-
81 CST n abbr Am
[ˌsiːɛs'tiː](= central standard time) ora invernale nel fuso orario degli Stati Uniti centrali -
82 dual carriageway
-
83 ECB n abbr
[ˌiːsiː'biː](= European Central Bank) BCE f (= Banca Centrale Europea) -
84 gas-fired adj
['ɡæsˌfaɪəd](central heating) (alimentato (-a) a gas -
85 oil *****
[ɔɪl]1. n1) Art, Auto, Culin olio2) (petroleum) petrolio, (for central heating) nafta2. vt(machine) oliare, lubrificare3. adj(lamp, stove) a olio -
86 people ***** peo·ple
['piːpl]1. n1) (pl: persons) persone fpl, gente fsgsome people — alcuni mpl, certa gente
four/several people came — sono venute quattro/parecchie persone
you of all people should... — se c'è uno che dovrebbe... quello sei tu
2) (pl: in general) gente fsgmany people think that... — molti pensano che..., molta gente pensa che...
people say that... — si dice or la gente dice che...
3) (pl: inhabitants) abitanti mpl5) (pl: family) famiglia fsg6) (sg: nation, race) popolo, nazione f2. vt -
87 reservation res·er·va·tion n
[ˌrɛzə'veɪʃ(ə)n]1) (booking) prenotazione fto make a reservation — prenotare, fare una prenotazione
2) (doubt) riserva3) (area of land) riserva, Brit Auto, (also: central reservation) spartitraffico m inv -
88 telephone exchange
* * *(a central control through which telephone calls are directed.) centralino telefonico* * *n* * * -
89 exchange
I [ɪks'tʃeɪndʒ]1) (swap) cambio m., scambio m.2) comm. econ. cambio m.3) (discussion)4) (visit) scambio m.5) comm. econ. Borsa f.6) (anche telephone exchange) centrale f., centralino m.II [ɪks'tʃeɪndʒ]verbo transitivo cambiare, scambiareto exchange sth. for sth. — cambiare qcs. con qcs.
to exchange sth. with sb. — scambiare qcs. con qcn.
to exchange contracts — comm. dir. = fare un rogito
* * *[iks' ein‹] 1. verb1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) cambiare2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) scambiare2. noun1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) cambio2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) scambio3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) cambio4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) cambio5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) borsa6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) centralino•* * *I [ɪks'tʃeɪndʒ]1) (swap) cambio m., scambio m.2) comm. econ. cambio m.3) (discussion)4) (visit) scambio m.5) comm. econ. Borsa f.6) (anche telephone exchange) centrale f., centralino m.II [ɪks'tʃeɪndʒ]verbo transitivo cambiare, scambiareto exchange sth. for sth. — cambiare qcs. con qcs.
to exchange sth. with sb. — scambiare qcs. con qcn.
to exchange contracts — comm. dir. = fare un rogito
-
90 heart
[hɑːt] 1.1) cuore m.my heart missed a beat ebbi un tuffo al cuore; to win o capture sb.'s heart conquistare il cuore di qcn.; to steal sb.'s heart rubare il cuore a qcn.; to break sb.'s heart spezzare il cuore a qcn.; to break one's heart avere il cuore a pezzi (over sb. per qcn.); it does my heart good to see... mi fa bene al cuore o mi conforta vedere...; with a heavy, light heart a malincuore, a cuor leggero; to lose one's heart to sb. innamorarsi di qcn.; to take sth. to heart prendere a cuore qcs.; to sob one's heart out piangere tutte le proprie lacrime; my heart goes out to you condivido il tuo dolore o la tua pena; from the bottom of one's heart dal profondo del cuore; to open one's heart to sb. aprire il cuore a qcn.; to wish with all one's heart that desiderare con tutto il cuore che; in my heart (of hearts) in cuor mio; my heart is not in sth., doing sth. non riesco ad appassionarmi a qcs.; it is close to my heart è vicino al mio cuore; I have your interests at heart i tuoi interessi mi stanno a cuore; he's a child at heart in fondo in fondo, è ancora un bambino; to have no heart essere senza cuore; to be all heart essere di buon cuore, avere un cuore d'oro; I didn't have the heart to refuse non ho avuto il cuore di rifiutare; have a heart! abbi cuore! abbi pietà! to have a change of heart — mutare sentimenti
2) (courage) coraggio m.to take, lose heart — farsi coraggio, perdersi d'animo
3) (centre) (of district) cuore m.4) (of vegetable) cuore m.5) (in cards) carta f. di cuori2. 3.modificatore [ patient] cardiopatico; [operation, murmur] al cuore; [muscle, valve, surgery] cardiaco••a man after my own heart — il mio tipo, un uomo come piace a me
his, her heart is in the right place — è di buon cuore
home is where the heart is — prov. = la casa è dove ci sono le cose e le persone che amiamo
to have one's heart set on sth., doing. sth. — essere decisi a qcs., a fare qcs. (a tutti i costi)
* * *1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) cuore2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) cuore, centro3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) cuore4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) coraggio5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) cuore6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) cuori•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) discorso franco- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart* * *[hɑːt] 1.1) cuore m.my heart missed a beat ebbi un tuffo al cuore; to win o capture sb.'s heart conquistare il cuore di qcn.; to steal sb.'s heart rubare il cuore a qcn.; to break sb.'s heart spezzare il cuore a qcn.; to break one's heart avere il cuore a pezzi (over sb. per qcn.); it does my heart good to see... mi fa bene al cuore o mi conforta vedere...; with a heavy, light heart a malincuore, a cuor leggero; to lose one's heart to sb. innamorarsi di qcn.; to take sth. to heart prendere a cuore qcs.; to sob one's heart out piangere tutte le proprie lacrime; my heart goes out to you condivido il tuo dolore o la tua pena; from the bottom of one's heart dal profondo del cuore; to open one's heart to sb. aprire il cuore a qcn.; to wish with all one's heart that desiderare con tutto il cuore che; in my heart (of hearts) in cuor mio; my heart is not in sth., doing sth. non riesco ad appassionarmi a qcs.; it is close to my heart è vicino al mio cuore; I have your interests at heart i tuoi interessi mi stanno a cuore; he's a child at heart in fondo in fondo, è ancora un bambino; to have no heart essere senza cuore; to be all heart essere di buon cuore, avere un cuore d'oro; I didn't have the heart to refuse non ho avuto il cuore di rifiutare; have a heart! abbi cuore! abbi pietà! to have a change of heart — mutare sentimenti
2) (courage) coraggio m.to take, lose heart — farsi coraggio, perdersi d'animo
3) (centre) (of district) cuore m.4) (of vegetable) cuore m.5) (in cards) carta f. di cuori2. 3.modificatore [ patient] cardiopatico; [operation, murmur] al cuore; [muscle, valve, surgery] cardiaco••a man after my own heart — il mio tipo, un uomo come piace a me
his, her heart is in the right place — è di buon cuore
home is where the heart is — prov. = la casa è dove ci sono le cose e le persone che amiamo
to have one's heart set on sth., doing. sth. — essere decisi a qcs., a fare qcs. (a tutti i costi)
-
91 Latin America
nome proprio geogr. America f. Latina* * *(the countries of Central and South America, where the official language is usually a form of either Spanish or Portuguese.) America Latina* * *nome proprio geogr. America f. Latina -
92 on-line
-
93 plain
[pleɪn] 1.1) (simple) [dress, language] semplice; [ food] semplice, non elaborato; [building, furniture] semplice, sobrio; [ man] semplice, alla buona2) (of one colour) [background, fabric, dress] in tinta unita; [ envelope] bianco; [ paper] (unheaded) non intestato; (unlined) senza righe4) (obvious) chiaro, evidentehe's jealous, it's plain to see — è geloso, è evidente
to make it plain to sb. that — fare capire chiaramente a qcn. che
5) (direct) [answer, language] franco, schiettoin plain English, this means that — in parole povere, significa che
7) (unflavoured) [ yoghurt] bianco; [ crisps] non aromatizzato; [ rice] in bianco8) (in knitting) [stitch, row] diritto2.nome geogr. pianura f.3.1) (completely) [stupid, wrong] completamente, del tutto2) (directly) [ speak] chiaramente••* * *[plein] 1. adjective1) (simple or ordinary; without ornament or decoration: plain living; good, plain food.) semplice2) (easy to understand; clear: His words were quite plain.) chiaro3) (absolutely open or honest, with no attempt to be tactful: I'll be quite plain with you; plain speaking.) franco4) (obvious: It's plain (to see) you haven't been practising your music.) chiaro, evidente5) (not pretty: a rather plain girl.) insignificante, comune2. noun1) (a large flat level piece of land: the plains of central Canada.) pianura2) (a kind of knitting stitch.) diritto•- plainly- plainness
- plain chocolate
- plain clothes
- plain sailing
- plain-spoken
- in plain English* * *[pleɪn] 1.1) (simple) [dress, language] semplice; [ food] semplice, non elaborato; [building, furniture] semplice, sobrio; [ man] semplice, alla buona2) (of one colour) [background, fabric, dress] in tinta unita; [ envelope] bianco; [ paper] (unheaded) non intestato; (unlined) senza righe4) (obvious) chiaro, evidentehe's jealous, it's plain to see — è geloso, è evidente
to make it plain to sb. that — fare capire chiaramente a qcn. che
5) (direct) [answer, language] franco, schiettoin plain English, this means that — in parole povere, significa che
7) (unflavoured) [ yoghurt] bianco; [ crisps] non aromatizzato; [ rice] in bianco8) (in knitting) [stitch, row] diritto2.nome geogr. pianura f.3.1) (completely) [stupid, wrong] completamente, del tutto2) (directly) [ speak] chiaramente•• -
94 revolution
[ˌrevə'luːʃn]1) pol. rivoluzione f. (anche fig.)2) aut. tecn. giro m. (di motore)3) astr. rivoluzione f.* * *[revə'lu:ʃən] 1. noun1) ((the act of making) a successful, violent attempt to change or remove a government etc: the American Revolution.) rivoluzione2) (a complete change in ideas, methods etc: There's been a complete revolution in the way things are done in this office.) rivoluzione3) (a complete circle or turn round a central point, axis etc (eg as made by a record turning on a record-player, or the Earth moving on its axis or round the Sun).) giro, rivoluzione•2. noun(a person who takes part in, or is in favour of, (a) revolution.) rivoluzionario- revolutionise* * *[ˌrevə'luːʃn]1) pol. rivoluzione f. (anche fig.)2) aut. tecn. giro m. (di motore)3) astr. rivoluzione f. -
95 revolve
[rɪ'vɒlv] 1.verbo transitivo fare girare2.verbo intransitivo girareto revolve around — fig. (be focused on) essere imperniato su
* * *[rə'volv](to move, roll or turn (in a complete circle) around a central point, axis etc: A wheel revolves on its axle; This disc can be revolved; The Moon revolves (a)round the Earth; The Earth revolves about the Sun and also revolves on its axis.) girare, ruotare- revolver- revolving* * *[rɪ'vɒlv] 1.verbo transitivo fare girare2.verbo intransitivo girareto revolve around — fig. (be focused on) essere imperniato su
-
96 savanna(h)
[sə'vænə](a grassy plain with few trees: the savanna(h)s of Central America.) savana -
97 savanna(h)
[sə'vænə](a grassy plain with few trees: the savanna(h)s of Central America.) savana -
98 slide-rule
noun (an instrument for calculating, like a ruler in shape and having a central section that slides up and down between the outer sections.) (regolo calcolatore) -
99 trial and error
(the trying of various methods, alternatives etc until the right one happens to appear or be found: They didn't know how to put in a central-heating system, but they managed it by trial and error.) tentativi
См. также в других словарях:
central — central, ale, aux [ sɑ̃tral, o ] adj. et n. • 1377; lat. centralis, de centrum I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est au centre, qui a rapport au centre. Point central, partie centrale. L Europe, l Asie centrale. Quartier central d une ville. Nef, porte centrale.… … Encyclopédie Universelle
Central — is an adjective usually referring to being in the centre.Central may also refer to:Directions and generalised locations* Central Africa, a region in the centre of Africa continent, also known as Middle Africa * Central America, a region in the… … Wikipedia
Central — Central, das englische Wort für zentral, bezeichnet Folgendes: Verwaltungseinheiten (Provinzen, Distrikte etc.): Central District (Botsuana) in Botsuana Provinz Central (Kenia) in Kenia Central Region (Ghana) in Ghana Zentralregion (Malawi) in… … Deutsch Wikipedia
Central — Saltar a navegación, búsqueda Central es un adjetivo que hace referencia a lo que está en el centro. Central también puede referirse a; Contenido 1 Geografía 1.1 Países 1.2 … Wikipedia Español
central — adjetivo 1. Que está en el centro o entre dos extremos: zona central, punto central, América Central. 2. Que es el fundamento o lo más importante o esencial de una cosa: El punto central de la cuestión es el siguiente. No hemos llegado todavía al … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
central — CENTRÁL, Ă, centrali, e, adj., s.f. I. adj. 1. Care se află (aproximativ) în centru, în mijloc; care provine dintr un centru. 2. fig. Care ocupă o poziţie principală, care constituie un nucleu în jurul căruia se grupează elementele secundare. ♦… … Dicționar Român
central — (Del lat. centrālis). 1. adj. Perteneciente o relativo al centro. 2. Que está en el centro físico. U. t. en sent. fig.) 3. Dicho de un lugar: Que está entre dos extremos. América Central. 4. Que ejerce su acción sobre todo un campo o territorio.… … Diccionario de la lengua española
central — UK US /ˈsentrəl/ adjective ► main or important: be central to sth »Offshore production is central to the strategies of some of the world s most powerful businesses. »Communication plays a central role in developing trust within an organization. ► … Financial and business terms
Central — Central, AK U.S. Census Designated Place in Alaska Population (2000): 134 Housing Units (2000): 169 Land area (2000): 247.950847 sq. miles (642.189718 sq. km) Water area (2000): 1.496112 sq. miles (3.874913 sq. km) Total area (2000): 249.446959… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
central — central, focal, pivotal are more closely comparable when they mean dominant or most important than when they refer to a literal or material point (as a center, focus, or pivot). Central applies to what is regarded as the center because more… … New Dictionary of Synonyms
central — central, ale (san tral, tra l ) adj. 1° Qui est au centre, qui a rapport au centre. Les points centraux. Feu central, feu ou du moins très forte chaleur qui existe au centre de la terre. 2° Par extension, province centrale, quartier central,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré