-
61 premio
1. м.1) награда (то, что вознаграждает)2) награда, призconsegnare [distribuire] i premi — вручать призы
6) выигрыш, приз, премия (в лотерею и т.п.)7) премия, надбавка, премиальные2. неизм.* * *сущ.1) общ. выигрыш (в лотерее и т.п.), премия, приз, страховой взнос, выигрыш, место (занятое на конкурсе напр. вин)2) коммер. надбавка (премиальные)3) экон. лаж, премия по срочным сделкам, разница между эмиссионной и рыночной ценой облигации, ажио, вознаграждение, награда, цена страхового обязательства4) фин. предварительная премия, субсидия, сумма, уплачиваемая за опцион, дотация -
62 presenziare
-
63 solenne
••* * *прил.1) общ. знаменитый, великолепный, торжественный2) ирон. исключительный, необычайный -
64 ufficiale
I II м.2) офицер* * *сущ.1) общ. официальный, чиновник, должностное лицо, должностной2) воен. офицер3) экон. служащий4) фин. официальное лицо -
65 abito
m.1.1) (da donna) платье (n.), (dim.) платьице (n.), (spreg.) платьишко (n.); (da uomo) костюм; (pl.) одежда (f.)abito estivo — a) (femminile) летнее платье; b) (maschile) летний костюм
abito talare — сутана (f.)
2.•l'abito non fa il monaco — по одежде встречают, по уму провожают
-
66 addobbare
1. v.t.(празднично) украшать; наряжать, декорировать; разукрашиватьaddobbarono la bambina per la cerimonia — девочку, по сему торжественному случаю, принарядили
2. addobbarsi v.i.нарядиться, расфуфыриться, разрядиться в пух и прах -
67 battesimale
agg.cerimonia battesimale — крестины (pl.) (обряд крещения)
-
68 buffet
m. invar."Aspettò un momento che i ragazzi si allontanassero, poi entrò anche lui nella sala del buffet" (G. Tomasi di Lampedusa) — "Он подождал, когда молодёжь уйдёт, и тоже направился в зал, где был накрыт стол с закусками" (Дж. Томази ди Лампедуза)
-
69 celebrativo
agg.2) памятный -
70 cornice
f.1) рама, рамка -
71 defilarsi
v.i.увильнуть, (scherz.) смыться; улетучиться; (gerg.) слинятьavrebbe dovuto farlo lui, ma si è defilato — дело было поручено ему, но он увильнул от него
quando mi ha visto si è defilato — увидев меня, он слинял
-
72 funzione
f.1.1) (mansione) обязанности (pl.), функции (pl.), рольfacente funzione di presidente — исполняющий обязанности (abbr. и.о.) президента
2) (ruolo) роль (f.)3) (cerimonia) богослужение (n.), служба4) (biol.) функция, работа, деятельность, отправление (n.)2.•◆
la nuova linea del metrò non è ancora in funzione — новая линия метро ещё не введена в действиеministero della Funzione Pubblica — министр, отвечающий за управленческий аппарат
-
73 imbandire
v.t. -
74 inadatto
agg.неподходящий; (disdicevole) неуместный -
75 inaugurale
agg.1) (di apertura) вступительный2) (di inaugurazione) торжественный -
76 incoronazione
f.1) коронование (n.); (cerimonia) коронация2) (di un poeta ecc.) увенчание (венком) -
77 intervenire
v.i.1) (intromettersi) вмешиватьсяintervenire in favore di qd. — вступиться за + acc.
3) (med.) оперировать, делать операцию -
78 maestro
1. m.1) (di scuola elementare) учитель; преподаватель2) (istruttore) инструктор, тренер3) (esperto) мастер, знаток, мастер своего делаtra tanti professori, pochi sono veramente maestri — преподавателей много, а хороших - единицы
maestro di cappella (ant.) — капельмейстер (руководитель церковного хора)
musica, maestro! — прошу, маэстро!
2. agg.1) (principale) главныйvela maestra (mar.) — грот-мачта
2) (magistrale) мастерской3.•◆
grande maestro — (di scacchi) гроссмейстер -
79 magnifico
agg. (splendido)1.великолепный, роскошный; (sfarzoso) пышный; (bellissimo) прекрасный, замечательный, изумительный, потрясающийmagnifico! — прекрасно! (замечательно!, iron. хорошеньное дело!)
magnifico, siamo senza benzina! — хорошенькое дело: кончился бензин!
2.•◆
Lorenzo il Magnifico — Лоренцо Великолепныйnon fare il magnifico! — не изображай из себя креза! (fam. не выпендривайся!)
-
80 matrimonio
m.1) брак, супружество (n.), семейная жизньdi matrimonio — брачный (супружеский, семейный)
Don Abbondio si rifiutò di unire in matrimonio Renzo e Lucia — дон Аббондио отказался поженить Ренцо и Лучию
il matrimonio non l'ha cambiato — семейная жизнь нисколько его не изменила (никак на нём не сказалась)
si separarono dopo sette anni di matrimonio — после семи лет совместной жизни (супружества) они разошлись
2) (cerimonia) свадьба (f.), бракосочетание (n.)
См. также в других словарях:
cerimônia — s. f. 1. Forma exterior e solene de celebração de um culto religioso ou profano. = RITO, SOLENIDADE 2. Manifestação mais ou menos solene com que se celebra um acontecimento da vida social. 3. Cada uma das formalidades rituais. 4. Padrão… … Dicionário da Língua Portuguesa
cerimónia — s. f. 1. Forma exterior e solene de celebração de um culto religioso ou profano. = RITO, SOLENIDADE 2. Manifestação mais ou menos solene com que se celebra um acontecimento da vida social. 3. Cada uma das formalidades rituais. 4. Padrão… … Dicionário da Língua Portuguesa
cerimonia — /tʃeri mɔnja/ (ant. ceremonia, ant. o pop. cirimonia) s.f. [dal lat. caerimonia venerazione, culto ; il sign. di complimenti, convenevoli viene dallo sp. ceremonia ]. 1. a. (relig.) [complesso di gesti rituali che accompagnano il culto religioso… … Enciclopedia Italiana
cerimonia — ce·ri·mò·nia s.f. FO 1. celebrazione solenne e rituale di un atto di culto religioso o di un avvenimento o ricorrenza civile: cerimonia del battesimo, del matrimonio; cerimonia militare; presenziare a una cerimonia; prendere parte, assistere a… … Dizionario italiano
cerimonia — s. f. 1. (relig.) funzione, rito, liturgia, ufficio 2. festa, celebrazione, commemorazione, anniversario 3. (al pl.) complimenti, smancerie, ossequi, saluti, convenevoli, convenienze, salamelecchi, affettazione CONTR. sgarberia, villania 4. (est … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cerimonia — {{hw}}{{cerimonia}}{{/hw}}s. f. 1 Azione rituale o solenne dei culti religiosi; SIN. Funzione. 2 Complesso di atti che si compiono per celebrare avvenimenti e ricorrenze: la cerimonia dell inaugurazione; SIN. Rito. 3 al pl. Dimostrazione… … Enciclopedia di italiano
cerimònia — ce|ri|mò|ni|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
cerimonia — pl.f. cerimonie … Dizionario dei sinonimi e contrari
sem-cerimônia — s. f. 1. Liberdade nos gestos ou nas ações. 2. Desprendimento dos usos ou preceitos da etiqueta. 3. Falta de vergonha. • [Brasil] Plural: sem cerimônias. ♦ Grafia em Portugal: sem cerimónia … Dicionário da Língua Portuguesa
sem-cerimónia — s. f. 1. Liberdade nos gestos ou nas ações. 2. Desprendimento dos usos ou preceitos da etiqueta. 3. Falta de vergonha. • [Portugal] Plural: sem cerimónias. ♦ Grafia no Brasil: sem cerimônia … Dicionário da Língua Portuguesa
rito — s.m. [dal lat. ritus us, affine al gr. arithmós numero e al sanscr. ṛtá misurato e come s. neutro ordine stabilito dagli dèi ]. 1. (relig.) a. [complesso di norme e di formule che regola lo svolgimento di un azione sacrale, di una cerimonia… … Enciclopedia Italiana