-
1 cerco
m.1 circle, ring (marca).el vaso ha dejado un cerco en la mesa the glass has left a ring on the table2 halo.3 siege (asedio).poner cerco a to lay siege to4 fence, enclosure, railing.5 hedge.6 frame, picture frame.7 rim.8 sash, movable window framework.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cercar.* * *1 (lo que rodea) circle, ring2 (aureola) halo3 (marco) frame4 (asedio) siege\alzar el cerco to raise the siegeponer el cerco to besiege (a, -)cerco policíaco police cordon* * *noun m.1) enclosure2) fence3) siege* * *SM1) (Agr) (=recinto) enclosure2) LAm (=valla) fence, hedge3) (Téc) [de rueda] rim; [de tonel] hoop4) (=borde externo) [de estrella] halo; [de mancha] ring5) (=corrillo) social group, circle6) (Mil) siegealzar o levantar el cerco — to raise the siege
poner cerco a algo — to lay siege to sth, besiege sth
7) (Arquit) casing, frame* * *1) ( asedio) siege2) ( de una mancha) ring3)a) (borde, aro) rimb) (Esp) ( marco) frame* * *= siege.Ex. This article shows particular examples of librarians' determination to continue the library services during the siege of Sarajevo.----* estrechar el cerco = close in on.* * *1) ( asedio) siege2) ( de una mancha) ring3)a) (borde, aro) rimb) (Esp) ( marco) frame* * *= siege.Ex: This article shows particular examples of librarians' determination to continue the library services during the siege of Sarajevo.
* estrechar el cerco = close in on.* * *A (asedio) siegeponer cerco a una plaza to lay siege to o besiege a townlevantar el cerco to raise the siegeeludió el cerco policial he eluded the police cordonla rodeaba un cerco de admiradores she was besieged by a group of admirersestrecharon el cerco en torno al grupo they tightened the net around the groupel cerco al que se encuentra sometido the pressure on himB (de una mancha) ring; (en la bañera) ringC1 (borde, aro) rimCompuesto:hedge* * *
Del verbo cercar: ( conjugate cercar)
cerco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cercó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cercar
cerco
cercar ( conjugate cercar) verbo transitivo
( con valla) to fence in
‹ enemigo› to surround
cerco sustantivo masculino
( seto) hedge
cercar verbo transitivo
1 (con una valla) to fence, enclose
2 (al enemigo) to surround
cerco sustantivo masculino
1 circle, ring
2 Mil (sitio) siege: pusieron cerco a la ciudad, they besieged the town
' cerco' also found in these entries:
Spanish:
verja
English:
mark
- fence
* * *cerco nm1. [marca] circle, ring;el vaso ha dejado un cerco en la mesa the glass has left a ring on the table2. [de astro] halo3. [asedio] siege;poner cerco a to lay siege to;la policía ha estrechado el cerco en torno a los presos fugados the police have tightened the net around the escaped prisoners;el gobierno estableció un cerco sanitario the government established a cordon sanitaire4. [de ventana, puerta] frame5. Am [valla] fencecerco vivo hedge* * *m1 de mancha ring2:poner cerco a lay siege to3 de puerta frame4 L.Am.fence5 AST ring* * *cerco nm1) : siege2) : cordon, circle3) : fence -
2 cerco
'θɛrkom1) Kreis m2) ( asedio) Belagerung f, Einkreisung f, Einschließen nsustantivo masculino4. [para bloquear] Belagerungsring dercercocerco ['θerko] -
3 cerco
m1) ограда, ограждениеponer cerco — подвергать осаде, осаждатьromper el cerco — вырваться из окружения4) см. corrillo 1)5) вращение; круговое движение6) ореол7) рама8) Ам. см. cercado 1)9) Ам. живая изгородь10) Ам. кружение; хождение ( вокруг чего-либо) -
4 cerco
m1) см. cerca2) К.-Р., П., Ч. огоро́женный земе́льный уча́сток; сад, огоро́д3) Ам. обхо́д; крюк4) К.-Р. убо́рная, туале́т ( вне дома)••cerco de predón Ц. Ам. — жива́я и́згородь
leñar el cerco — вынима́ть из забо́ра ко́лья ( для костра)
-
5 cerco
m1) ограда, ограждение2) кольцо; обод, обруч3) воен. осада, окружение, котёлponer cerco — подвергать осаде, осаждать
4) см. corrillo 1)5) вращение; круговое движение6) ореол7) рама9) Ам. живая изгородь10) Ам. кружение; хождение ( вокруг чего-либо)11) арго публичный дом -
6 cerco
m1) окруже́ние ( действие)2) (alrededor de uno; algo) полоса́, круг, кольцо́, орео́л (вокруг кого; чего)3) окруже́ние; оцепле́ние; тж оса́да; кольцо́ (окружения; осады)levantar, romper el cerco — снять, прорва́ть окруже́ние, оса́ду
poner cerco a algo — окружи́ть; осади́ть
5) дверна́я коро́бка6) око́нная ра́ма7) орео́л ( небесного светила) -
7 cerco
m 1) кръг; 2) обръч; 3) воен. обсада, обкръжение, обръч; romper el cerco пробивам обсада; 4) ограда, стобор, стена, зид; 5) обикаляне, движение в кръг; 6) кръг около слънцето или луната; 7) рамка. -
8 cerco
сущ.1) общ. (загороженное место) загон, кольцо, котёл, обруч, окружение, круг, обод2) воен. (осада) обложение, обвод, осада3) тех. вращательное движение, круговое движение, обводка, ограждение, рама (напр., дверная)4) авт. ободок5) Гонд. живая изгородь -
9 cerco
• blockade• fence• hectoring• hedge about with• rile• rillet• rim• rim lighting• siege -
10 cerco
m• hlouček• kroužek• obklíčení• obležení• obléhání• obrys• obvod• okruh• skupina* * *m• dveřní zárubeň• halace (kolem slunce aj.)• kolo (kolem slunce aj.)• kruh (i kouzelný, čarovný)• nákolek (kola)• obruč (sudu, kola)• oko (na zvěř)• rám (okna, obrazu aj.)• světelný kruh (kolem slunce aj.) -
11 CERCO
m:Suup', koot. -
12 cerco
-
13 cerco
cércol, setge -
14 cerco policíaco
police cordon -
15 cerco de Leningrado
сущ.общ. блокада ЛенинградаИспанско-русский универсальный словарь > cerco de Leningrado
-
16 cerco de retención
сущ.тех. арретир -
17 cerco de sujeción
сущ.тех. стопорное кольцо -
18 cerco-grapa de sujeción
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > cerco-grapa de sujeción
-
19 cerco de protección
• hectoring• hedge about with• protective fence -
20 cerco de setos
• hectoring• hedge about with
См. также в других словарях:
cerco — sustantivo masculino 1. Aquello que rodea alguna cosa: un cerco de luz, un cerco de chocolate en la boca. 2. Marco de una puerta o ventana: El cerco de la ventana está lleno de polvo. 3. Acción de rodear una ciudad o posición enemiga para… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cerco — (Del lat. circus, círculo). 1. m. Aquello que ciñe o rodea. 2. Aro de cuba, de rueda y de otros objetos. 3. cerca (ǁ vallado). 4. Asedio que pone un ejército, rodeando una plaza o ciudad para combatirla. 5. corrillo. 6. Giro o movimiento circular … Diccionario de la lengua española
cerco — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia coadă . [Şi cerc. / < fr. cerco , cf. gr. kerkos]. Trimis de LauraGellner, 08.12.2004. Sursa: DN CERCO , CÉRC elem. coadă , înotătoare . (< fr. cerco , cerque, cf. gr. kerkos) Trimis de… … Dicționar Român
-cerco — o cerco, a Elemento prefijo o sufijo del gr. «kérkos», cola, con el que se forman palabras cultas: ‘Cercopiteco, heterocerco’ … Enciclopedia Universal
cerco — v. cerchio … Enciclopedia Italiana
cerco — |ê| s. m. 1. Ato de cercar. 2. Disposição de tropas em redor de uma praça ou fortaleza da qual se vão aproximando no possível. 3. Campo cercado. 4. [Termo venatório] Disposição de homens em curva cerrada, que se vai estreitando, para se colher… … Dicionário da Língua Portuguesa
cerco — (Del lat. circus,círculo, circo.) ► sustantivo masculino 1 Lo que ciñe o rodea a una cosa: ■ un cerco de luz. 2 Aro que ciñe la cuba, la rueda de carro y otros objetos: ■ el traqueteo desencaja los cercos de la carreta. 3 Cerca o valla que rodea… … Enciclopedia Universal
cerco — {{#}}{{LM C07976}}{{〓}} {{SynC08158}} {{[}}cerco{{]}} ‹cer·co› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que ciñe o rodea: • Te ha quedado un cerco de café alrededor de la boca.{{○}} {{<}}2{{>}} Moldura o encuadre en los que se encajan algunas cosas: • el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cerco- — ⇒CERC(O) , (CERC , CERCO ), préf. Élément préf. tiré du gr. « queue » et servant à former des mots savants : cercaire cercaspide, subst. masc. « Genre d ophidiens, indigène de l île Ceylan » (BESCH. 1845) cercocèbe, subst. masc. « Singe d Afrique … Encyclopédie Universelle
cerco- — ► prefijo/ suf Componente de palabra procedente del gr. kerkos, que significa cola: ■ cercopiteco, heterocerco. * * * cerco o cerco, a Elemento prefijo o sufijo del gr. «kérkos», cola, con el que se forman palabras cultas: ‘Cercopiteco,… … Enciclopedia Universal
cerco — (m) (Intermedio) señal, más o menos redonda, que las cosas dejan Ejemplos: La niña siempre tiene un cerco alrededor de la boca tras beber chocolate caliente. En la mesa quedaron cercos de las tazas de café … Español Extremo Basic and Intermediate