    English-Catalan dictionary > agar-agar

  • 4 aleatory contract

    s contracte aleatori | JUR Def. del Termcat: Contracte en el qual el compliment de certes obligacions depèn de l'esdeveniment de fets involuntaris o imprevisibles. NT: Els contractes d'assegurança són sempre contractes aleatoris.

    English-Catalan dictionary > aleatory contract

  • 5 anti-Sm antibody

    s anticòs antiantigen Sm, anticòs contra l'antigen Sm
    Def. del Termcat: Autoanticòs dirigit contra certes ribonucleoproteïnes que contenen RNA nuclear petit.

    English-Catalan dictionary > anti-Sm antibody

  • 6 antibody anti-Sm antigen

    s anticòs antiantigen Sm, anticòs contra l'antigen Sm
    Def. del Termcat: Autoanticòs dirigit contra certes ribonucleoproteïnes que contenen RNA nuclear petit.

    English-Catalan dictionary > antibody anti-Sm antigen

  • 7 antibody to Sm antigen

    s anticòs antiantigen Sm, anticòs contra l'antigen Sm
    Def. del Termcat: Autoanticòs dirigit contra certes ribonucleoproteïnes que contenen RNA nuclear petit.

    English-Catalan dictionary > antibody to Sm antigen

  • 8 commuting accident

    s accident en el trajecte, accident in itinere
    Treball. Ocupació
    Def. del Termcat: Accident laboral que s'esdevé anant a la feina o tornant-ne, o durant l'exercici de certes funcions sindicals.

    English-Catalan dictionary > commuting accident

  • 9 definiteness effect

    s efecte de definitud, ED
    Def. del Termcat: Propietat que tenen certes construccions d'exigir que una posició determinada l'ocupi un sintagma nominal indefinit.

    English-Catalan dictionary > definiteness effect

  • 10 faradaic

    adj faradaic -a, faràdic -a
    Def. del Termcat: Dit del corrent elèctric produït en certes màquines d'inducció.

    English-Catalan dictionary > faradaic

  • 11 faradic

    adj faradaic -a, faràdic -a
    Def. del Termcat: Dit del corrent elèctric produït en certes màquines d'inducció.

    English-Catalan dictionary > faradic

  • 12 master

    s màster, mestratge
    Pedagogia. Ensenyament
    Def. del Termcat: Curs de formació professional especialitzada que s'imparteix en certes escoles i universitats, preferentment dirigit a postgraduats de llicenciatura.
    s cinta mestra
    Def. del Termcat: Cinta de vídeo o cinta sonora original, un cop muntada i mesclada, a partir de la qual es realitza el tiratge de còpies.

    English-Catalan dictionary > master

  • 13 travelling accident

    s accident en el trajecte, accident in itinere
    Treball. Ocupació
    Def. del Termcat: Accident laboral que s'esdevé anant a la feina o tornant-ne, o durant l'exercici de certes funcions sindicals.

    English-Catalan dictionary > travelling accident

См. также в других словарях:

  • certes — [ sɛrt ] adv. • 1050; lat. pop. certas; lat. class. certo, de certus → certain 1 ♦ Littér. ou vieilli Certainement, en vérité. Ah !, certes non ! Certes, il est plus doué. ♢ En réponse affirmative (style soutenu). Il proteste ? Certes. ⇒ oui. 2 ♦ …   Encyclopédie Universelle

  • certes — Certes, Nae, Quidem, Equidem, Sane, Amen. Certes du commencement je pensoy que c estoit, etc. At etiam primo callidum et disertum credidi hominem. Certes tout ce propos tend à cecy, Nempe omnia haec nunc verba huc redeunt. Certes je ne puis durer …   Thresor de la langue françoyse

  • Certes — Cer tes, adv. [F. certes, for [ a] certes, fr. L. certus. See {Certain}.] Certainly; in truth; verily. [Archaic] [1913 Webster] Certes it great pity was to see Him his nobility so foul deface. Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • certes — Certes. adv. Certainement, sans mentir, en verité. Ouy certes. non certes. & certes ce fut avec beaucoup de raison …   Dictionnaire de l'Académie française

  • certes — CERTES. adv. Certainement, sans mentir, en vérité. Et certes, ce fut avec beaucoup de raison. Certes, ou je me trompe, etc …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • certes — [sʉr′tēz΄] adv. [ME & OFr < VL * certas, for L certo, surely < certus: see CERTAIN] Archaic certainly; verily …   English World dictionary

  • certes — (sèr t ) adv. Certainement, en vérité, à coup sûr. •   En quoi certes personne ne le surpassa jamais, VAUGELAS dans BOUHOURS. •   Certes, messieurs, le barreau n a vu que trop de ces malheureux, PATRU Plaidoyer, dans BOUHOURS, Nouv. rem..… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CERTES — adv. En vérité, sans mentir. Oui certes. Non certes. Et certes, ce fut avec beaucoup de raison. Certes, ou je me trompe, ou, etc. Il y a, certes, du courage à faire cela. Il indique quelquefois une concession. Certes, je n’irai pas jusqu’à… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • CERTES — adv. Certainement, sans mentir, en vérité. Oui certes. Non certes. Et certes, ce fut avec beaucoup de raison. Certes, ou je me trompe, ou, etc. Il y a, certes, du courage à faire cela …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • certes — /serr teez/, adv. Archaic. certainly; in truth. [1200 50; ME < OF phrase a certes < L *a certis, lit., from sure (things); see A 4, CERTAIN] * * * …   Universalium

  • Certes íg — see Certes íeg …   Old to modern English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»