Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

centre+of+a+group

  • 41 al parecer

    adv.
    apparently, ostensibly, seemingly.
    * * *
    apparently
    * * *
    = apparently, apparently, it seems that..., supposedly, allegedly, it appeared that...
    Ex. Apparently, an 'a to z' sequence offers little possibility of confusion.
    Ex. Apparently, an 'a to z' sequence offers little possibility of confusion.
    Ex. ' It seems that for success in science and art,' he wrote, 'a dash of autism is essential'.
    Ex. 'This is an order then,' she said defiantly, 'even though I'm supposedly in charge of pages'.
    Ex. Similarly, a group of social workers set up an advice centre but it was closed after one year, allegedly on the grounds that it was too expensive.
    Ex. It appeared that the digger came loose on the trailer and fell onto the stone wall.
    * * *
    = apparently, apparently, it seems that..., supposedly, allegedly, it appeared that...

    Ex: Apparently, an 'a to z' sequence offers little possibility of confusion.

    Ex: Apparently, an 'a to z' sequence offers little possibility of confusion.
    Ex: ' It seems that for success in science and art,' he wrote, 'a dash of autism is essential'.
    Ex: 'This is an order then,' she said defiantly, 'even though I'm supposedly in charge of pages'.
    Ex: Similarly, a group of social workers set up an advice centre but it was closed after one year, allegedly on the grounds that it was too expensive.
    Ex: It appeared that the digger came loose on the trailer and fell onto the stone wall.

    Spanish-English dictionary > al parecer

  • 42 asistente social

    f. & m.
    social worker, community worker, care worker, caseworker.
    * * *
    social worker
    * * *
    * * *
    * * *
    (n.) = social worker, welfare worker, case worker
    Ex. Similarly, a group of social workers set up an advice centre but it was closed after one year.
    Ex. Reference service has always had a leg in the camp of social welfare, simply because reference librarians must have the social conscience of welfare workers if they are to provide patient guidance and assistance for those seeking to use library resources.
    Ex. The programme promotes the true integration of librarians into clinical teams and places them on the same footing as case workers, nutritionists and pharmacists.
    * * *
    * * *
    (n.) = social worker, welfare worker, case worker

    Ex: Similarly, a group of social workers set up an advice centre but it was closed after one year.

    Ex: Reference service has always had a leg in the camp of social welfare, simply because reference librarians must have the social conscience of welfare workers if they are to provide patient guidance and assistance for those seeking to use library resources.
    Ex: The programme promotes the true integration of librarians into clinical teams and places them on the same footing as case workers, nutritionists and pharmacists.

    * * *
    social worker

    Spanish-English dictionary > asistente social

  • 43 cadena

    f.
    1 chain.
    reacción en cadena chain reaction
    tirar de la cadena to flush the toilet, to pull the chain (de lavabo)
    cadena alimentaria o alimenticia food chain
    cadena hotelera hotel chain
    cadena montañosa mountain range
    cadena perpetua life imprisonment
    cadena de tiendas chain of stores
    2 channel (television).
    ¿en qué cadena dan la película? what channel is the movie on?
    3 line.
    cadena de montaje assembly line
    cadena de producción production line
    4 series, chain.
    5 group, business group.
    6 concatenation, train, catena.
    * * *
    1 (gen) chain; (de perro) leash, lead
    4 (montañosa) range
    5 (musical) music centre (US center)
    6 TELEVISIÓN channel
    7 RADIO chain of stations
    8 figurado (serie) series, sequence
    1 AUTOMÓVIL tyre (US tire) chains
    \
    tirar de la cadena (del wáter) to flush the toilet
    trabajar en cadena to work on the production line
    cadena de fabricación production line
    cadena de montaje assembly line
    cadena montañosa mountain range
    cadena perpetua life imprisonment
    cadena trófica food chain
    reacción en cadena chain reaction
    trabajo en cadena assembly-line work
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [de eslabones, joyería] chain

    se me salió la cadena de la bici — the chain came off my bike, my bike chain came off

    tirar de la cadena (del wáter) — to flush the toilet, pull the chain

    2) (Radio, TV) (=canal) channel
    3) (Audio)

    cadena musical — music centre, sound system

    4) (Com) [de hoteles, tiendas, restaurantes] chain
    5)
    6) (=sucesión) [de acontecimientos, átomos] chain; [de atentados] string, series

    en cadena: colisión en cadena — multiple collision, (multiple) pile-up

    cadena de caracteres — (Inform) character string

    7)

    cadena perpetua — (Jur) life imprisonment, life

    8) pl cadenas (Aut) tyre o (EEUU) tire chains
    * * *
    1)
    a) ( de eslabones) chain

    es necesario el uso de cadenas — (Auto) (snow) chains should be used

    b) ( del wáter) chain
    2)
    a) (de hechos, fenómenos) chain
    b) (Geog) tb

    cadena montañosa or de montañas — mountain range, chain of mountains

    c) (Inf) string
    3) (Com) chain
    4) (TV) channel
    5) (Audio) tb
    * * *
    = chain, string, chain.
    Ex. Pre-co-ordinate indexing is conventional indexing of the type commonly found in printed indexes, where a document is represented in the index by a heading or headings consisting of a chain of terms.
    Ex. Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.
    Ex. The author describes various insignia (seals, maces, medals and chains) used by Zagreb University in the 19th and 20th cs.
    ----
    * atar con cadenas = chain.
    * cadena alimenticia = food chain.
    * cadena comercial = shop chain.
    * cadena de caracteres = character string.
    * cadena de comercios = retail chain.
    * cadena de conceptos = chain.
    * cadena de distribución = timing chain.
    * cadena de fabricación = production line.
    * cadena de hoteles = hotel chain, hotel chain, hotel chain.
    * cadena de impresión = print chain.
    * cadena de indización = index string, indexing string.
    * cadena de la comercialización = value chain.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * cadena del enfriamiento, la = cold chain, the.
    * cadena de(l) frío, la = cold chain, the.
    * cadena de librerías = bookselling chain.
    * cadena de llavero = key chain.
    * cadena del libro, la = book chain, the.
    * cadena de mando = chain of command, line of command, scalar chain of authority, scalar chain of command, scalar chain.
    * cadena de montaje = assembly line.
    * cadena de montañas = mountain range.
    * cadena de música = sound system, hi-fi system.
    * cadena de órdenes = command chain.
    * cadena de procesamiento = processing stream.
    * cadena de producción = production chain, production line.
    * cadena de producción y distribución, la = supply chain, the.
    * cadena de reloj = fob.
    * cadena de restaurantes = restaurant chain.
    * cadena de supermercados = superstore chain, supermarket chain, discount store.
    * cadena de texto = text string.
    * cadena de tiendas = discount store.
    * cadena de tracción = chaindrive.
    * cadena de valores = value chain.
    * cadena documental, la = information chain, the.
    * cadena jerárquica = hierarchy.
    * cadena musical = sound system, hi-fi system.
    * cadena perpetua = life imprisonment.
    * choque en cadena = pile-up.
    * colisión en cadena = pile-up.
    * condena a cadena perpetua = life term, life sentence.
    * de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.
    * estafa de la venta en cadena = pyramid scam.
    * fabricado en cadena = manufactured.
    * grilletes y cadenas = balls and chains.
    * indización en cadena = chain indexing.
    * indizar en cadena = chain index.
    * método de indización en cadena = chain procedure.
    * penado con la cadena perpetua = punishable by life, punishable by life imprisonment.
    * preso condenado a cadena perpetua = lifer.
    * reacción en cadena = chain reaction, knock-on effect.
    * reacción nuclear en cadena = nuclear chain reaction.
    * romper las cadenas de la esclavitud = cast off + Posesivo + chains.
    * tienda de una cadena = chain store.
    * tirar de la cadena = flush + the toilet.
    * una cadena de = a necklace of.
    * una cadena de + Montañas = a range of + Montañas.
    * * *
    1)
    a) ( de eslabones) chain

    es necesario el uso de cadenas — (Auto) (snow) chains should be used

    b) ( del wáter) chain
    2)
    a) (de hechos, fenómenos) chain
    b) (Geog) tb

    cadena montañosa or de montañas — mountain range, chain of mountains

    c) (Inf) string
    3) (Com) chain
    4) (TV) channel
    5) (Audio) tb
    * * *
    = chain, string, chain.

    Ex: Pre-co-ordinate indexing is conventional indexing of the type commonly found in printed indexes, where a document is represented in the index by a heading or headings consisting of a chain of terms.

    Ex: Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.
    Ex: The author describes various insignia (seals, maces, medals and chains) used by Zagreb University in the 19th and 20th cs.
    * atar con cadenas = chain.
    * cadena alimenticia = food chain.
    * cadena comercial = shop chain.
    * cadena de caracteres = character string.
    * cadena de comercios = retail chain.
    * cadena de conceptos = chain.
    * cadena de distribución = timing chain.
    * cadena de fabricación = production line.
    * cadena de hoteles = hotel chain, hotel chain, hotel chain.
    * cadena de impresión = print chain.
    * cadena de indización = index string, indexing string.
    * cadena de la comercialización = value chain.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * cadena del enfriamiento, la = cold chain, the.
    * cadena de(l) frío, la = cold chain, the.
    * cadena de librerías = bookselling chain.
    * cadena de llavero = key chain.
    * cadena del libro, la = book chain, the.
    * cadena de mando = chain of command, line of command, scalar chain of authority, scalar chain of command, scalar chain.
    * cadena de montaje = assembly line.
    * cadena de montañas = mountain range.
    * cadena de música = sound system, hi-fi system.
    * cadena de órdenes = command chain.
    * cadena de procesamiento = processing stream.
    * cadena de producción = production chain, production line.
    * cadena de producción y distribución, la = supply chain, the.
    * cadena de reloj = fob.
    * cadena de restaurantes = restaurant chain.
    * cadena de supermercados = superstore chain, supermarket chain, discount store.
    * cadena de texto = text string.
    * cadena de tiendas = discount store.
    * cadena de tracción = chaindrive.
    * cadena de valores = value chain.
    * cadena documental, la = information chain, the.
    * cadena jerárquica = hierarchy.
    * cadena musical = sound system, hi-fi system.
    * cadena perpetua = life imprisonment.
    * choque en cadena = pile-up.
    * colisión en cadena = pile-up.
    * condena a cadena perpetua = life term, life sentence.
    * de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.
    * estafa de la venta en cadena = pyramid scam.
    * fabricado en cadena = manufactured.
    * grilletes y cadenas = balls and chains.
    * indización en cadena = chain indexing.
    * indizar en cadena = chain index.
    * método de indización en cadena = chain procedure.
    * penado con la cadena perpetua = punishable by life, punishable by life imprisonment.
    * preso condenado a cadena perpetua = lifer.
    * reacción en cadena = chain reaction, knock-on effect.
    * reacción nuclear en cadena = nuclear chain reaction.
    * romper las cadenas de la esclavitud = cast off + Posesivo + chains.
    * tienda de una cadena = chain store.
    * tirar de la cadena = flush + the toilet.
    * una cadena de = a necklace of.
    * una cadena de + Montañas = a range of + Montañas.

    * * *
    cadena Cadena SER (↑ cadena a1)
    A
    una cadena de oro a gold chain
    me olvidé de echar or poner la cadena I forgot to put the chain on (the door)
    los prisioneros iban atados con cadenas the prisoners were chained up
    cuando el pueblo rompa las cadenas when the people throw off their chains
    es necesario el uso de cadenas ( Auto) (snow) chains should be used
    una cadena humana a human chain
    2 (del wáter) chain
    tirar de or ( Col) soltar la cadena to pull the chain, flush the toilet
    3 (de cartas) chain
    Compuestos:
    bicycle lock
    ( Auto) chain drive, timing chain
    safety chain
    drive chain
    life imprisonment
    fue condenado a cadena perpetua he was sentenced to life imprisonment, he was given a life sentence
    endless chain
    B
    1 (de hechos, fenómenos) chain
    una larga cadena de atentados a long series of attacks
    una colisión en cadena a (multiple) pile-up
    trabajo en cadena assembly-line work
    producción en cadena mass production
    transmisión en cadena ( Rad, TV) simultaneous transmission o broadcast
    2 ( Geog) tb
    cadena montañosa or de montañas mountain range, chain of mountains
    3 ( Inf) string
    4 (figura de baile) grand chain
    Compuestos:
    cadena alimentaria or alimenticia
    food chain
    cadena de fabricación or producción
    production line
    chain of command
    cadena de montaje or ( Méx) de ensamblaje
    assembly line
    chain of speech
    food chain
    C ( Com) chain
    una cadena de supermercados a chain of supermarkets
    cadena hotelera hotel chain
    Compuestos:
    distribution chain
    supply chain
    D (TV) channel
    E ( Audio)
    tb cadena de sonido stack system
    F (carta) chain letter
    * * *

     

    cadena sustantivo femenino
    1

    ( para la nieve) (snow) chain;

    cadena perpetua life imprisonment


    2
    a) (de hechos, fenómenos) chain;


    cadena de fabricación or producción production line;
    cadena de montañas mountain range o chain;
    en cadena ‹ transmisión simultaneous;
    una choque en cadena a pileup
    b) (de hoteles, supermercados) chain;


    3 (TV) channel
    cadena sustantivo femenino
    1 chain
    2 (de una mascota, etc) lead, leash
    3 TV channel
    4 (de trabajo) line
    5 Com (red de establecimientos) chain
    6 cadena de montaje, assembly line
    cadena de música, hi-fi system
    Geography cadena montañosa, mountain range
    Jur cadena perpetua, life imprisonment
    7 cadenas pl, Auto tyre o US tire chains
    ♦ Locuciones: accidente en cadena, pile-up
    reacción en cadena, chain reaction
    ' cadena' also found in these entries:
    Spanish:
    amuleto
    - choque
    - conmutar
    - eslabón
    - perpetua
    - perpetuo
    - reacción
    - sierra
    - tener
    - colisión
    - enganchar
    - enrollar
    - fabricar
    - montañoso
    - producción
    - tirar
    - tirón
    English:
    assembly line
    - chain
    - chain letter
    - chain store
    - channel
    - dangle
    - flush
    - food chain
    - gold
    - imprisonment
    - life sentence
    - mountain range
    - of
    - production line
    - range
    - rattle
    - ridge
    - wireless station
    - assembly
    - hook
    - life
    - network
    - production
    - sentence
    * * *
    nf
    1. [de eslabones, piezas] chain;
    una cadena de oro/de plata a gold/silver chain;
    Aut
    cadenas [para el hielo] (tyre) chains, snow chains;
    Fig
    rompió sus cadenas he broke out of his chains
    cadena alimentaria food chain;
    cadena alimenticia food chain;
    cadena antirrobo anti-theft chain;
    cadena humana human chain;
    Fisiol cadena respiratoria respiratory chain; Biol cadena trófica food chain
    2. [de lavabo] chain;
    tirar de la cadena to pull the chain, to flush the toilet
    3. [de establecimientos] chain
    cadena hotelera hotel chain;
    cadena de supermercados supermarket chain;
    cadena de tiendas chain of stores
    4. [de emisoras] network
    cadena radiofónica radio station;
    cadena de televisión television channel;
    cadena televisiva television channel
    5. [canal televisivo] channel;
    ¿en qué cadena dan la película? what channel is the movie on?
    6. [de montañas] range
    cadena de montañas mountain range;
    cadena montañosa mountain range
    7. [de proceso industrial] line
    Méx cadena de ensamblaje assembly line;
    cadena de montaje assembly line;
    cadena de producción production line
    8. Informát string
    cadena de bits bit chain;
    cadena de caracteres character string;
    cadena SCSI SCSI chain
    9. Quím chain
    10. [de presidiarios] chain gang
    11. [musical]
    cadena (de música o [m5] musical) sound system
    12. Ling string
    13. cadena perpetua life imprisonment;
    condenar a alguien a cadena perpetua to sentence sb to life imprisonment
    en cadena loc adj
    reacción en cadena chain reaction;
    trabajo en cadena assembly-line working
    * * *
    f
    1 chain;
    cadena humana human chain;
    cadena de tiendas chain of stores;
    cadena hotelera hotel chain
    2 de perro leash, Br tb
    lead
    3 TV channel
    4
    :
    cadenas pl AUTO snow chains
    * * *
    cadena nf
    1) : chain
    2) : network, channel
    3)
    cadena de montaje : assembly line
    4)
    cadena perpetua : life sentence
    * * *
    1. (en general) chain
    2. (de televisión) channel
    3. (de radio) station

    Spanish-English dictionary > cadena

  • 44 casa adosada

    f.
    town house.
    * * *
    semi-detached o terraced house
    * * *
    (n.) = terrace(d) house, terrace(d) home, townhouse [town-house], semidetached house, duplex, duplex house
    Ex. A group of parents and teachers, however, established temporary school facilities in the area pending the building of a new school, 2 terrace houses being put to use for this purpose.
    Ex. A study centre has recently been developed in one of Hove's terrace homes.
    Ex. In comparing the residential experiences of single-family dwelling inhabitants with those living in townhouses, duplexes, & apartments, only apartment dwellers seem to experience adverse effects.
    Ex. In addition, records describing ' semi-detached' houses may also be retrieved if the retrieval system treats a hyphen as a space.
    Ex. In comparing the residential experiences of single-family dwelling inhabitants with those living in townhouses, duplexes, & apartments, only apartment dwellers seem to experience adverse effects.
    Ex. That system is increasingly insufficient due to more housing in the area built recently, more people living in duplex houses, and more apartment buildings.
    * * *
    semi-detached o terraced house
    * * *
    (n.) = terrace(d) house, terrace(d) home, townhouse [town-house], semidetached house, duplex, duplex house

    Ex: A group of parents and teachers, however, established temporary school facilities in the area pending the building of a new school, 2 terrace houses being put to use for this purpose.

    Ex: A study centre has recently been developed in one of Hove's terrace homes.
    Ex: In comparing the residential experiences of single-family dwelling inhabitants with those living in townhouses, duplexes, & apartments, only apartment dwellers seem to experience adverse effects.
    Ex: In addition, records describing ' semi-detached' houses may also be retrieved if the retrieval system treats a hyphen as a space.
    Ex: In comparing the residential experiences of single-family dwelling inhabitants with those living in townhouses, duplexes, & apartments, only apartment dwellers seem to experience adverse effects.
    Ex: That system is increasingly insufficient due to more housing in the area built recently, more people living in duplex houses, and more apartment buildings.

    * * *
    house sharing one or more walls with other houses

    Spanish-English dictionary > casa adosada

  • 45 chalet pareado

    (n.) = terrace(d) home, terrace(d) house, semidetached house
    Ex. A study centre has recently been developed in one of Hove's terrace homes.
    Ex. A group of parents and teachers, however, established temporary school facilities in the area pending the building of a new school, 2 terrace houses being put to use for this purpose.
    Ex. In addition, records describing ' semi-detached' houses may also be retrieved if the retrieval system treats a hyphen as a space.
    * * *
    (n.) = terrace(d) home, terrace(d) house, semidetached house

    Ex: A study centre has recently been developed in one of Hove's terrace homes.

    Ex: A group of parents and teachers, however, established temporary school facilities in the area pending the building of a new school, 2 terrace houses being put to use for this purpose.
    Ex: In addition, records describing ' semi-detached' houses may also be retrieved if the retrieval system treats a hyphen as a space.

    * * *
    semi-detached house

    Spanish-English dictionary > chalet pareado

  • 46 consumidor

    adj.
    consuming, consumptive, wasteful.
    m.
    1 consumer, user.
    2 consumer.
    * * *
    1 consuming
    nombre masculino,nombre femenino
    1 consumer
    * * *
    (f. - consumidora)
    noun
    * * *
    consumidor, -a
    SM / F consumer

    consumidor(a) de drogas — drug user, drug taker

    * * *
    I
    - dora adjetivo

    consumidor de algo: los países consumidores de este cereal — the countries which consume this cereal

    II
    - dora masculino, femenino consumer
    * * *
    = consumer, eater, consumptive.
    Nota: Adjetivo.
    Ex. Abstracting and indexing data are a vital component in the communication link between the originator of information and its ultimate consumer.
    Ex. It has puzzled many commentators that the name of such a respectable provincial library should appear in the novel 'Confessions of an Opium eater', an account of the bizarre nightmares suffered by De Quincey, the author, as a result of his addiction to opium.
    Ex. This has made enhancement and customization more controllable and less consumptive of resources.
    ----
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * confianza del consumidor = consumer confidence.
    * consumidor de bebidas = drinker.
    * consumidor de drogas = drug user.
    * consumidor de heroina = heroin user.
    * consumidor excesivo = overspender [over-spender].
    * defensa del consumidor = consumer protection.
    * departamento de defensa del consumidor = consumer protection department.
    * derecho del consumidor = consumer law.
    * derechos del consumidor = consumer rights [consumers' rights].
    * determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].
    * dirigido al consumidor = consumer-oriented.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * educación de consumidores = consumer education.
    * grupo de consumidores = consumer group.
    * guiado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].
    * hacer a gusto del consumidor = make to + order.
    * índice de confianza del consumidor = consumer confidence index.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * no consumidor = nonconsumptive.
    * oficina del consumidor = consumer guidance office.
    * oficina de protección al consumidor = consumer protection office.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * * *
    I
    - dora adjetivo

    consumidor de algo: los países consumidores de este cereal — the countries which consume this cereal

    II
    - dora masculino, femenino consumer
    * * *
    = consumer, eater, consumptive.
    Nota: Adjetivo.

    Ex: Abstracting and indexing data are a vital component in the communication link between the originator of information and its ultimate consumer.

    Ex: It has puzzled many commentators that the name of such a respectable provincial library should appear in the novel 'Confessions of an Opium eater', an account of the bizarre nightmares suffered by De Quincey, the author, as a result of his addiction to opium.
    Ex: This has made enhancement and customization more controllable and less consumptive of resources.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * confianza del consumidor = consumer confidence.
    * consumidor de bebidas = drinker.
    * consumidor de drogas = drug user.
    * consumidor de heroina = heroin user.
    * consumidor excesivo = overspender [over-spender].
    * defensa del consumidor = consumer protection.
    * departamento de defensa del consumidor = consumer protection department.
    * derecho del consumidor = consumer law.
    * derechos del consumidor = consumer rights [consumers' rights].
    * determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].
    * dirigido al consumidor = consumer-oriented.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * educación de consumidores = consumer education.
    * grupo de consumidores = consumer group.
    * guiado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].
    * hacer a gusto del consumidor = make to + order.
    * índice de confianza del consumidor = consumer confidence index.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * no consumidor = nonconsumptive.
    * oficina del consumidor = consumer guidance office.
    * oficina de protección al consumidor = consumer protection office.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.

    * * *
    consumidor DE algo:
    los países consumidores de este cereal the countries which consume this cereal
    masculine, feminine
    consumer
    proteger al consumidor to protect the consumer
    somos grandes consumidores de carne vacuna we are great consumers of beef o beef consumers, we consume a lot of beef
    * * *

    consumidor
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino

    consumer
    consumidor,-ora sustantivo masculino y femenino consumer

    ' consumidor' also found in these entries:
    Spanish:
    consumidora
    English:
    consumer
    - consumer advocate
    - consumer credit
    - drug
    - user
    * * *
    consumidor, -ora
    adj
    el primer país consumidor de electricidad the country with the highest consumption of electricity
    nm,f
    [de producto] consumer; [en bar, restaurante] patron, customer;
    es un gran consumidor de comida rápida he eats a lot of fast food
    * * *
    m, consumidora f COM consumer
    * * *
    : consumer
    * * *
    consumidor n consumer

    Spanish-English dictionary > consumidor

  • 47 cultural

    adj.
    cultural.
    * * *
    1 cultural
    * * *
    adj.
    * * *
    * * *
    adjetivo cultural
    * * *
    Ex. There is now an even better (or worse) example that supplants rock music as the classical example of, not cultural lag, but musical lag, and that's GOSPEL MUSIC or GOSPEL SONGS, which has just now been established.
    ----
    * actividad cultural = cultural activity.
    * agenda cultural = cultural agenda.
    * barrera cultural = cultural barrier.
    * brecha cultural, la = cultural divide, the.
    * cambio cultural = cultural change.
    * capital cultural = cultural asset.
    * centro cultural = cultural centre, cultural venue.
    * complejo recreativo-cultural = leisure-recreation-cultural complex.
    * concurso cultural = talent show.
    * conflicto cultural = cultural conflict.
    * de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * de nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * desde un punto de vista cultural = culturally.
    * desfase cultural = cultural lag.
    * división cultural, la = cultural divide, the.
    * grupo cultural = cultural group.
    * idea cultural = meme.
    * institución cultural = heritage institution.
    * institución de interés histórico y cultural = cultural heritage institution.
    * institución del patrimonio histórico y cultural = cultural heritage institution.
    * institución para el estudio y la conservación del patrimonio = heritage organisation.
    * intercambio cultural = cultural exchange.
    * intercultural = cross-cultural [cross cultural].
    * lazo cultural = cultural bond.
    * minoría cultural = cultural minority.
    * monumento cultural = cultural monument.
    * movimiento cultural = cultural movement.
    * objeto cultural = cultural object.
    * objeto de valor cultural = cultural valuable.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * programa cultural = cultural programme.
    * religioso-cultural = religious-cultural.
    * sociocultural = sociocultural [socio-cultural].
    * supremacía cultural = cultural supremacism, cultural supremacy.
    * velada cultural = cultural evening.
    * viaje cultural = cultural visit.
    * visita cultural = cultural visit.
    * * *
    adjetivo cultural
    * * *

    Ex: There is now an even better (or worse) example that supplants rock music as the classical example of, not cultural lag, but musical lag, and that's GOSPEL MUSIC or GOSPEL SONGS, which has just now been established.

    * actividad cultural = cultural activity.
    * agenda cultural = cultural agenda.
    * barrera cultural = cultural barrier.
    * brecha cultural, la = cultural divide, the.
    * cambio cultural = cultural change.
    * capital cultural = cultural asset.
    * centro cultural = cultural centre, cultural venue.
    * complejo recreativo-cultural = leisure-recreation-cultural complex.
    * concurso cultural = talent show.
    * conflicto cultural = cultural conflict.
    * de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * de nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * desde un punto de vista cultural = culturally.
    * desfase cultural = cultural lag.
    * división cultural, la = cultural divide, the.
    * grupo cultural = cultural group.
    * idea cultural = meme.
    * institución cultural = heritage institution.
    * institución de interés histórico y cultural = cultural heritage institution.
    * institución del patrimonio histórico y cultural = cultural heritage institution.
    * institución para el estudio y la conservación del patrimonio = heritage organisation.
    * intercambio cultural = cultural exchange.
    * intercultural = cross-cultural [cross cultural].
    * lazo cultural = cultural bond.
    * minoría cultural = cultural minority.
    * monumento cultural = cultural monument.
    * movimiento cultural = cultural movement.
    * objeto cultural = cultural object.
    * objeto de valor cultural = cultural valuable.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * programa cultural = cultural programme.
    * religioso-cultural = religious-cultural.
    * sociocultural = sociocultural [socio-cultural].
    * supremacía cultural = cultural supremacism, cultural supremacy.
    * velada cultural = cultural evening.
    * viaje cultural = cultural visit.
    * visita cultural = cultural visit.

    * * *
    cultural
    un acto cultural a cultural event
    el interés cultural demostrado por los jóvenes the interest in the arts o in culture shown by young people
    bajo nivel cultural low standard of general education
    * * *

    cultural adjetivo
    cultural;

    bajo nivel cultural low standard of general education
    cultural adjetivo cultural

    ' cultural' also found in these entries:
    Spanish:
    acervo
    - bagaje
    - concejalía
    - consejería
    - desarraigar
    - desnivel
    - granada
    - granado
    - instituto
    - involución
    - legar
    - legado
    - ministra
    - ministro
    - nivel
    - patrimonio
    - Unesco
    - velada
    - ambiente
    - herencia
    - manifestación
    - movida
    - turismo
    English:
    cement
    - cultural
    - cultural exchange
    - culture shock
    - intercultural
    - culture
    - further
    - heritage
    - UNESCO
    * * *
    cultural;
    una actividad cultural a cultural activity;
    la diversidad cultural cultural diversity
    * * *
    adj cultural;
    un nivel cultural muy pobre a very poor standard of education
    * * *
    : cultural
    * * *
    cultural adj cultural

    Spanish-English dictionary > cultural

  • 48 cívico

    adj.
    civic, public-spirited.
    * * *
    1 civic
    * * *
    (f. - cívica)
    adj.
    * * *
    1.
    ADJ [deber] civic; [persona] public-spirited, civic-minded
    2. SM
    1) Arg (=vaso de cerveza) large glass of beer
    2) LAm (=policía) policeman
    * * *
    - ca adjetivo
    a) <deberes/derechos> civic
    b) < acto> public-spirited, civic-minded
    * * *
    = civic, civil, community.
    Nota: Adjetivo.
    Ex. Like many other civic facilities in the town, the public library is used by only a minority of the population.
    Ex. This situation only really stands out because this place is normally such an oasis of gentlemanly and civil behaviour.
    Ex. Unfortunately, goods of community origin can also be held up by the surveillance system, often for several weeks.
    ----
    * autoridad cívica = city authority.
    * centro cívico = civic centre.
    * comportamiento cívico = civic behaviour, civil behaviour.
    * comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.
    * conciencia cívica = civic mindedness.
    * de espíritu cívico = public-spirited.
    * derechos cívicos = civil rights.
    * educación cívica = civic education, civic responsibility, civics.
    * grupo cívico = civic group.
    * organización cívica = community organisation.
    * orgullo cívico = civic pride.
    * poco cívico = uncivic.
    * vida cívica = civic life.
    * * *
    - ca adjetivo
    a) <deberes/derechos> civic
    b) < acto> public-spirited, civic-minded
    * * *
    = civic, civil, community.
    Nota: Adjetivo.

    Ex: Like many other civic facilities in the town, the public library is used by only a minority of the population.

    Ex: This situation only really stands out because this place is normally such an oasis of gentlemanly and civil behaviour.
    Ex: Unfortunately, goods of community origin can also be held up by the surveillance system, often for several weeks.
    * autoridad cívica = city authority.
    * centro cívico = civic centre.
    * comportamiento cívico = civic behaviour, civil behaviour.
    * comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.
    * conciencia cívica = civic mindedness.
    * de espíritu cívico = public-spirited.
    * derechos cívicos = civil rights.
    * educación cívica = civic education, civic responsibility, civics.
    * grupo cívico = civic group.
    * organización cívica = community organisation.
    * orgullo cívico = civic pride.
    * poco cívico = uncivic.
    * vida cívica = civic life.

    * * *
    cívico -ca
    1 ‹deberes/derechos› civic
    2 ‹acto› public-spirited, civic-minded
    * * *

    cívico
    ◊ -ca adjetivo

    a)deberes/derechos civic


    cívico,-a adjetivo civic
    ' cívico' also found in these entries:
    Spanish:
    cívica
    - paro
    English:
    civic
    * * *
    cívico, -a adj
    1. [deberes, conciencia] civic
    2. [conducta] public-spirited
    3. [de la ciudad] civic
    * * *
    adj civic;
    deber cívico civic duty, public duty
    * * *
    cívico, -ca adj
    1) : civic
    2) : public-spirited

    Spanish-English dictionary > cívico

  • 49 dato

    m.
    1 piece of information, fact (hecho, cifra).
    datos information, data; (información) data (computing)
    datos (personales) (personal) details
    2 Dato.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: datar.
    * * *
    1 (información) fact, piece of information, datum
    \
    datos personales personal details
    * * *
    noun m.
    fact, piece of information
    * * *
    SM
    1) (=información) piece of information

    un dato interesantean interesting fact o piece of information

    otro dato que tener en cuenta es... — another thing to bear in mind is...

    datos personales — personal details, particulars

    2) (Mat) datum
    * * *
    a) ( elemento de información) piece of information

    alguien le pasó el dato a la policía — (CS) somebody informed o (colloq) tipped off the police

    darle un dato a alguien — (CS) to give somebody a tip

    b) datos masculino plural (Inf) data (pl), information
    * * *
    = attribute value, data element, data item, datum [data, -pl.], fact, value, piece of information.
    Ex. Others have used possibility distributions for representing fuzzily known or incompletely known attribute values.
    Ex. The Working Group undertook to determine from the data available what data elements should be included for each type of authority.
    Ex. Information is held in files or databases, which are comprise of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.
    Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex. Other data bases, which may be described as non-bibliographic, and are sometimes known as data banks, store actual facts and figures and text.
    Ex. A good initial value for this field will start the system off with a good guess so that claims for missing issues are not unreasonable at the beginning.
    Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    ----
    * alimentar datos = populate.
    * almacenamiento de datos = data storage.
    * añadir datos = make + additions.
    * archivo de datos = database [data base].
    * área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.
    * área de datos matemáticos = mathematical data area.
    * auditoría de datos = data auditing, data audit.
    * banco de datos = data bank [databank], factual data bank.
    * banco de datos factual = factual data bank.
    * banco de datos terminológico = terminological data bank.
    * basado en los datos = data-driven.
    * basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.
    * base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.
    * base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.
    * base de datos bibliográfica = bibliographic database.
    * base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.
    * base de datos catalográfica = catalogue database.
    * base de datos completa = full-provision database.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * base de datos cruzada = cross database.
    * base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.
    * base de datos de autoridades = authority database.
    * base de datos de carburantes = TULSA.
    * base de datos de documentos primarios = source database.
    * base de datos de documentos secundarios = reference database.
    * base de datos de dominio público = public domain database.
    * base de datos de educación = ERIC.
    * base de datos de imágenes = image database, image bank.
    * base de datos de investigación = research database.
    * base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.
    * base de datos de lógica difusa = fuzzy database.
    * base de datos de medicina = MEDLINE.
    * base de datos de negocios = business database.
    * base de datos de pago = subscription database.
    * base de datos de patentes = WPI.
    * base de datos de propiedades = properties database.
    * base de datos de referencia = reference database.
    * base de datos de referencia a especialistas = referral database.
    * base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.
    * base de datos de texto = text-oriented database, text database.
    * base de datos de texto completo = full text database.
    * base de datos de texto libre = free text database.
    * base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.
    * base de datos distribuida = distributed database.
    * base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.
    * base de datos en disco óptico = optical disc database.
    * base de datos en estado original = raw database.
    * base de datos en línea = online database.
    * base de datos estadística = statistical database.
    * base de datos externa = external database.
    * base de datos factual = factual database.
    * base de datos interna = in-house database.
    * base de datos jurídica = legal database.
    * base de datos multimedia = multimedia database.
    * base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.
    * base de datos numérica = numeric database, numerical database.
    * base de datos relacional = relational database.
    * base de datos residente = resident database.
    * base de datos terminológica = terminology database.
    * bloque de datos = data bloc.
    * bloque funcional de datos codificados = coded information block.
    * búfer de datos = data buffer.
    * bus de datos = databus.
    * búsqueda de datos = fact-finding.
    * campo de datos = datafield.
    * capturar datos = capture + data.
    * centro de datos = data centre.
    * codificación de datos = data-coding [data coding].
    * con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].
    * conjunto de datos = data set [dataset].
    * contaminación de datos = data contamination.
    * corrupción de datos = data corruption.
    * creación de depósitos de datos = data warehousing.
    * creador de bases de datos = database producer.
    * dar datos de = give + details of.
    * dato concreto = hard fact.
    * datos = data [datum, -sing.], details, figure.
    * datos bibliográficos = bibliographic data, bibliodata.
    * datos biográficos = biodata.
    * datos concretos = specifics, the.
    * datos concretos y reales = hard data.
    * datos de contacto = contact details.
    * datos de entrada = input data.
    * datos de la tarjeta de crédito = credit card details.
    * datos demográficos = demographics.
    * datos desagregados por sexo = gender-disaggregated data.
    * datos empíricos = empirical data.
    * datos en bruto = raw data.
    * datos en estado bruto = raw facts.
    * datos en propiedad = property data.
    * datos erróneos = dirty data.
    * datos estadísticos = statistics, statistical data.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * datos factuales = factual data.
    * datos legibles por máquina = machine-readable data.
    * datos numéricos = numerical data.
    * datos personales = personal details.
    * datos privados = property data.
    * de lectura de datos = data-capture.
    * depósito de datos = data warehouse.
    * depuración de datos = data cleaning.
    * descubrimiento de datos = data mining.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * directorio de empresas en base de datos = company directory database.
    * dispositivo de almacenamiento de datos = store.
    * distribuidor de bases de datos = host system.
    * distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.
    * EDI (Intercambio Electrónico de Datos) = EDI (Electronic Data Interchange).
    * entrada de datos = data entry, input, inputting.
    * entrada de datos sólo una vez = one-time entry.
    * estructura de datos = data structure.
    * extracción inteligente de datos = data mining.
    * fichero de salida de datos = communication output file.
    * gestión de bases de datos = database management.
    * gestión de datos = data handling.
    * gestor de bases de datos = DBMS system.
    * gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.
    * grupo de datos = data set [dataset].
    * hoja con los datos básicos para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * hoja de toma de datos = checklist [check-list], data sheet [datasheet].
    * impreso de recogida de datos = enquiry form, inquiry form.
    * industria de las bases de datos = database industry.
    * inserción de datos = input.
    * instrumento de recogida de datos = data collection instrument.
    * introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.
    * introducir datos = key + data.
    * introducir datos en el ordenador = input.
    * introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.
    * introductor de datos en un ordenador = inputter.
    * limpieza de datos = data cleaning.
    * lista de datos = fact finder.
    * localización de datos = addressing.
    * manipulación de datos = data manipulation.
    * memoria intermedia de datos = data buffer.
    * memorizar datos = memorise + facts.
    * meta base de datos = meta-database.
    * migración de datos = data migration.
    * minería de datos = data mining.
    * modo de introducción de datos = input mode.
    * montar una base de datos = mount + database.
    * norma de entrada de datos = input standard.
    * operación sobre datos = data manipulation.
    * operario de entrada de datos = data entry operator.
    * paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.
    * pérdida de datos = data loss.
    * personal de proceso de datos = operation staff.
    * preparación de los datos = data preparation.
    * procesamiento de datos = data processing.
    * procesamiento de datos numéricos = number-crunching.
    * proceso de datos = data processing, transaction processing.
    * productor de bases de datos = database producer.
    * programa de gestión de bases de datos = database management software.
    * protección de datos = data protection.
    * prototipo para el proceso de datos = data modelling.
    * proveedor de bases de datos = database provider.
    * recabar datos = solicit + data.
    * recoger datos = collect + data.
    * recoger datos para hacer estadísticas = collect + statistics.
    * recogida de datos = data collection, data gathering [data-gathering], fact-gathering, reporting, data collecting.
    * salida de datos = output.
    * sistema de proceso de datos = data processing system.
    * Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = ISDS (International Serials Data System).
    * suministrar datos = furnish + details.
    * suministro de datos = reporting.
    * tecla de borrado de datos = ERASE INPUT key.
    * tecla de introducción de datos = ENTER key.
    * técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.
    * tiempo de descarga de datos = download time, latency.
    * tráfico de datos de un modo intermitente = bursty traffic.
    * transformación de datos = data transformation.
    * transmisión de datos = data-flow, data transfer, data transmission.
    * tratamiento de datos = transaction processing.
    * unidad de datos = unit of data.
    * verificación de los datos = fact checking.
    * vía de transmisión de datos = data pathway, pathway.
    * * *
    a) ( elemento de información) piece of information

    alguien le pasó el dato a la policía — (CS) somebody informed o (colloq) tipped off the police

    darle un dato a alguien — (CS) to give somebody a tip

    b) datos masculino plural (Inf) data (pl), information
    * * *
    = attribute value, data element, data item, datum [data, -pl.], fact, value, piece of information.

    Ex: Others have used possibility distributions for representing fuzzily known or incompletely known attribute values.

    Ex: The Working Group undertook to determine from the data available what data elements should be included for each type of authority.
    Ex: Information is held in files or databases, which are comprise of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.
    Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex: Other data bases, which may be described as non-bibliographic, and are sometimes known as data banks, store actual facts and figures and text.
    Ex: A good initial value for this field will start the system off with a good guess so that claims for missing issues are not unreasonable at the beginning.
    Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    * alimentar datos = populate.
    * almacenamiento de datos = data storage.
    * añadir datos = make + additions.
    * archivo de datos = database [data base].
    * área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.
    * área de datos matemáticos = mathematical data area.
    * auditoría de datos = data auditing, data audit.
    * banco de datos = data bank [databank], factual data bank.
    * banco de datos factual = factual data bank.
    * banco de datos terminológico = terminological data bank.
    * basado en los datos = data-driven.
    * basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.
    * base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.
    * base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.
    * base de datos bibliográfica = bibliographic database.
    * base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.
    * base de datos catalográfica = catalogue database.
    * base de datos completa = full-provision database.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * base de datos cruzada = cross database.
    * base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.
    * base de datos de autoridades = authority database.
    * base de datos de carburantes = TULSA.
    * base de datos de documentos primarios = source database.
    * base de datos de documentos secundarios = reference database.
    * base de datos de dominio público = public domain database.
    * base de datos de educación = ERIC.
    * base de datos de imágenes = image database, image bank.
    * base de datos de investigación = research database.
    * base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.
    * base de datos de lógica difusa = fuzzy database.
    * base de datos de medicina = MEDLINE.
    * base de datos de negocios = business database.
    * base de datos de pago = subscription database.
    * base de datos de patentes = WPI.
    * base de datos de propiedades = properties database.
    * base de datos de referencia = reference database.
    * base de datos de referencia a especialistas = referral database.
    * base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.
    * base de datos de texto = text-oriented database, text database.
    * base de datos de texto completo = full text database.
    * base de datos de texto libre = free text database.
    * base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.
    * base de datos distribuida = distributed database.
    * base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.
    * base de datos en disco óptico = optical disc database.
    * base de datos en estado original = raw database.
    * base de datos en línea = online database.
    * base de datos estadística = statistical database.
    * base de datos externa = external database.
    * base de datos factual = factual database.
    * base de datos interna = in-house database.
    * base de datos jurídica = legal database.
    * base de datos multimedia = multimedia database.
    * base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.
    * base de datos numérica = numeric database, numerical database.
    * base de datos relacional = relational database.
    * base de datos residente = resident database.
    * base de datos terminológica = terminology database.
    * bloque de datos = data bloc.
    * bloque funcional de datos codificados = coded information block.
    * búfer de datos = data buffer.
    * bus de datos = databus.
    * búsqueda de datos = fact-finding.
    * campo de datos = datafield.
    * capturar datos = capture + data.
    * centro de datos = data centre.
    * codificación de datos = data-coding [data coding].
    * con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].
    * conjunto de datos = data set [dataset].
    * contaminación de datos = data contamination.
    * corrupción de datos = data corruption.
    * creación de depósitos de datos = data warehousing.
    * creador de bases de datos = database producer.
    * dar datos de = give + details of.
    * dato concreto = hard fact.
    * datos = data [datum, -sing.], details, figure.
    * datos bibliográficos = bibliographic data, bibliodata.
    * datos biográficos = biodata.
    * datos concretos = specifics, the.
    * datos concretos y reales = hard data.
    * datos de contacto = contact details.
    * datos de entrada = input data.
    * datos de la tarjeta de crédito = credit card details.
    * datos demográficos = demographics.
    * datos desagregados por sexo = gender-disaggregated data.
    * datos empíricos = empirical data.
    * datos en bruto = raw data.
    * datos en estado bruto = raw facts.
    * datos en propiedad = property data.
    * datos erróneos = dirty data.
    * datos estadísticos = statistics, statistical data.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * datos factuales = factual data.
    * datos legibles por máquina = machine-readable data.
    * datos numéricos = numerical data.
    * datos personales = personal details.
    * datos privados = property data.
    * de lectura de datos = data-capture.
    * depósito de datos = data warehouse.
    * depuración de datos = data cleaning.
    * descubrimiento de datos = data mining.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * directorio de empresas en base de datos = company directory database.
    * dispositivo de almacenamiento de datos = store.
    * distribuidor de bases de datos = host system.
    * distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.
    * EDI (Intercambio Electrónico de Datos) = EDI (Electronic Data Interchange).
    * entrada de datos = data entry, input, inputting.
    * entrada de datos sólo una vez = one-time entry.
    * estructura de datos = data structure.
    * extracción inteligente de datos = data mining.
    * fichero de salida de datos = communication output file.
    * gestión de bases de datos = database management.
    * gestión de datos = data handling.
    * gestor de bases de datos = DBMS system.
    * gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.
    * grupo de datos = data set [dataset].
    * hoja con los datos básicos para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * hoja de toma de datos = checklist [check-list], data sheet [datasheet].
    * impreso de recogida de datos = enquiry form, inquiry form.
    * industria de las bases de datos = database industry.
    * inserción de datos = input.
    * instrumento de recogida de datos = data collection instrument.
    * introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.
    * introducir datos = key + data.
    * introducir datos en el ordenador = input.
    * introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.
    * introductor de datos en un ordenador = inputter.
    * limpieza de datos = data cleaning.
    * lista de datos = fact finder.
    * localización de datos = addressing.
    * manipulación de datos = data manipulation.
    * memoria intermedia de datos = data buffer.
    * memorizar datos = memorise + facts.
    * meta base de datos = meta-database.
    * migración de datos = data migration.
    * minería de datos = data mining.
    * modo de introducción de datos = input mode.
    * montar una base de datos = mount + database.
    * norma de entrada de datos = input standard.
    * operación sobre datos = data manipulation.
    * operario de entrada de datos = data entry operator.
    * paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.
    * pérdida de datos = data loss.
    * personal de proceso de datos = operation staff.
    * preparación de los datos = data preparation.
    * procesamiento de datos = data processing.
    * procesamiento de datos numéricos = number-crunching.
    * proceso de datos = data processing, transaction processing.
    * productor de bases de datos = database producer.
    * programa de gestión de bases de datos = database management software.
    * protección de datos = data protection.
    * prototipo para el proceso de datos = data modelling.
    * proveedor de bases de datos = database provider.
    * recabar datos = solicit + data.
    * recoger datos = collect + data.
    * recoger datos para hacer estadísticas = collect + statistics.
    * recogida de datos = data collection, data gathering [data-gathering], fact-gathering, reporting, data collecting.
    * salida de datos = output.
    * sistema de proceso de datos = data processing system.
    * Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = ISDS (International Serials Data System).
    * suministrar datos = furnish + details.
    * suministro de datos = reporting.
    * tecla de borrado de datos = ERASE INPUT key.
    * tecla de introducción de datos = ENTER key.
    * técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.
    * tiempo de descarga de datos = download time, latency.
    * tráfico de datos de un modo intermitente = bursty traffic.
    * transformación de datos = data transformation.
    * transmisión de datos = data-flow, data transfer, data transmission.
    * tratamiento de datos = transaction processing.
    * unidad de datos = unit of data.
    * verificación de los datos = fact checking.
    * vía de transmisión de datos = data pathway, pathway.

    * * *
    1 (elemento de información) piece of information
    no tengo más datos que el título de la obra the only thing I know about the work is its title, the only information I have about the work is its title
    no dispongo de todos los datos I don't have all the information o details o facts
    alguien le pasó el dato a la policía (CS); somebody informed o ( colloq) tipped off the police
    me han dado un dato muy interesante (CS); I've been given a very interesting piece of information o ( colloq) a hot tip
    te voy a dar un dato, si no lo enchufas no funciona (CS hum); let me give you a tip: it won't work unless you plug it in
    2 datos mpl ( Inf) data (pl), information
    Compuesto:
    mpl particulars (pl), personal details (pl)
    * * *

     

    Del verbo datar: ( conjugate datar)

    dato es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    dató es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    datar    
    dato
    datar ( conjugate datar) verbo intransitivo
    to date;

    data de hace muchos años it goes back many years
    dato sustantivo masculino


    datos personales personal details (pl)
    b)

    datos sustantivo masculino plural (Inf) data (pl), information

    datar
    I verbo transitivo to date, put a date on
    II verbo intransitivo datar de, to date back to o from: este libro data de la Edad Media, this book dates back to the Middle Ages
    dato sustantivo masculino
    1 piece of information 2 datos, Inform data
    (pormenores) information: no tengo más datos sobre este autor, I don't have any more details about his author
    datos personales, personal details
    La traducción de dato es datum, pero solo se usa en situaciones muy formales. La traducción de datos es data (plural irregular). El singular más común de data es a piece of information.
    ' dato' also found in these entries:
    Spanish:
    filtrar
    - filtración
    - informativa
    - informativo
    - relevante
    - consignar
    - consultar
    - equivocado
    - falso
    English:
    data
    - information
    - tip
    * * *
    dato nm
    1. [hecho, cifra] piece of information, fact;
    lo que necesitamos son datos concretos what we need is hard facts;
    el alto desempleo es un dato que hay que tener en cuenta the high level of unemployment is a factor which has to be borne in mind;
    datos [información] information, data;
    si no me das más datos, no voy a poderte aconsejar unless you give me more information, I won't be able to advise you;
    el ministerio aún no cuenta con todos los datos the ministry does not yet have all the information at its disposal;
    datos (personales) (personal) details;
    déjenos sus datos y nos pondremos en contacto con usted leave us your details and we will get in touch with you
    datos bancarios bank details;
    datos estadísticos statistical data
    * * *
    m piece of information;
    datos pl information sg, data sg
    * * *
    dato nm
    1) : fact, piece of information
    2) datos nmpl
    : data, information
    * * *
    dato n (información) piece of information

    Spanish-English dictionary > dato

  • 50 gratis

    adj.
    free, free of charge, give-away, costless.
    adv.
    free, for nothing.
    ser gratis to be free
    me salió gratis el viaje the journey didn't cost me anything
    * * *
    1 free
    * * *
    adj.
    * * *
    1.
    ADV free, for nothing

    de gratis LAm gratis

    2.
    ADJ free
    * * *
    I
    adjetivo free
    II
    adverbio free
    * * *
    = free, freely, free of charge, giveaway [give-away], gratis, complimentary, without charge, pro bono, at no cost, no cost(s), free of cost, cost free, freebie, for free, without cost, freely available, costless, free for the taking, at no charge, on a complimentary basis.
    Ex. Late in 1986, the Medical Library took advantage of Cambridge Scientific Abstracts' free trial offer of its compact Medline on CD-ROM.
    Ex. The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex. Law centres employ qualified lawyers and they receive a waiver from the Law Society that allows them to provide their services free of charge.
    Ex. HUD publications range from give-away pamphlets to multi-volume research tomes = Las publicaciones HUD van desde los folletos gratuitos a tomos de investigaciones en varios volúmenes.
    Ex. Answers were obtained from 102 centres, 1/2 of which provide information services gratis, but some charges for photocopying.
    Ex. This is a classified, annotated guide to magazines which fall into the general category of house magazines available to libraries on a complimentary basis.
    Ex. There is a drop-in centre with a fully equipped sound recording studio and video editing suite offering guitar tuition and rehearsal space to local teenagers without charge.
    Ex. Pro bono work should be a part of professional duty, not looked on as a charitable act = El trabajo desinteresado debería formar parte de los deberes profesionales y no considerarse como un acto caritativo.
    Ex. Some commercial information providers are giving away a little information at no cost in order to attract customers onto the system.
    Ex. Respondents who preferred CD-ROM searching did so because they liked doing their own searches and the fact that there were no costs involved.
    Ex. An annexure reviews electronic journals available free of cost.
    Ex. In an attempt to overcome this problem, a group of small health related libraries responded by forming a cost free cooperative called GRATIS in 1982.
    Ex. The article 'Professional reference service with ' freebie' librarians' discusses the free online reference service offered by the Internet Public Library.
    Ex. In addition, most or all of the contents of the resources listed are available for free.
    Ex. The author looks at how 'free' information really is and whether we can continue to expect high quality information to be available without cost.
    Ex. Thus, resources should be freely available, or at the very last charge only nominal fees for their use.
    Ex. Another property of DSMA protocols is a provision for a graceful dynamic reconfiguration and costless protocol recovery after a lost token.
    Ex. The short answer of course is 'yes,' simply because we now live in a world where these resources are expected to be there, and many expect them to be there free for the taking.
    Ex. This latest move makes available at no charge more than 150 electronic publications for which fees were previously charged.
    Ex. Mountain bikes are available on a complimentary basis for guests who wish to explore the scenic north coast of the island.
    ----
    * billete gratis = free ticket.
    * de forma gratis = on a complimentary basis.
    * de pago o gratis = fee or free, fee versus free.
    * entrada gratis = free ticket.
    * nada es gratis = nothing comes without a cost.
    * nada es gratis en la viña del Señor = there is no such thing as a free lunch, there is no such thing as a free ride.
    * obtener gratis = obtain + free.
    * recibir gratis = get + free.
    * servicio gratis = frill.
    * * *
    I
    adjetivo free
    II
    adverbio free
    * * *
    = free, freely, free of charge, giveaway [give-away], gratis, complimentary, without charge, pro bono, at no cost, no cost(s), free of cost, cost free, freebie, for free, without cost, freely available, costless, free for the taking, at no charge, on a complimentary basis.

    Ex: Late in 1986, the Medical Library took advantage of Cambridge Scientific Abstracts' free trial offer of its compact Medline on CD-ROM.

    Ex: The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex: Law centres employ qualified lawyers and they receive a waiver from the Law Society that allows them to provide their services free of charge.
    Ex: HUD publications range from give-away pamphlets to multi-volume research tomes = Las publicaciones HUD van desde los folletos gratuitos a tomos de investigaciones en varios volúmenes.
    Ex: Answers were obtained from 102 centres, 1/2 of which provide information services gratis, but some charges for photocopying.
    Ex: This is a classified, annotated guide to magazines which fall into the general category of house magazines available to libraries on a complimentary basis.
    Ex: There is a drop-in centre with a fully equipped sound recording studio and video editing suite offering guitar tuition and rehearsal space to local teenagers without charge.
    Ex: Pro bono work should be a part of professional duty, not looked on as a charitable act = El trabajo desinteresado debería formar parte de los deberes profesionales y no considerarse como un acto caritativo.
    Ex: Some commercial information providers are giving away a little information at no cost in order to attract customers onto the system.
    Ex: Respondents who preferred CD-ROM searching did so because they liked doing their own searches and the fact that there were no costs involved.
    Ex: An annexure reviews electronic journals available free of cost.
    Ex: In an attempt to overcome this problem, a group of small health related libraries responded by forming a cost free cooperative called GRATIS in 1982.
    Ex: The article 'Professional reference service with ' freebie' librarians' discusses the free online reference service offered by the Internet Public Library.
    Ex: In addition, most or all of the contents of the resources listed are available for free.
    Ex: The author looks at how 'free' information really is and whether we can continue to expect high quality information to be available without cost.
    Ex: Thus, resources should be freely available, or at the very last charge only nominal fees for their use.
    Ex: Another property of DSMA protocols is a provision for a graceful dynamic reconfiguration and costless protocol recovery after a lost token.
    Ex: The short answer of course is 'yes,' simply because we now live in a world where these resources are expected to be there, and many expect them to be there free for the taking.
    Ex: This latest move makes available at no charge more than 150 electronic publications for which fees were previously charged.
    Ex: Mountain bikes are available on a complimentary basis for guests who wish to explore the scenic north coast of the island.
    * billete gratis = free ticket.
    * de forma gratis = on a complimentary basis.
    * de pago o gratis = fee or free, fee versus free.
    * entrada gratis = free ticket.
    * nada es gratis = nothing comes without a cost.
    * nada es gratis en la viña del Señor = there is no such thing as a free lunch, there is no such thing as a free ride.
    * obtener gratis = obtain + free.
    * recibir gratis = get + free.
    * servicio gratis = frill.

    * * *
    free
    la entrada es gratis entrance is free
    este folleto es gratis this brochure is free (of charge) o gratis
    free
    me lo arregló gratis he fixed it for me free
    entramos gratis we got in free o for nothing
    * * *

     

    gratis adj/adv
    free;

    entramos gratis we got in free o for nothing
    gratis
    I adv inv free: le salió gratis la matrícula, his registration was free
    II adjetivo free: hay un billete gratis para ir al cine, we have a free ticket for the movies

    ' gratis' also found in these entries:
    Spanish:
    balde
    - gratuidad
    - gratuita
    - gratuito
    - pesetera
    - pesetero
    English:
    bonus
    - charge
    - complimentary
    - delivery
    - free
    - mooch
    - nothing
    - toll-free
    - wangle
    * * *
    adj inv
    free;
    ser gratis to be free;
    entrada gratis [en letrero] entrance free
    adv
    (for) free, for nothing;
    entré gratis al concierto I got into the concert (for) free o for nothing;
    me salió gratis el viaje the journey didn't cost me anything
    * * *
    adj & adv free
    * * *
    gratis adv
    gratuitamente: free, for free, gratis
    gratis adj
    gratuito: free, gratis
    * * *
    gratis adv
    1. (sin pagar) free
    2. (sin cobrar) for nothing

    Spanish-English dictionary > gratis

  • 51 institución miembro

    (n.) = member centre, member institution
    Ex. The policy of FIAC is determined by an annual conference and carried out during the year by its National Co-ordinating Group, which consists of regional representatives, network delegates, and individual co-options from member centres.
    Ex. Some member institutions from the USA, Europe and Australia will continue cooperative research.
    * * *
    (n.) = member centre, member institution

    Ex: The policy of FIAC is determined by an annual conference and carried out during the year by its National Co-ordinating Group, which consists of regional representatives, network delegates, and individual co-options from member centres.

    Ex: Some member institutions from the USA, Europe and Australia will continue cooperative research.

    Spanish-English dictionary > institución miembro

  • 52 llamar la atención

    to attract attention
    * * *
    * * *
    (v.) = call + attention to, conspicuousness, attract + attention, excite + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, admonish, strike + Posesivo + fancy, capture + the attention, eye + catch, stand out, make + Reflexivo + conspicuous, cut + a dash, seek + attention, make + heads turn, catch + Posesivo + fancy, catch + Posesivo + attention, peak + Posesivo + interest, make + a splash, make + a big noise, hit + home
    Ex. The attention of the borrower is thus called to the presence of crossreferences.
    Ex. One of the most cited shortcomings of mobile advice centres, that their conspicuousness deters people from using them, does not seem to have been a problem.
    Ex. A few minutes spent with teacher and pupils talking about books conversationally in a by-the-way fashion serves the double purpose of preparing the right set of mind for reading while at the same time attracting attention to books that might be enjoyed.
    Ex. Bright new copies of an unknown book naturally excite more attention than old 'readers' soiled from overuse.
    Ex. Online and CD-ROM vendor literature should be read with caution: its aim is to grab attention and to sell.
    Ex. Some people do actually seek for fiction by title and author, or by author, rather than simply browsing along the shelves hoping for something to catch their eye.
    Ex. For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.
    Ex. Most books for children are selected by looking along the shelf until an attractive cover, familiar author's name or familiar title strikes the reader's fancy.
    Ex. Materials that capture the attention of reluctant readers divert their focus from the negative doubts of ability.
    Ex. As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.
    Ex. Three national library catalogues stand out as highly important sources of general bibliography.
    Ex. Even so, birds must balance the benefits of flashy feathers with the risks of making themselves conspicuous to sharp-eyed predators.
    Ex. He soon cut a dash with his liberal but pragmatic solutions to problems besetting the building industry in Sydney.
    Ex. In addition, children are always seeking attention from their parents.
    Ex. Be the centre of attention and make heads turn at any red carpet event with this new body lotion!.
    Ex. At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.
    Ex. Since these original initiatives were launched, however, the information superhighway idea has caught the attention of a diverse group of companies in the private sector.
    Ex. Now he plays with lots of kids and is frequently with different children each day depending upon which game or activity peaks his interest.
    Ex. Israeli wine may be young, but it's making a splash worldwide.
    Ex. Everyone here has made a big noise in support of the University of Maryland to the tune of $1000 or more.
    Ex. With our students, with our employees, the stress of the pulp and paper mill's shutdown is starting to hit home.
    * * *
    (v.) = call + attention to, conspicuousness, attract + attention, excite + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, admonish, strike + Posesivo + fancy, capture + the attention, eye + catch, stand out, make + Reflexivo + conspicuous, cut + a dash, seek + attention, make + heads turn, catch + Posesivo + fancy, catch + Posesivo + attention, peak + Posesivo + interest, make + a splash, make + a big noise, hit + home

    Ex: The attention of the borrower is thus called to the presence of crossreferences.

    Ex: One of the most cited shortcomings of mobile advice centres, that their conspicuousness deters people from using them, does not seem to have been a problem.
    Ex: A few minutes spent with teacher and pupils talking about books conversationally in a by-the-way fashion serves the double purpose of preparing the right set of mind for reading while at the same time attracting attention to books that might be enjoyed.
    Ex: Bright new copies of an unknown book naturally excite more attention than old 'readers' soiled from overuse.
    Ex: Online and CD-ROM vendor literature should be read with caution: its aim is to grab attention and to sell.
    Ex: Some people do actually seek for fiction by title and author, or by author, rather than simply browsing along the shelves hoping for something to catch their eye.
    Ex: For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.
    Ex: Most books for children are selected by looking along the shelf until an attractive cover, familiar author's name or familiar title strikes the reader's fancy.
    Ex: Materials that capture the attention of reluctant readers divert their focus from the negative doubts of ability.
    Ex: As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.
    Ex: Three national library catalogues stand out as highly important sources of general bibliography.
    Ex: Even so, birds must balance the benefits of flashy feathers with the risks of making themselves conspicuous to sharp-eyed predators.
    Ex: He soon cut a dash with his liberal but pragmatic solutions to problems besetting the building industry in Sydney.
    Ex: In addition, children are always seeking attention from their parents.
    Ex: Be the centre of attention and make heads turn at any red carpet event with this new body lotion!.
    Ex: At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.
    Ex: Since these original initiatives were launched, however, the information superhighway idea has caught the attention of a diverse group of companies in the private sector.
    Ex: Now he plays with lots of kids and is frequently with different children each day depending upon which game or activity peaks his interest.
    Ex: Israeli wine may be young, but it's making a splash worldwide.
    Ex: Everyone here has made a big noise in support of the University of Maryland to the tune of $1000 or more.
    Ex: With our students, with our employees, the stress of the pulp and paper mill's shutdown is starting to hit home.

    Spanish-English dictionary > llamar la atención

  • 53 nacional

    adj.
    national (equipo, moneda, monumento).
    f. & m.
    national, citizen.
    * * *
    1 national
    2 (producto, mercado) domestic
    3 (vuelo) domestic; (noticias) national
    * * *
    1. adj. 2. noun mf.
    * * *
    1.
    ADJ (=de la nación) national; (Econ, Com) domestic, home antes de s

    páginas de nacional — (Prensa) home news pages

    carretera, fiesta 2), moneda 2)
    2. SMF
    1) LAm (=ciudadano) national
    2)

    los nacionales[en la guerra civil española] the Franco forces

    * * *
    I
    a) ( de la nación) <deuda/reservas> national
    b) ( no internacional) < vuelo> domestic
    c) ( no extranjero) < industria> national

    compre productos nacionales — ≈buy Spanish (o Argentinian etc)

    la ginebra nacional es muy buenaSpanish (o Argentinian etc) gin is very good

    II
    masculino y femenino (frml) ( ciudadano) national
    * * *
    = countrywide [country-wide], domestic, home, national, state-owned, nationwide [nation-wide], all-nation, state-operated, state-run.
    Ex. There is an urgent need for a survey of private libraries on a countrywide scale.
    Ex. Results indicate that bibliographers at these libraries depend on inadequate reviewing sources and domestic approval plans for developing these literatures.
    Ex. Exports of school texts seem to do well, with a total contribution of 7.34 per cent to total turnover compared to 9.21 per cent from the home sales.
    Ex. National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.
    Ex. We are state-owned and in a monopolistic situation because of our size, status and/or the uniqueness of our collection.
    Ex. Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.
    Ex. The article 'New Czechoslovak database centres on the first all-nation level' describes the services offered by these centres and presents the results of a survey.
    Ex. All state-operated colleges of arts and science in New York state were given funds in fiscal year 1987-88 for collection preparation and barcoding.
    Ex. The nucleus of the system is composed of state-run information centres.
    ----
    * agencia nacional bibliográfica = national bibliographic agency.
    * a nivel nacional = nationally, countrywide [country-wide].
    * Archivo Nacional Americano = United States National Archives.
    * Asociación Nacional para Adquisiciones (NAG) = National Acquisitions Group (NAG).
    * Audiencia Nacional, la = High Court, the.
    * bibliografía nacional = national bibliography.
    * Bibliografía Nacional Británica (BNB) = British National Bibliography (BNB).
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * Catálogo Colectivo Nacional = National Union Catalog, NUC.
    * catálogo nacional = national catalogue.
    * catástrofe nacional = national disaster.
    * Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.
    * Comité Nacional de Asesoramiento (NACO) = National Advisory Committee (NACO).
    * Consejo Nacional de Profesores de Inglés = National Council of Teachers of English (NCTE).
    * de alcance nacional = nationwide [nation-wide].
    * desarrollo de la identidad nacional = nation building.
    * deuda nacional, la = national debt, the.
    * Federación Nacional de Asesorías Independientes (FIAC) = National Federation of Independent Advice Centres (FIAC).
    * Fundación Nacional para las Humanidades (NEH) = National Endowment for the Humanities (NEH).
    * Guardia Nacional, la = National Guard, the.
    * himno nacional = national anthem.
    * idiosincracia nacional = national ethos.
    * Instituto Nacional de la Salud (INSALUD) = National Institutes of Health (NIH).
    * intercambio nacional = national exchange.
    * liberación nacional = national liberation.
    * MARC de la Bibliografía Nacional Británica = BNB MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * mercado nacional = home market, domestic market.
    * moneda nacional = local currency.
    * monumento nacional = heritage site, national monument.
    * movimiento de liberación nacional = national liberation movement.
    * nacional socialista = National Socialist.
    * NASA (Administración Nacional para la Aeronáutica y el Espacio) = NASA (National Aeronautics and Space Administration).
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * número de bibliografía nacional = national record number.
    * número de la bibliografía nacional = national bibliographic record number.
    * número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.
    * orgullo nacional = national pride.
    * Partido Socialista Nacional, el = National Socialist Party, the.
    * patrimonio nacional = cultural heritage, heritage site.
    * política de información nacional = national information policy.
    * política nacional = national politics.
    * prioridad nacional = national priority.
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * seguridad nacional = homeland security.
    * servicio nacional = domestic service.
    * Sindicato Nacional de Agricultores (NFU) = National Farmers' Union (NFU).
    * tesoro nacional = national treasure.
    * universidad nacional de educación a distancia (UNED) = open university.
    * vuelo nacional = domestic flight.
    * * *
    I
    a) ( de la nación) <deuda/reservas> national
    b) ( no internacional) < vuelo> domestic
    c) ( no extranjero) < industria> national

    compre productos nacionales — ≈buy Spanish (o Argentinian etc)

    la ginebra nacional es muy buenaSpanish (o Argentinian etc) gin is very good

    II
    masculino y femenino (frml) ( ciudadano) national
    * * *
    = countrywide [country-wide], domestic, home, national, state-owned, nationwide [nation-wide], all-nation, state-operated, state-run.

    Ex: There is an urgent need for a survey of private libraries on a countrywide scale.

    Ex: Results indicate that bibliographers at these libraries depend on inadequate reviewing sources and domestic approval plans for developing these literatures.
    Ex: Exports of school texts seem to do well, with a total contribution of 7.34 per cent to total turnover compared to 9.21 per cent from the home sales.
    Ex: National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.
    Ex: We are state-owned and in a monopolistic situation because of our size, status and/or the uniqueness of our collection.
    Ex: Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.
    Ex: The article 'New Czechoslovak database centres on the first all-nation level' describes the services offered by these centres and presents the results of a survey.
    Ex: All state-operated colleges of arts and science in New York state were given funds in fiscal year 1987-88 for collection preparation and barcoding.
    Ex: The nucleus of the system is composed of state-run information centres.
    * agencia nacional bibliográfica = national bibliographic agency.
    * a nivel nacional = nationally, countrywide [country-wide].
    * Archivo Nacional Americano = United States National Archives.
    * Asociación Nacional para Adquisiciones (NAG) = National Acquisitions Group (NAG).
    * Audiencia Nacional, la = High Court, the.
    * bibliografía nacional = national bibliography.
    * Bibliografía Nacional Británica (BNB) = British National Bibliography (BNB).
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * Catálogo Colectivo Nacional = National Union Catalog, NUC.
    * catálogo nacional = national catalogue.
    * catástrofe nacional = national disaster.
    * Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.
    * Comité Nacional de Asesoramiento (NACO) = National Advisory Committee (NACO).
    * Consejo Nacional de Profesores de Inglés = National Council of Teachers of English (NCTE).
    * de alcance nacional = nationwide [nation-wide].
    * desarrollo de la identidad nacional = nation building.
    * deuda nacional, la = national debt, the.
    * Federación Nacional de Asesorías Independientes (FIAC) = National Federation of Independent Advice Centres (FIAC).
    * Fundación Nacional para las Humanidades (NEH) = National Endowment for the Humanities (NEH).
    * Guardia Nacional, la = National Guard, the.
    * himno nacional = national anthem.
    * idiosincracia nacional = national ethos.
    * Instituto Nacional de la Salud (INSALUD) = National Institutes of Health (NIH).
    * intercambio nacional = national exchange.
    * liberación nacional = national liberation.
    * MARC de la Bibliografía Nacional Británica = BNB MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * mercado nacional = home market, domestic market.
    * moneda nacional = local currency.
    * monumento nacional = heritage site, national monument.
    * movimiento de liberación nacional = national liberation movement.
    * nacional socialista = National Socialist.
    * NASA (Administración Nacional para la Aeronáutica y el Espacio) = NASA (National Aeronautics and Space Administration).
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * número de bibliografía nacional = national record number.
    * número de la bibliografía nacional = national bibliographic record number.
    * número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.
    * orgullo nacional = national pride.
    * Partido Socialista Nacional, el = National Socialist Party, the.
    * patrimonio nacional = cultural heritage, heritage site.
    * política de información nacional = national information policy.
    * política nacional = national politics.
    * prioridad nacional = national priority.
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * seguridad nacional = homeland security.
    * servicio nacional = domestic service.
    * Sindicato Nacional de Agricultores (NFU) = National Farmers' Union (NFU).
    * tesoro nacional = national treasure.
    * universidad nacional de educación a distancia (UNED) = open university.
    * vuelo nacional = domestic flight.

    * * *
    1 (de la nación) ‹deuda/reservas› national
    en todo el territorio nacional throughout the country
    la bandera nacional the national flag
    el entrenador de la selección nacional the national team's coach, the Spanish ( o Colombian etc) team's coach
    2 (no regional) ‹prensa/comité› national
    carretera nacional ≈ Interstate (highway) ( AmE), ≈ A-road ( BrE)
    un programa de difusión nacional a program broadcast nationwide
    una campaña a nivel nacional a nationwide o countrywide o national campaign
    a escala nacional on a national scale
    3 (no internacional) ‹vuelo› domestic, internal; ‹mercado› home ( before n), domestic
    [ S ] salidas nacionales domestic departures
    4 (no extranjero) national
    proteger la industria nacional to protect national industry
    compre productos nacionales ≈ buy British ( o American etc)
    la ginebra nacional es muy buena Spanish ( o Argentinian etc) gin is very good
    1 ( frml) (ciudadano) national
    2
    * * *

    nacional adjetivo
    a) ( de la nación) ‹deuda/reservas/industria national;


    un programa de difusión nacional a program broadcast nationwide
    b) vuelo domestic

    ■ sustantivo masculino y femenino (frml) ( ciudadano) national
    nacional
    I adjetivo
    1 national
    un coche de fabricación nacional, a home-produced car
    2 (interior, no internacional) domestic: la nueva empresa está ganando terreno en el mercado nacional, the new company is gaining ground in the home market
    llegadas nacionales, domestic arrivals
    3 Hist el frente nacional, the national front
    II m pl los nacionales, the Nationalists
    dos nacionales vinieron en busca de reclutas, two Nationalists came looking for recruits
    ' nacional' also found in these entries:
    Spanish:
    ámbito
    - carretera
    - CNMV
    - dicotomía
    - DNI
    - documento
    - fiesta
    - himno
    - INEM
    - Insalud
    - INSERSO
    - mercado
    - parador
    - PNB
    - policía
    - salud
    - sanear
    - selección
    - territorio
    - UNED
    - canción
    - ejecutar
    - guardabosque
    - herencia
    - instituto
    - monumento
    - ONCE
    - patrimonio
    - RENFE
    - vuelo
    English:
    advertise
    - anthem
    - bank holiday
    - domestic
    - edge
    - GNP
    - Gross National Product
    - holiday
    - home
    - ID
    - legal holiday
    - NASA
    - national
    - national costume
    - National Health Service
    - national park
    - National Trust
    - nationally
    - nationwide
    - preclude
    - route
    - state-owned
    - country
    - gross
    - involve
    - major
    - star
    * * *
    adj
    1. [de la nación] national;
    el equipo nacional the national team;
    la moneda nacional the national currency;
    el ron es la bebida nacional rum is the national drink
    2. [del Estado] national;
    monumento/biblioteca nacional national monument/library
    3. [vuelo] domestic
    4. [mercado, noticias] domestic, home;
    una cadena de televisión de ámbito nacional a national television channel;
    consuma productos nacionales buy British/Spanish/ etc products
    5. Esp Hist
    las fuerzas nacionales the Nationalist forces
    nacionales nmpl
    Esp Hist
    los nacionales the Nationalists
    * * *
    adj national
    * * *
    : national
    ciudadano: national, citizen
    * * *
    1. (en general) national
    2. (producto, mercado, vuelo) domestic

    Spanish-English dictionary > nacional

  • 54 referencia

    f.
    1 reference.
    con referencia a with reference to
    hacer referencia a to make reference to, to refer to
    2 person giving a reference.
    * * *
    1 (relación) reference
    1 (informes) references
    \
    con referencia a with reference to
    hacer referencia a algo to refer to something
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=mención) reference

    hacer referencia a — to refer to, allude to

    2) (=informe) account, report
    * * *
    1)
    a) ( alusión) reference

    hacer referencia a algoto refer to o mention something

    b) ( relación) reference

    con referencia a... — with reference to...

    c) ( en texto) reference
    2) ( recomendación) reference
    * * *
    = reference, referral, relationship link, source reference, reference.
    Ex. This is because a reference provides little direct information about a document, but rather refers the user to another location or entry where this information can be found.
    Ex. In most applications abstracts are announcement media -- without the possibility of referral to the original document severe limitations are imposed upon the value of the abstract.
    Ex. The bibliographic record for the volume is also a monographic record, but with a series entry and a relationship link to the bibliographic record for the series as a whole.
    Ex. Longer titles since each title can occupy only one line will be truncated and only brief source references are included.
    Ex. It doesn't include reference to any other source of funding.
    ----
    * ARBA (Anuario de Obras de Referencia Americanas) = ARBA (American Reference Books Annual).
    * base de datos de referencia = reference database.
    * base de datos de referencia a especialistas = referral database.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * bibliotecario de referencia = reference librarian, research librarian.
    * biblioteconomía especializada en el trabajo de referencia = reference librarianship.
    * carta de referencia = reference.
    * centro de referencia = reference centre.
    * Código Normalizado de Referencias = Standard Reference Code.
    * coeficiente de referencia conjunta = cocitation strength.
    * colección de referencia = reference collection.
    * con referencia a = re, in relation to, in connection with, regarding.
    * con referencias espaciales = spatially referenced.
    * creación de referencias cruzadas = cross-referencing.
    * dejar sin referente a una referencia anafórica = dangle + anaphoric reference.
    * edad media de las referencias = mean reference age.
    * encabezamiento de referencia = reference heading.
    * enlace de referencia = backlink.
    * enlace referencia = backlink.
    * entrevista de referencia = reference interview.
    * ficha de referencia = reference entry, reference card.
    * fuente de referencia = information source, reference source, source of help.
    * gráfica de referencias conjuntas = cocitation graph.
    * grupo de referencia = reference group.
    * hacer referencia = link.
    * hacer referencia a = refer to, reference, make + reference to.
    * haciendo referencia a = with reference to.
    * herramienta de referencia = reference tool.
    * hiperenlace referencia = outlink [out-link].
    * incluir referencias cruzadas = cross-reference.
    * instrumento de referencia = reference tool.
    * jefe del servicio de referencia = reference head.
    * manual de referencia = reference manual, reference guide.
    * marco de referencia = frame of reference, reference framework.
    * marco de referencia común = common framework.
    * MARS (Servicio de Referencia Asistido por Ordenador) = MARS (Machine Assisted Reference Service).
    * modelo de referencia = reference model.
    * mostrador de referencia = reference desk, enquiry point, inquiry point.
    * mostrador virtual de referencia = virtual reference desk (VRD).
    * no tomándose a uno como el centro de referencia = ex-centric [excentric].
    * número de referencia del documento = document reference number.
    * número de referencias = number of citations.
    * obra de referencia = reference book, reference work, finding aid, desk reference, reference resource, work of reference.
    * obra de referencia básica = standard work.
    * obra de referencia estándar = standard reference work.
    * obtener una referencia = glean + reference.
    * pantalla de referencias = reference display.
    * personal de referencia = reference staff, reference personnel.
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * pregunta de referencia = reference question.
    * primera referencia = first stop.
    * proceso de referencia = referral process.
    * proceso de referencia, el = reference process, the.
    * prueba de referencia = benchmark test.
    * publicación seriada de referencia = reference serial.
    * punto de referencia = benchmark, frame of reference, signpost, signposting, point of reference, anchor, anchor point, referral point, switching point, reference point, reference point.
    * punto de referencia común = common framework.
    * recuperación de referencias = reference retrieval.
    * recurso de referencia = reference resource.
    * recurso de referencia eletrónico = electronic reference resource.
    * referencia "véase" = see reference.
    * referencia "véase además" = see also reference.
    * referencia anafórica = anaphoric reference.
    * referencia anafórica sin referente = dangling anaphoric reference.
    * referencia anotada = annotated reference.
    * referencia ascendente = upward reference.
    * referencia bibliográfica = bibliographic reference, citation, document reference, bibliographic citation.
    * referencia bibliográfica sinóptica = synoptic.
    * referencia ciega o vacía = blind reference.
    * referencia comentada = annotated reference.
    * referencia cruzada = cross-reference [cross reference/crossreference], cross reference heading, reference.
    * referencia de autor y título = author-title reference, name-title reference.
    * referencia de puntero = pointer reference.
    * referencia descendente = downward reference.
    * referencia específica = downward reference, upward reference.
    * referencia explicativa = explanatory reference.
    * referencia general explicativa = blanket reference, general reference.
    * referencia recíproca = reciprocal reference.
    * referencias laterales a términos de igual especificidad = sideways link.
    * responsable del servicio de referencia = reference administrator.
    * sala de referencia = reference room.
    * sección de referencia = reference section, reference division, reference area.
    * servicio de referencia = reference desk, reference service, enquiry service.
    * servicio de referencia bibliotecario = library reference service.
    * servicio de referencia electrónica = electronic reference service [e-reference service].
    * servicio de referencia en vivo = live reference.
    * servicio de referencia por correo electrónico = electronic mail reference service.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * sistema de referencia = reference system, reference system.
    * sistema de referencia por coordenadas = grid reference.
    * tomándose a uno como centro de referencia = centric.
    * trabajo de referencia = reference work.
    * umbral de referencia conjunta = cocitation threshold.
    * * *
    1)
    a) ( alusión) reference

    hacer referencia a algoto refer to o mention something

    b) ( relación) reference

    con referencia a... — with reference to...

    c) ( en texto) reference
    2) ( recomendación) reference
    * * *
    = reference, referral, relationship link, source reference, reference.

    Ex: This is because a reference provides little direct information about a document, but rather refers the user to another location or entry where this information can be found.

    Ex: In most applications abstracts are announcement media -- without the possibility of referral to the original document severe limitations are imposed upon the value of the abstract.
    Ex: The bibliographic record for the volume is also a monographic record, but with a series entry and a relationship link to the bibliographic record for the series as a whole.
    Ex: Longer titles since each title can occupy only one line will be truncated and only brief source references are included.
    Ex: It doesn't include reference to any other source of funding.
    * ARBA (Anuario de Obras de Referencia Americanas) = ARBA (American Reference Books Annual).
    * base de datos de referencia = reference database.
    * base de datos de referencia a especialistas = referral database.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * bibliotecario de referencia = reference librarian, research librarian.
    * biblioteconomía especializada en el trabajo de referencia = reference librarianship.
    * carta de referencia = reference.
    * centro de referencia = reference centre.
    * Código Normalizado de Referencias = Standard Reference Code.
    * coeficiente de referencia conjunta = cocitation strength.
    * colección de referencia = reference collection.
    * con referencia a = re, in relation to, in connection with, regarding.
    * con referencias espaciales = spatially referenced.
    * creación de referencias cruzadas = cross-referencing.
    * dejar sin referente a una referencia anafórica = dangle + anaphoric reference.
    * edad media de las referencias = mean reference age.
    * encabezamiento de referencia = reference heading.
    * enlace de referencia = backlink.
    * enlace referencia = backlink.
    * entrevista de referencia = reference interview.
    * ficha de referencia = reference entry, reference card.
    * fuente de referencia = information source, reference source, source of help.
    * gráfica de referencias conjuntas = cocitation graph.
    * grupo de referencia = reference group.
    * hacer referencia = link.
    * hacer referencia a = refer to, reference, make + reference to.
    * haciendo referencia a = with reference to.
    * herramienta de referencia = reference tool.
    * hiperenlace referencia = outlink [out-link].
    * incluir referencias cruzadas = cross-reference.
    * instrumento de referencia = reference tool.
    * jefe del servicio de referencia = reference head.
    * manual de referencia = reference manual, reference guide.
    * marco de referencia = frame of reference, reference framework.
    * marco de referencia común = common framework.
    * MARS (Servicio de Referencia Asistido por Ordenador) = MARS (Machine Assisted Reference Service).
    * modelo de referencia = reference model.
    * mostrador de referencia = reference desk, enquiry point, inquiry point.
    * mostrador virtual de referencia = virtual reference desk (VRD).
    * no tomándose a uno como el centro de referencia = ex-centric [excentric].
    * número de referencia del documento = document reference number.
    * número de referencias = number of citations.
    * obra de referencia = reference book, reference work, finding aid, desk reference, reference resource, work of reference.
    * obra de referencia básica = standard work.
    * obra de referencia estándar = standard reference work.
    * obtener una referencia = glean + reference.
    * pantalla de referencias = reference display.
    * personal de referencia = reference staff, reference personnel.
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * pregunta de referencia = reference question.
    * primera referencia = first stop.
    * proceso de referencia = referral process.
    * proceso de referencia, el = reference process, the.
    * prueba de referencia = benchmark test.
    * publicación seriada de referencia = reference serial.
    * punto de referencia = benchmark, frame of reference, signpost, signposting, point of reference, anchor, anchor point, referral point, switching point, reference point, reference point.
    * punto de referencia común = common framework.
    * recuperación de referencias = reference retrieval.
    * recurso de referencia = reference resource.
    * recurso de referencia eletrónico = electronic reference resource.
    * referencia "véase" = see reference.
    * referencia "véase además" = see also reference.
    * referencia anafórica = anaphoric reference.
    * referencia anafórica sin referente = dangling anaphoric reference.
    * referencia anotada = annotated reference.
    * referencia ascendente = upward reference.
    * referencia bibliográfica = bibliographic reference, citation, document reference, bibliographic citation.
    * referencia bibliográfica sinóptica = synoptic.
    * referencia ciega o vacía = blind reference.
    * referencia comentada = annotated reference.
    * referencia cruzada = cross-reference [cross reference/crossreference], cross reference heading, reference.
    * referencia de autor y título = author-title reference, name-title reference.
    * referencia de puntero = pointer reference.
    * referencia descendente = downward reference.
    * referencia específica = downward reference, upward reference.
    * referencia explicativa = explanatory reference.
    * referencia general explicativa = blanket reference, general reference.
    * referencia recíproca = reciprocal reference.
    * referencias laterales a términos de igual especificidad = sideways link.
    * responsable del servicio de referencia = reference administrator.
    * sala de referencia = reference room.
    * sección de referencia = reference section, reference division, reference area.
    * servicio de referencia = reference desk, reference service, enquiry service.
    * servicio de referencia bibliotecario = library reference service.
    * servicio de referencia electrónica = electronic reference service [e-reference service].
    * servicio de referencia en vivo = live reference.
    * servicio de referencia por correo electrónico = electronic mail reference service.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * sistema de referencia = reference system, reference system.
    * sistema de referencia por coordenadas = grid reference.
    * tomándose a uno como centro de referencia = centric.
    * trabajo de referencia = reference work.
    * umbral de referencia conjunta = cocitation threshold.

    * * *
    A
    1 (mención, alusión) reference
    hacer referencia a algo to refer to o mention sth
    2 (relación) reference
    tomar algo como punto de referencia to take sth as one's point of reference
    con referencia a la economía with reference to the economy
    3 (en un texto) reference; (en un mapa) map reference; (en una carta) reference
    número de referencia reference number
    Compuesto:
    cross-reference
    B (recomendación) reference
    tener buenas referencias to have good references
    * * *

     

    Del verbo referenciar: ( conjugate referenciar)

    referencia es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    referencia sustantivo femenino
    reference;
    hacer referencia a algo to refer to o mention sth;

    con referencia a … with reference to …;
    número de referencia reference number;
    tener buenas referencias to have good references
    referencia sustantivo femenino
    1 (alusión, mención) reference: no hicieron referencia al caso, they didn't mention the affair
    2 (indicación, ficha) reference
    número de referencia, reference number
    3 (información) information
    4 (informes) referencias, references pl
    5 punto de referencia, point of reference

    ' referencia' also found in these entries:
    Spanish:
    beneficio
    - cerrarse
    - continuamente
    - ganarse
    - seguridad
    - ver
    - ya
    - baño
    - perra
    - velado
    English:
    bed
    - benchmark
    - dinner
    - few
    - former
    - frame
    - further
    - landmark
    - little
    - publicity
    - re
    - ref
    - refer to
    - referee
    - reference
    - she
    - to
    - track down
    - refer
    * * *
    1. [mención] reference;
    hacer referencia a to make reference to, to refer to
    2. [remisión] reference
    Informát referencia circular circular reference
    3. [base de comparación] reference;
    con referencia a with reference to;
    tomar algo como referencia to use sth as a point of reference
    4.
    referencias [información] information;
    [para puesto de trabajo] references
    * * *
    f
    1 reference;
    hacer referencia a refer to, make reference to;
    con referencia a with reference to
    2
    :
    referencias pl COM references
    * * *
    1) : reference
    2)
    hacer referencia a : to refer to
    * * *
    referencia n reference

    Spanish-English dictionary > referencia

  • 55 residencia de ancianos

    old people's home
    * * *
    * * *
    (n.) = elderly persons' home, old people's home, elderly housing unit, nursing home, residential home, rest home
    Ex. In addition to providing books the staff have introduced topic packs which are used for group discussion, and take to the elderly persons' homes old but familiar household objects which can stimulate reminiscences.
    Ex. If you add to this other access points, such as collections housed in old people's homes or day centres, prisons, hospitals, youth clubs, playgroups etc the coverage is vast.
    Ex. The vista of main street shows in addition to the jumble and squeeze of shops, a 12-story skyscraper, several impressive banks, and a few elderly housing units.
    Ex. The library may circulate materials at off-site outlets such as shopping malls, community facilities, nursing homes, jails, and so forth.
    Ex. In Feb 92 Sutton launched a mobile library service for older and disabled people living in sheltered housing, residential homes or attending a day care centre.
    Ex. Naidex is an international exhibition of equipment and services for disabled and elderly people, nursing and rest homes.
    * * *
    * * *
    (n.) = elderly persons' home, old people's home, elderly housing unit, nursing home, residential home, rest home

    Ex: In addition to providing books the staff have introduced topic packs which are used for group discussion, and take to the elderly persons' homes old but familiar household objects which can stimulate reminiscences.

    Ex: If you add to this other access points, such as collections housed in old people's homes or day centres, prisons, hospitals, youth clubs, playgroups etc the coverage is vast.
    Ex: The vista of main street shows in addition to the jumble and squeeze of shops, a 12-story skyscraper, several impressive banks, and a few elderly housing units.
    Ex: The library may circulate materials at off-site outlets such as shopping malls, community facilities, nursing homes, jails, and so forth.
    Ex: In Feb 92 Sutton launched a mobile library service for older and disabled people living in sheltered housing, residential homes or attending a day care centre.
    Ex: Naidex is an international exhibition of equipment and services for disabled and elderly people, nursing and rest homes.

    * * *
    retirement home

    Spanish-English dictionary > residencia de ancianos

  • 56 según cabe suponer

    = presumably, presumably, supposedly, allegedly
    Ex. Most of the additional documents retrieved will presumably deal with the subject in question at a more general level.
    Ex. Most of the additional documents retrieved will presumably deal with the subject in question at a more general level.
    Ex. 'This is an order then,' she said defiantly, 'even though I'm supposedly in charge of pages'.
    Ex. Similarly, a group of social workers set up an advice centre but it was closed after one year, allegedly on the grounds that it was too expensive.
    * * *
    = presumably, presumably, supposedly, allegedly

    Ex: Most of the additional documents retrieved will presumably deal with the subject in question at a more general level.

    Ex: Most of the additional documents retrieved will presumably deal with the subject in question at a more general level.
    Ex: 'This is an order then,' she said defiantly, 'even though I'm supposedly in charge of pages'.
    Ex: Similarly, a group of social workers set up an advice centre but it was closed after one year, allegedly on the grounds that it was too expensive.

    Spanish-English dictionary > según cabe suponer

  • 57 sin coste alguno

    = at no personal cost, at no cost, without cost, costless, without charge, free of charge, free of cost, cost free, for free, at no charge
    Ex. In this way 15-20 persons can attend both the Pre-Session Seminar and the General Conference annually at no personal cost.
    Ex. Some commercial information providers are giving away a little information at no cost in order to attract customers onto the system.
    Ex. The author looks at how 'free' information really is and whether we can continue to expect high quality information to be available without cost.
    Ex. Another property of DSMA protocols is a provision for a graceful dynamic reconfiguration and costless protocol recovery after a lost token.
    Ex. There is a drop-in centre with a fully equipped sound recording studio and video editing suite offering guitar tuition and rehearsal space to local teenagers without charge.
    Ex. Law centres employ qualified lawyers and they receive a waiver from the Law Society that allows them to provide their services free of charge.
    Ex. An annexure reviews electronic journals available free of cost.
    Ex. In an attempt to overcome this problem, a group of small health related libraries responded by forming a cost free cooperative called GRATIS in 1982.
    Ex. In addition, most or all of the contents of the resources listed are available for free.
    Ex. This latest move makes available at no charge more than 150 electronic publications for which fees were previously charged.
    * * *
    = at no personal cost, at no cost, without cost, costless, without charge, free of charge, free of cost, cost free, for free, at no charge

    Ex: In this way 15-20 persons can attend both the Pre-Session Seminar and the General Conference annually at no personal cost.

    Ex: Some commercial information providers are giving away a little information at no cost in order to attract customers onto the system.
    Ex: The author looks at how 'free' information really is and whether we can continue to expect high quality information to be available without cost.
    Ex: Another property of DSMA protocols is a provision for a graceful dynamic reconfiguration and costless protocol recovery after a lost token.
    Ex: There is a drop-in centre with a fully equipped sound recording studio and video editing suite offering guitar tuition and rehearsal space to local teenagers without charge.
    Ex: Law centres employ qualified lawyers and they receive a waiver from the Law Society that allows them to provide their services free of charge.
    Ex: An annexure reviews electronic journals available free of cost.
    Ex: In an attempt to overcome this problem, a group of small health related libraries responded by forming a cost free cooperative called GRATIS in 1982.
    Ex: In addition, most or all of the contents of the resources listed are available for free.
    Ex: This latest move makes available at no charge more than 150 electronic publications for which fees were previously charged.

    Spanish-English dictionary > sin coste alguno

  • 58 sin ningún coste

    = without charge, free of charge, at no cost, free of cost, cost free, for free, costless, at no charge
    Ex. There is a drop-in centre with a fully equipped sound recording studio and video editing suite offering guitar tuition and rehearsal space to local teenagers without charge.
    Ex. Law centres employ qualified lawyers and they receive a waiver from the Law Society that allows them to provide their services free of charge.
    Ex. Some commercial information providers are giving away a little information at no cost in order to attract customers onto the system.
    Ex. An annexure reviews electronic journals available free of cost.
    Ex. In an attempt to overcome this problem, a group of small health related libraries responded by forming a cost free cooperative called GRATIS in 1982.
    Ex. In addition, most or all of the contents of the resources listed are available for free.
    Ex. Another property of DSMA protocols is a provision for a graceful dynamic reconfiguration and costless protocol recovery after a lost token.
    Ex. This latest move makes available at no charge more than 150 electronic publications for which fees were previously charged.
    * * *
    = without charge, free of charge, at no cost, free of cost, cost free, for free, costless, at no charge

    Ex: There is a drop-in centre with a fully equipped sound recording studio and video editing suite offering guitar tuition and rehearsal space to local teenagers without charge.

    Ex: Law centres employ qualified lawyers and they receive a waiver from the Law Society that allows them to provide their services free of charge.
    Ex: Some commercial information providers are giving away a little information at no cost in order to attract customers onto the system.
    Ex: An annexure reviews electronic journals available free of cost.
    Ex: In an attempt to overcome this problem, a group of small health related libraries responded by forming a cost free cooperative called GRATIS in 1982.
    Ex: In addition, most or all of the contents of the resources listed are available for free.
    Ex: Another property of DSMA protocols is a provision for a graceful dynamic reconfiguration and costless protocol recovery after a lost token.
    Ex: This latest move makes available at no charge more than 150 electronic publications for which fees were previously charged.

    Spanish-English dictionary > sin ningún coste

  • 59 supuestamente

    adv.
    supposedly, allegedly.
    * * *
    1 supposedly
    * * *
    * * *
    adverbio supposedly
    * * *
    = allegedly, purportedly, putatively, reportedly, presumed, supposedly, reputedly.
    Ex. Similarly, a group of social workers set up an advice centre but it was closed after one year, allegedly on the grounds that it was too expensive.
    Ex. Codes of professional ethics purportedly serve a good purpose, but then code can itself be good or bad.
    Ex. American writers have always found the subject of class in a putatively classless society irresistible.
    Ex. A situation involving the dangerous or apparently dangerous person (perhaps someone reportedly carrying a gun or knife) requires the librarian to summon expert help.
    Ex. It is also not known whether the results are applicable to others in presumed persistent vegetative states.
    Ex. 'This is an order then,' she said defiantly, 'even though I'm supposedly in charge of pages'.
    Ex. Reputedly, an Englishman's home is his castle.
    * * *
    adverbio supposedly
    * * *
    = allegedly, purportedly, putatively, reportedly, presumed, supposedly, reputedly.

    Ex: Similarly, a group of social workers set up an advice centre but it was closed after one year, allegedly on the grounds that it was too expensive.

    Ex: Codes of professional ethics purportedly serve a good purpose, but then code can itself be good or bad.
    Ex: American writers have always found the subject of class in a putatively classless society irresistible.
    Ex: A situation involving the dangerous or apparently dangerous person (perhaps someone reportedly carrying a gun or knife) requires the librarian to summon expert help.
    Ex: It is also not known whether the results are applicable to others in presumed persistent vegetative states.
    Ex: 'This is an order then,' she said defiantly, 'even though I'm supposedly in charge of pages'.
    Ex: Reputedly, an Englishman's home is his castle.

    * * *
    supposedly
    * * *

    supuestamente adverbio supposedly, allegedly
    ' supuestamente' also found in these entries:
    English:
    allegedly
    - apparently
    - presumedly
    * * *
    supposedly
    * * *
    : supposedly, allegedly

    Spanish-English dictionary > supuestamente

  • 60 trabajador social

    m.
    social worker.
    * * *
    (n.) = social worker, case worker
    Ex. Similarly, a group of social workers set up an advice centre but it was closed after one year.
    Ex. The programme promotes the true integration of librarians into clinical teams and places them on the same footing as case workers, nutritionists and pharmacists.
    * * *
    (n.) = social worker, case worker

    Ex: Similarly, a group of social workers set up an advice centre but it was closed after one year.

    Ex: The programme promotes the true integration of librarians into clinical teams and places them on the same footing as case workers, nutritionists and pharmacists.

    Spanish-English dictionary > trabajador social

См. также в других словарях:

  • Group 10 Rugby League — Group 10 is a rugby league competition in the Central West area of New South Wales, run under the auspices of the Country Rugby League. [ NSWCRL [http://www.crlnsw.com.au/index.cgi?sID=25 Group 10] ] Games in the Competition are usually played on …   Wikipedia

  • Centre Stage, Greenville's Professional Theater — Centre Stage, Greenville s Professional Theater, is a year round, 285 seat theater located in downtown Greenville, South Carolina. The theater maintains a full time staff of seven and produces between six and eight mainstage productions each year …   Wikipedia

  • Centre Party (Norway) — Centre Party Senterpartiet Leader Liv Signe Navarsete Parliamentary leader …   Wikipedia

  • Group Captain — (Gp Capt in the RAF and Indian Air Force, GPCAPT in the RNZAF and RAAF, G/C in the former RCAF) is a senior commissioned rank in the Royal Air Force [cite web |url=http://www.raf.mod.uk/structure/commissionedranks.cfm |title=Ranks and Badges of… …   Wikipedia

  • Centre Party (Netherlands) — Centre Party Centrumpartij Chairman Henry Brookman Hans Janmaat Nico Konst Pim Lier Danny Segers Founded …   Wikipedia

  • Centre for Comparative Welfare Studies (CCWS) — Centre for Comparative Welfare Studies (CCWS), Department of Economics, Politics and Public Administration, Aalborg University, (founded in 1995) is a multidisciplinary research group analysing the functioning, challenges and patterns of change… …   Wikipedia

  • Centre for Addiction and Mental Health — The Centre for Addiction and Mental Health, Russell Street Site …   Wikipedia

  • Centre of Social Democrats — Centre des démocrates sociaux President Jean Lecanuet (first) François Bayrou (last) Secretary General Jacques Barrot (first) Philippe Douste Blazy (last) …   Wikipedia

  • Centre for Strategic Research and Analysis — Abbreviation CESRAN (SARAM in Turkish) Motto Advancing Diversity Formation 01 10 2008 …   Wikipedia

  • Centre Island — bezeichnet mehrere Inseln: Centre Island (Australien), in der Gruppe der Sir Edward Pellew Group of Islands Centre Island (Falkland), in Port Salvador, East Falkland Centre Island (Hong Kong), in Hong Kong in China englischer Name für Raratoka… …   Deutsch Wikipedia

  • Centre Island — may refer to:* Centre Island, Toronto, the largest of the Toronto Islands * Centre Island, New York, a village in Nassau County, New York, United States * Centre Island, Hong Kong, aka. A Chau (丫洲), an island of Hong Kong, part of Tai Po District …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»