-
1 cepillar
cepillar ( conjugate cepillar) verbo transitivo cepillarse verbo pronominal ( refl) ‹ ropa› to brush; ‹ dientes› to brush, clean
cepillar verbo transitivo
1 to brush
2 (en carpintería) to plane (down)
3 fam (hurtar) to pinch ' cepillar' also found in these entries: Spanish: contrapelo English: brush - plane - shave - groom -
2 brush
1. noun1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) cepillo2) (an act of brushing.) cepilladura3) (a bushy tail of a fox.) hopo4) (a disagreement: a slight brush with the law.) roce
2. verb1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) cepillar2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) barrer3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) cepillar4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) rozar•- brush away
- brush up
- give
- get the brush-off
brush1 n1. cepillo2. pincel / brochabrush2 vb cepillarhave you brushed your teeth? ¿te has lavado los dientes?tr[brʌʃ]1 (for teeth, clothes, etc) cepillo3 (fox's tail) hopo4 (undergrowth) maleza2 (touch lightly) rozar■ he brushed the glass with his sleeve and knocked it off the table rozó la copa con la manga y la hizo caer de la mesa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto brush up against rozar al pasarbrush ['brʌʃ] vt1) : cepillarto brush one's teeth: cepillarse uno los dientes2) sweep: barrer, quitar con un cepillo3) graze: rozar4)to brush off disregard: hacer caso omiso de, ignorarbrush vito brush up on : repasar, refrescar, dar un repaso abrush n2) scrub, underbrush: maleza f3) : cepillo m, pincel m (de artista), brocha f (de pintor)4) touch: roce m5) skirmish: escaramuza fn.• brocha s.f.• broza s.f.• cepillo s.m.• escobilla (de limpieza) s.f.• matorral s.m.• pincel s.m.• roce s.m.• soto s.m.v.• acepillar v.• cepillar v.• rozar v.brʌʃ
I
to be tarred with the same brush — (colloq) estar* cortados por la misma tijera or por el mismo patrón
2) c ( of fox) cola f3) ca) ( act)b) ( faint touch) roce mc) ( encounter)brush with something/somebody — \<\<with the law/the police\>\> roce m con algo/alguien
4) ua) ( scrub) maleza fb) ( cut branches) broza f
II
1.
a) (clean, groom) \<\<jacket/hair\>\> cepillarto brush one's teeth — lavarse or cepillarse los dientes
b) ( sweep)c) ( touch lightly) rozar*
2.
vito brush against something/somebody — rozar* algo/a alguien
Phrasal Verbs:- brush up[brʌʃ]1. N1) (gen) cepillo m ; (=sweeping brush) cepillo m, escobilla f ; (=scrubbing brush) cepillo m de cerda; (=shaving brush, decorator's) brocha f ; (=paint brush) (artist's) pincel m ; (Elec) (=contact) escobilla fshoe brush — cepillo m para zapatos
2) (=act of brushing) cepillado m3) (=tail) [of fox] rabo m, hopo m4) (=skirmish) roce m5) (=light touch) toque m6) (=undergrowth) maleza f, broza f2. VT1) (=clean) [+ floor] cepillar; [+ clothes, hair] cepillarto brush one's teeth — lavarse los dientes, cepillarse los dientes
2) (=touch lightly) rozar- brush up* * *[brʌʃ]
I
to be tarred with the same brush — (colloq) estar* cortados por la misma tijera or por el mismo patrón
2) c ( of fox) cola f3) ca) ( act)b) ( faint touch) roce mc) ( encounter)brush with something/somebody — \<\<with the law/the police\>\> roce m con algo/alguien
4) ua) ( scrub) maleza fb) ( cut branches) broza f
II
1.
a) (clean, groom) \<\<jacket/hair\>\> cepillarto brush one's teeth — lavarse or cepillarse los dientes
b) ( sweep)c) ( touch lightly) rozar*
2.
vito brush against something/somebody — rozar* algo/a alguien
Phrasal Verbs:- brush up -
3 plane
I
1. plein noun1) (an aeroplane.) avión2) (a level or standard: Man is on a higher plane (of development) than the apes.) nivel, plano3) (in geometry, a flat surface.) plano
2. verb(to move smoothly over the surface (of water etc).) deslizarse
II
1. plein noun(a carpenter's tool for making a level or smooth surface.)
2. verb(to make (a surface) level, smooth or lower by using a plane.) cepillar
III plein noun(a type of tree with broad leaves.)plane n avióntr[pleɪn]1 SMALLMATHEMATICS/SMALL (surface) plano1 plano,-a1 (glide) planear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLplane geometry geometría planaplane ticket billete nombre masculino de avión————————tr[pleɪn]1 (tool) cepillo1 cepillar————————tr[pleɪn]1 (tree) plátanoplane adj: planoplane n1) : plano m (en matemáticas, etc.)2) level: nivel m3) : cepillo m (de carpintero)4) airplaneadj.• plano, -a adj.n.• avión (Aeronáutica) s.m.• cepillo (de carpintero) s.m.• plano (Matemática) s.m.• plátano s.m.v.• acepillar v.• cepillar v.• desbastar v.• garlopar v.• planear v.pleɪn
I
1) ( aircraft) avión m2) plane (tree) plátano m4)a) ( surface) plano mb) ( level) nivel mshe is on a different plane — está a otro nivel, es de otra categoría
II
1.
transitive verb \<\<wood/surface\>\> cepillar
2.
vi ( glide) planear[pleɪn]1. N1) (=aeroplane, airplane) avión m2) (Art, Math, Constr) plano mvertical/horizontal plane — plano m vertical/horizontal
3) (fig) nivel mhe seems to exist on another plane — parece vivir en otro nivel or en una esfera distinta
she tried to lift the conversation onto a higher plane — trató de llevar la conversación a un nivel más elevado
4) (=tool) (=small) cepillo m (de carpintero); (=large) garlopa f5) (Bot) (also: plane tree) plátano m2.ADJ (Geom) plano3.VT cepillarto plane sth down — cepillar or desbastar algo
4.VI [bird, glider] planear; [boat, car] deslizarse5.CPDplane crash N — accidente m de avión
plane geometry N — geometría f plana
plane journey N — viaje m en avión
plane ticket N — billete m or pasaje m de avión
* * *[pleɪn]
I
1) ( aircraft) avión m2) plane (tree) plátano m4)a) ( surface) plano mb) ( level) nivel mshe is on a different plane — está a otro nivel, es de otra categoría
II
1.
transitive verb \<\<wood/surface\>\> cepillar
2.
vi ( glide) planear -
4 groom
ɡru:m
1. noun1) (a person who looks after horses: a groom at the stables.) mozo de cuadra2) (a bridegroom, male partner of the bride.) novio
2. verb1) (to clean, brush etc a horse's coat: The horses were groomed for the horse show.) almohazar2) (to prepare for some task, purpose etc: She's being groomed as a possible successor to our head of department.) preparargroom n1. novioSe usa para referirse al novio sólo durante el día de la boda. Es la forma abreviada de bridegroom2. mozo de cuadratr[grʊːm]1 (bridegroom) novio2 (for horses) mozo de cuadra2 (person) arreglar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto groom somebody for something preparar a alguien para algogroom ['gru:m, 'grʊm] vt1) : cepillar, almohazar (un animal)2) : arreglar, cuidarwell-groomed: bien arreglado3) prepare: preparargroom n1) : mozo m, -za f de cuadra2) bridegroom: novio mn.• abajador, -ora s.m.,f.• caballerizo s.m.• lacayo s.m.• mozo s.m.• mozo de caballos s.m.• novio s.m.• palafrenero, -era s.m.,f.v.• acicalar v.• almohazar v.
I gruːma) \<\<dog\>\> cepillar; \<\<horse\>\> cepillar, almohazar*b) (make neat, attractive) (usu pass) arreglar; ( excessively) acicalarc) ( prepare) preparar
II
1) ( Equ) mozo m de cuadra2) ( bridegroom) novio m[ɡruːm]1. N1) (in stable) mozo m de cuadra2) (=bridegroom) novio m2. VT1) [+ horse] almohazar, cuidarto groom o.s. — acicalarse
well groomed — [person] muy acicalado
2) (=prepare) [+ person]to groom sb as/to be — preparar a algn para/para ser
3) [paedophile] [+ child] ganarse la confianza de* * *
I [gruːm]a) \<\<dog\>\> cepillar; \<\<horse\>\> cepillar, almohazar*b) (make neat, attractive) (usu pass) arreglar; ( excessively) acicalarc) ( prepare) preparar
II
1) ( Equ) mozo m de cuadra2) ( bridegroom) novio m -
5 cepillo
Del verbo cepillar: ( conjugate cepillar) \ \
cepillo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cepilló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cepillar cepillo cepilló
cepillar ( conjugate cepillar) verbo transitivo cepillarse verbo pronominal ( refl) ‹ ropa› to brush; ‹ dientes› to brush, clean
cepillo sustantivo masculino 1 (para ropa, zapatos, pelo) brush; ( para suelo) scrubbing brush; cepillo de dientes/uñas toothbrush/nailbrush 2 ( de carpintería) plane 3 ( en la iglesia) collection box (o plate etc)
cepillar verbo transitivo
1 to brush
2 (en carpintería) to plane (down)
3 fam (hurtar) to pinch
cepillo sustantivo masculino
1 brush
cepillo de dientes, toothbrush
cepillo del pelo, hairbrush
2 (de carpintero) plane
3 Rel (limosnero) alms box ' cepillo' also found in these entries: Spanish: cepillarse - cerda - restregar - blando - churrusco - de - fregar - peinar English: brush - brush off - clothes brush - hairbrush - nailbrush - plane - scrubbing brush - shoebrush - toothbrush - blow - clothes - hair - nail - pack - scrub - shoe - sweeper - tooth - work -
6 brush down
v + o + adv, v + adv + o (BrE) cepillarVT + ADV cepillar, limpiar; [+ horse] almohazar* * *v + o + adv, v + adv + o (BrE) cepillar -
7 shave
ʃeiv
1. verb1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) afeitarse2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) cepillar3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) pasar rozando
2. noun((the result of) an act of shaving.) afeitado- shaven- shavings
shave1 n afeitadoshave2 vb afeitarsetr[ʃeɪv]1 afeitado1 (face, legs, underarms) afeitar; (head) rapar2 (wood) cepillar3 figurative use (reduce - costs) recortar4 familiar (touch slightly) rozar1 (person) afeitarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a close shave figurative use salvarse por los pelosto have a shave afeitarsewet shave afeitado con espuma1) : afeitar, rasurarshe shaved her legs: se rasuró las piernasthey shaved (off) his beard: le afeitaron la barba2) slice: cortar (en pedazos finos)shave vi: afeitarse, rasurarseshave n: afeitada f, rasurada fn.• afeitada s.f.• afeitado s.m.• rapadura s.f.v.(§ p.,p.p.: shaved) or p.p.: shaven•) = afeitar v.• desbarbar v.• raer v.• rapar v.• rasurar v.
I
1. ʃeɪv1) \<\<person\>\> afeitar or (esp Méx) rasurarshe shaves her legs — se afeita or (esp Méx) se rasura las piernas
to shave o (BrE also) to shave off one's beard/mustache — afeitarse or (esp Méx) rasurarse la barba/el bigote
2) ( touch in passing) rozar*
2.
shave vi \<\<person\>\> afeitarse or (esp Méx) rasurarse; \<\<razor\>\> afeitar
II
noun afeitada f or (esp Méx) rasurada fto have a shave — afeitarse or (esp Méx) rasurarse
a close o narrow shave — (colloq)
[ʃeɪv] (vb: pt shaved) (pp shaved, shaven)we won in the end, but it was a pretty close shave — al final ganamos, pero por los pelos or por un pelo (fam)
1.Nto have a shave — afeitarse, rasurarse (esp LAm)
to have a close or narrow shave — (fig) salvarse de milagro or por los pelos
that was a close shave! — ¡qué poco le ha faltado!, ¡(ha sido) por los pelos!
2.VT [+ person, face] afeitar, rasurar (esp LAm); [+ wood] cepillar; (fig) (=skim, graze) pasar rozando3.VI [person] afeitarse, rasurarse (esp LAm)* * *
I
1. [ʃeɪv]1) \<\<person\>\> afeitar or (esp Méx) rasurarshe shaves her legs — se afeita or (esp Méx) se rasura las piernas
to shave o (BrE also) to shave off one's beard/mustache — afeitarse or (esp Méx) rasurarse la barba/el bigote
2) ( touch in passing) rozar*
2.
shave vi \<\<person\>\> afeitarse or (esp Méx) rasurarse; \<\<razor\>\> afeitar
II
noun afeitada f or (esp Méx) rasurada fto have a shave — afeitarse or (esp Méx) rasurarse
a close o narrow shave — (colloq)
we won in the end, but it was a pretty close shave — al final ganamos, pero por los pelos or por un pelo (fam)
-
8 trim
12 nAIR TRANSP centrado m, compensado m, equilibrado m, estabilizado m, reglaje mCINEMAT, PAPER, PRINT recorte m (Esp)SPACE spacecraft equilibrio en vuelo rectilíneo m, asiento mWATER TRANSP of boat, cargo arrumaje m, arrumazón m, asiento m, romaneo m3 vtAIR TRANSP estabilizarCINEMAT recortarMECH cepillar, rebabar, recortar, ajustarPAPER desbarbarPRINT recortarSPACE spacecraft asentar, equilibrar, estibarWATER TRANSP sailboat arranchar, poner a son de mar -
9 whisk
wisk
1. verb1) (to sweep, or cause to move, rapidly: He whisked the dirty dishes off the table; He whisked her off to the doctor.) llevar rápidamente2) (to beat (eggs etc) with a fork or whisk.) batir
2. noun1) (a rapid, sweeping motion.) sacudida, movimiento rápido2) (a kitchen tool made of wire etc, for beating eggs, cream etc.) batidorawhisk n batidoratr[wɪsk]1 (quick movement) movimiento brusco, sacudida1 (of animal's tail) sacudir (la cola)2 SMALLCOOKERY/SMALL batir3 (take quickly) llevar rápidamentewhisk ['hwɪsk] vt1) : llevarshe whisked the children off to bed: llevó a los niños a la cama2) : batirto whisk eggs: batir huevos3)whisk n1) whisking: sacudida f (movimiento)2) : batidor m (para batir huevos, etc.)v.• batir a punto de nieve v.• cepillar v.• mover rápidamente v.• quitar v.• zamparse v.n.• batidora (de mano) s.f.• cepillo s.m.• escobilla s.f.• movimiento rápido s.m.
I hwɪsk, wɪsk1)a) ( Culin) \<\<eggs/mixture\>\> batirb) ( swish) \<\<tail\>\> sacudir, agitarhe whisked the breadcrumbs off the table with his napkin — sacudió las migas de la mesa con su servilleta
2) ( convey quickly) (+ adv compl)
II
1) ( Culin) batidor melectric whisk — batidora f eléctrica, batidor m eléctrico
2) ( movement) sacudida f[wɪsk]1. N1) (=fly whisk) matamoscas m inv2) (Culin) (=hand whisk) batidor m ; (=electric whisk) batidora f2. VT1) (Culin) batir2) * (=move quickly)whisk off, whisk upwe were whisked up in the lift to the ninth floor — el ascensor nos llevó con toda rapidez al piso nueve
3.VI*he whisked past me as I was coming in — cuando entraba, le vi pasar de largo a toda velocidad
- whisk up* * *
I [hwɪsk, wɪsk]1)a) ( Culin) \<\<eggs/mixture\>\> batirb) ( swish) \<\<tail\>\> sacudir, agitarhe whisked the breadcrumbs off the table with his napkin — sacudió las migas de la mesa con su servilleta
2) ( convey quickly) (+ adv compl)
II
1) ( Culin) batidor melectric whisk — batidora f eléctrica, batidor m eléctrico
2) ( movement) sacudida f -
10 brush one's teeth
-
11 carpintería
carpintería sustantivo femenino ( actividad) carpentry
carpintería sustantivo femenino
1 (arte, oficio) carpentry (marcos, ventanas, suelos de madera de una casa) woodwork
carpintería de alumnio, aluminium frames
carpintería metálica, metalwork
2 (taller) carpenter's workshop ' carpintería' also found in these entries: Spanish: cepillar - contrapear - escuadra - barrote - burro - cepillo - empate - habilidad - macho - madera English: carpentry - metalwork - woodwork - handy - wood -
12 cepillarse
■cepillarse verbo reflexivo
1 (el pelo, etc) to brush
2 familiar (asesinar) to do in: al final de la película se cepillan al asesino, the murderer gets done in at the end of the film
3 fam (ventilarse) to polish off: se cepilló el libro en dos horas, he polished off the book in two hours ' cepillarse' also found in these entries: Spanish: cepillar - diente English: brush -
13 contrapelo
contrapelo: ‹ pelo› to brush … the wrong way
contrapelo
Locuciones: a contrapelo, contrary to normal practice, against the grain: ¿crees que haciéndolo todo a contrapelo demuestras tu rebeldía?, do you think that doing everything differently proves that you're anti-Establishment? -
14 hurtar
hurtar ( conjugate hurtar) verbo transitivo (frml) to purloin (frml), to steal
hurtar verbo transitivo to steal, pilfer ' hurtar' also found in these entries: Spanish: afanar - cepillar - soplar - sustraer English: pilfer -
15 madera
madera sustantivo femenino ( material) wood; (para construcción, carpintería) lumber (esp AmE), timber (BrE);◊ madera blanda/dura softwood/hardwood;es de madera it's made of wood, it's wooden; mesa de madera wooden table; madera de pino pine (wood); tener madera de algo to have the makings of sth; tocar madera to knock (on) wood (AmE), touch wood (BrE)
madera sustantivo femenino wood
una puerta de madera, a wooden door (para construir) timber, US lumber Locuciones: tienes madera de artista, you have all the makings of an artist
¡toquemos madera!, touch wood! ' madera' also found in these entries: Spanish: adelgazar - barnizar - caoba - carpintería - de - enmohecerse - esculpir - forjada I - forjado - grabada - grabado - haya - indicada - indicado - labrar - labrada - labrado - nogalina - nudo - nudosa - nudoso - palo - perforación - perforado - podrida - podrido - pulir - revestimiento - roble - sándalo - somier - tablón - talla - tallar - tarugo - teca - trabajar - traspasar - veta - viga - viruta - abierto - apolillado - apolillarse - astilla - astillarse - barda - barniz - blando - cepillar English: bend - board - bunk - carve - chip - chisel - crate - cut - drill - eat into - grain - hobbyhorse - knotty - laminated - length - lumber - nail - of - out of - ply - polish - polished - post - potential - pulp - score - scrape - seasoned - shape - shave - shaving - slab - sliver - splinter - split - stain - stained - stamp - timber - timber-yard - touch - vaulting-horse - walnut - warp - weather - wood - woodcarving - woodcut - wooden - woodwind -
16 clean off
-
17 plain milling cutter
nMECH ENG fresa cilíndrica f, fresa de cepillar f, fresa de planear f, fresa de refrentar f, fresa de un corte f -
18 plane
1 nAIR TRANSP avión mCONST joiner's tool cepillo mGEOM planoMECH ENG engineers' surface-plate superficie plana fPHYS jackplane, trying plane plano m2 vtMECH alisar, aplanar, cepillar, desbastar -
19 planing and thicknessing machine
English-Spanish technical dictionary > planing and thicknessing machine
-
20 rough down
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cepillar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cepillar cepillando cepillado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cepillo cepillas cepilla cepillamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cepillar — verbo transitivo,prnl. 1. Limpiar (una persona) [una cosa] con un cepillo: Hoy me he cepillado la ropa. 2. Pasar (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cepillar — 1. tr. Quitar el polvo o la suciedad con un cepillo de cerdas u otro objeto que desempeñe la misma función. U. t. c. prnl.) 2. Alisar con un cepillo la madera o los metales. 3. Peinar el cabello con un cepillo. U. t. c. prnl.) 4. coloq. pulir (ǁ… … Diccionario de la lengua española
cepillar — (Derivado de cepillo.) ► verbo transitivo 1 Limpiar el polvo o la suciedad con un cepillo. TAMBIÉN acepillar 2 Desenredar y peinar el cabello. 3 CARPINTERÍA Pasar el cepillo por una superficie para alisarla y pulirla: ■ cepillar los cantos de la… … Enciclopedia Universal
cepillar — {{#}}{{LM C07955}}{{〓}} {{ConjC07955}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08136}} {{[}}cepillar{{]}} ‹ce·pi·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Limpiar con cepillo: • Cepillé la chaqueta porque la tenía llena de polvo. Cepíllate bien cuando te laves los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cepillar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Pasar un cepillo de cerdas u otro material sobre una superficie para limpiarla, sacarle brillo o alisarla: cepillarse los dientes después de cada comida, cepillarse el pelo 2 Limpiar, raspar o alisar la madera con … Español en México
cepillar — pop. Castigar, golpear, amonestar, reprender, observar, censurar// futb. Agredir con el pie a otro jugador … Diccionario Lunfardo
cepillar — transitivo coloquial 1 robar, desvalijar, desplumar (coloquial), limpiar (coloquial), pelar (coloquial). transitivo y pronominal 2 matar, asesinar, quitar de en medio (coloquial). pronominal 3 (lenguaje estudiantil) suspender … Diccionario de sinónimos y antónimos
cepillar — adular … Colombianismos
cepilladura — ► sustantivo femenino 1 Acción de cepillar una cosa o superficie. TAMBIÉN acepilladura 2 Viruta que se desprende de la materia cepillada. * * * cepilladura f. Acción de cepillar. ⊚ Viruta que sale de la madera al cepillarla. * * * cepilladura.… … Enciclopedia Universal
Cepillo de dientes — Saltar a navegación, búsqueda Según la Asociación Dental Estadounidense, el primer cepillo de dientes lo creó en 1498 un emperador chino que puso cerdas de puerco en un mango de hueso. Los mercaderes que visitaban China introdujeron el cepillo… … Wikipedia Español