-
1 cement
[sə'ment] 1. noun1) (a mixture of clay and lime (usually with sand and water added) used for sticking things (eg bricks) together in building and to make concrete for making very hard surfaces.) cement2) (any of several types of glue.) lepilo3) (a substance used to fill cavities in teeth.) amalgam2. verb(to join firmly with cement.) spojiti* * *I [simént]nouncement; lepilo; malta; zamazkaII [simént]transitive verbcementirati, zlepiti, spojiti; figuratively utrditi, trdno združiti -
2 cement mixer
(a machine with a revolving drum in which water and cement are mixed together.) mešalec -
3 iron-cement
[áiənsiment]nounzamazka za železo -
4 цемент
cement -
5 цемент
cement -
6 set
[set] 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) postaviti2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) pogrniti3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) določiti4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dati5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) sprožiti6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) zaiti7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) strditi se8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) naravnati9) (to arrange (hair) in waves or curls.) nakodrati, urediti10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) vstaviti11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) naravnati2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) ustaljen2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) odločen3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) odločen4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) tog5) (not changing or developing: set ideas.) tog6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) z vdelanim (diamantom itd.)3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) zbirka2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) aparat3) (a group of people: the musical set.) skupina4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) friziranje5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) scenografija6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) niz•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon* * *I [set]nounpoetically sončni zahod; neko število enakih oseb, stvari, ki spadajo skupaj, tvorijo celoto; krog, družba (ljudi), klika; garnitura, serija, niz, servis; tennis set, partija (6 iger); commerce kolekcija; radijski, televizijski aparat, naprava, pribor; vsa ladijska jadra; printing zlog; theatre oprema odra; frizura, pričeska; sadika, nasad (jajc); plesni pari; figura pri četvorki; hunting nepremična stoja psa pred divjačino; (o glavi) drža, držanje; (o obleki) kroj, pristajanje; (o toku, vetru) smer; (o tekočini) trdnost; nagnjenost, tendenca ( towards k, proti); figuratively oster napad, zadnja plast (malte na zidu)a set of contradictions — niz, vrsta protislovij, nasprotijset of swindlers — banda, klika sleparjevdead set hunting nepremična stoja psa, ki naznanja divjačinofull set of bill of lading commerce sklop (komplet) ladijskega tovornega lista (konosamenta)the racing set — krog ljudi, ki se zanimajo za konjske dirketo make a dead set at figuratively čvrsto popasti, zgrabiti koga; (o ženski) loviti koga, skušati (truditi se) osvojiti kogaII [set]adjectivedoločen, odrejen (čas), ustaljen, predpisan; pravilen, konvencionalen; tog, nepremičen; stalen (o ceni); American trmast; premišljen, pripravljen (govor); zaseden ( with z), zavzet, (popolnoma) zaposlen, okupiran (on, upon s.th. s čim)set piece — (gradbeni) oder, na katerem se delajo razne figure za ognjemetset phrase — ustaljen izraz (reklo, fraza)set scene — kulise, sestavljene iz bolj ali manj gotovih delovset speech — vnaprej pripravljen, naštudiran govorset time — dogovorjen (odrejen, določen) časwell-set — stasit, lepe rasti, postavenwell set up in wine — dobro založen, oskrbljen z vinomI am set on s.th. — srčno si želim česa, mnogo mi je do česa, hlepim po čemIII [set]1.transitive verbpostaviti, položiti, posaditi, namestiti, instalirati, montirati, dati v določen položaj; naravnati (ud, uro); razvrstiti, sestaviti v zbirko (žuželke itd.); nasaditi (kokoš, jajca); pogrniti (mizo), razviti (jadro); razporediti, zlágati (tiskarske črke); urediti, (s)frizirati (lase); vstaviti, vdelati (dragulj v zlato); zabiti (v zemljo); spraviti (v gibanje), privesti, spraviti v določeno stanje; spustiti (na prostost); nagnati koga k delu, zapovedati mu, da se loti kakega dela; postaviti, dati (komu kaj) za zgled (vzor, primer); postaviti (pravilo); dati (komu ali sebi) nalogo; komponirati, uglasbiti (to za); naščuvati (at s.o. proti komu); razpisati (nagrado) (on na); stisniti (zobe); theatre uprizoriti, postaviti na oder; obsuti, posuti kaj ( with z); sesiriti (mleko); usmeriti, gnati (čoln); zasaditi zemijo, tla ( with z);2.intransitive verbzaiti, zahajati (sonce, mesec, tudi figuratively); ustaliti se (vreme); pihati (o vetru), prihajati ( from od, iz); gibati se, premikati se v neki smeri (o vodnem toku itd.); kreniti (na pot); kazati nagnjenost (to za); lotiti se, začeti; pridobiti na moči; (o lovskem psu) nepremično obstati in tako opozoriti na bližnjo divjačino; (o obleki) pristajati; spremeniti se v trdno stanje, otrdeti (cement, malta), strditi se; (o plesalcih) stati nasproti partnerju; (o cvetu) narediti plod; dobiti določeno oblikoto set afoot (on foot) — začeti, pripraviti (kaj)to set s.o. against — nahujskati koga proti, ustvariti pri kom nerazpoloženje zato be set on (upon) s.th. — trdovratno vztrajati pri čem, biti ves mrtev na kajto set the axe to s.th. — začeti kaj sekati, nastaviti sekiro na kaj, uničiti kajto set books to be read — določiti knjige, ki jih je treba prebratithis hat set me back a pound slang ta klobuk me je stal en funtto set bounds to s.th. — omejiti kajto set one's cap at colloquially prizadevati si pritegniti (snubca)to set close printing staviti, zlágati z majhnimi razmiki med črkami ali besedamito set at defiance — izzvati, kljubovatito set a dog on s.o. — spustiti, naščuvati psa na kogato set persons by the ears (at variance, at loggerheads) — izzvati prepir (razdor) med dvema osebama, spraviti v spor, spreti dve osebito set s.o. at ease — pomiriti koga, osvoboditi koga zadrege (tesnobe, ženiranja, stiske)to set an end to s.th. — napraviti konec čemuto set eyes on s.th. — upreti oči (pogled) v kaj, opaziti kajto set one's face against colloquially odločno se upreti, zoperstavitihow far did I set you? — (v šoli) do kam smo prišli (vzeli) (zadnjič)?to set the fashion — dajati, uvesti, diktirati modo (ton)to set s.o. on his feet — postaviti koga na noge (tudi figuratively)to set fire to (at) s.th. — podnetiti, zažgati kajto set s.th. on fire — požgati, zažgati kajto set the Thames on fire figuratively napraviti nekaj osupljivegato set foot in a house — prestopiti prag hiše, vstopiti v hišoto set on foot — postaviti na noge, začeti, uvesti, spraviti v gibanje, v tekto set foot on s.th. — stopiti na kajto set one's hand to s.th. — podpisati kaj, zapečatiti kajto set one's house in order — spraviti (svojo) hišo v red, urediti hišo; figuratively spraviti svoje stvari v red, urediti svoje stvari; napraviti red, pomesti z nepravilnostmi, izvesti reformeto set a lady's hair — urediti, naviti, sfrizirati, narediti pričesko damito set one's heart (one's mind) to s.th. — poželeti, zelo si (za)želeti, zahtevati zase, izbrati zase, odločno skušati dobiti kaj, navdušiti se za kajto set s.o.'s heart at rest — napraviti konec dvomu, zaskrbljenosti, pomiriti kogato set at large — dati prostost, izpustiti, osvoboditito set ono's life on a chance figuratively staviti svoje življenje na kockoto set s.th. in a proper light — postaviti kaj v pravo lučto set little (much) by s.th. — malo (visoko) kaj cenitito set s.o. at naught — rogati se, posmehovati se komu, podcenjevati, omalovaževati, poniževati, v nič devati koga, ne se ozirati na kogato set o.s. against s.th. — upreti se, zoperstaviti se čemuto set o.s. — lotiti se; sport zavzeti mesto na startu, pripraviti se za startto set the pace — regulirati korak, hojo; dajati taktto set paper colloquially napisati vprašanja, ki jih bodo vlekli študenti na izpituto set pen to paper — lotiti se pisanja, začeti pisatito set the police after s.o. — poslati policijo za komto set a price on s.th. — določiti čemu ceno, naložiti ceno za kajto set a price on s.o.'s life (head) — razpisati nagrado na glavo kake osebeto set s.th. before the public — prinesti kaj pred javnostto set a razor — nabrusiti britev; izgladiti ostrino britve po brušenjuto set s.o. at rest — pomiriti, umiriti kogato set s.o. right — popraviti, korigirati kogato set right (to rights, in order) — spraviti v red, popravitito set sail — dvigniti jadro, odjadrati, odpluti, kreniti na potovanje po morjuto set seal to s.th. — staviti pečat na kajto set shoulder to the wheel figuratively pomagati, podpreti, zelo si prizadevati, odločno se lotitito set spies on s.o. — vohuniti za komto set spurs to the horse — z ostrogami spodbosti konja, spodbujatito set a stake into the ground — zabiti kol v tla, v zemljohis star sets figuratively njegova zvezda zahajato set store by s.th. slang visoko (zelo) ceniti, preceniti kaj; pripisovati veliko važnost čemuto set a task — dati, naložiti nalogoto set one's teeth — stisniti zobe (tudi figuratively)to set s.o.'s teeth on edge — izzvati razburjenost (vznemirjenost) pri kom, (raz)dražiti živce komu, iti komu na živceto set s.o. thinking — dati komu mislitito set at variance — spreti, razdvojitito set s.o. in the way — pokazati komu pot, spraviti koga na pravo potto set s.o. on his way archaic spremiti koga del (kos) potito set wide printing staviti razprto, z velikimi razmiki med črkami ali besedamito set one's wits to a question — iskati rešitev problerna, prizadevati si rešiti problemto set the watch nautical postaviti straže na njihova mestato set s.o. to work — spraviti koga k deluto set o.s. to work — lotiti se dela -
7 асбестоцемент
azbestový cement -
8 concrete
['koŋkri:t] 1. adjective1) (made of concrete: concrete slabs.) betonski2) (able to be seen and felt; real or definite: A wooden table is a concrete object.) stvaren2. noun(a mixture of cement with sand etc used in building.) beton3. verb(to spread with concrete: We'll have to concrete the garden path.) betonirati* * *I [kɔnkri:t]adjective ( concretely adverb)gost, kompakten, masiven, trden; stvaren, predmeten, konkreten; betonskiII [kɔnkri:t]nounbeton; stvarnost, predmetnostin the concrete — dejansko, praktičnoIII [kɔnkri:t]transitive verbbetoniratiIV [kənkrí:t]transitive verb & intransitive verbzgostiti, strditi (se) -
9 float
[fləut] 1. verb(to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) plavati2. noun1) (something that floats on a fishing-line: If the float moves, there is probably a fish on the hook.) plavač2) (a vehicle for transporting certain things: a milk-float; a cattle-float.) voziček•- floating restaurant* * *I [flout]1.intransitive verbplavati, pluti; lebdeti, viseti v zraku; krožiti (govorice); commerce biti v obtoku; sprehajati se, bloditi;2.transitive verbsploviti, sprožiti, pognati; začeti, osnovati; dvigati; poplavitiII [flout]nounsplav; plavač (predmet); krožna mreža; ribji mehur; tovorni voz (brez ograje), dira; plitev čoln; vrsta nizkega vozička; plural odrske luči, rampa; ometača; lopata na mlinskem kolesu -
10 impression
[-ʃən]1) (the idea or effect produced in someone's mind by a person, experience etc: The film made a great impression on me.) vtis2) (a vague idea: I have the impression that he's not pleased.) vtis3) (the mark left by an object on another object: The dog left an impression of its paws in the wet cement.) odtis4) (a single printing of a book etc.) natis* * *[impréšən]nounvtiskovanje, vtisk, žig; vtis, dojem, občutek; učinek, vpliv (on na); printing odtis, natis, tiskanje, naklada; painting grundiranje, obarvanje z osnovno barvotechnical impression cylinder — tiskalni valj -
11 lime
I noun(the white substance left after heating limestone, used in making cement.) apno- limelight: in the limelight II noun1) (a type of small, very sour, yellowish-green citrus fruit related to the lemon.) citronka2) (( also adjective) (of) the colour of this fruit: lime walls.) citronskiIII noun(a tree with rough bark and small heart-shaped leaves.) lipa* * *I [laim]1.nounapno;2.transitive verbapniti, posuti (travnik) z apnom, obdelovati (kožo) z apnomII [laim]1.nounptičji lep;2.transitive verbnamazati s ptičjim lepom, ujeti na ptičji lep; figuratively ujeti na limaniceIII [laim]nounbotany lipaIV [laim]nounbotany citronka -
12 mix
[miks] 1. verb1) (to put or blend together to form one mass: She mixed the butter and sugar together; He mixed the blue paint with the yellow paint to make green paint.) zmešati2) (to prepare or make by doing this: She mixed the cement in a bucket.) pripraviti3) (to go together or blend successfully to form one mass: Oil and water don't mix.) mešati (se)4) (to go together socially: People of different races were mixing together happily.) mešati se2. noun1) (the result of mixing things or people together: London has an interesting racial mix.) mešanica2) (a collection of ingredients used to make something: (a) cake-mix.) sestavine•- mixed- mixer
- mixture
- mix-up
- be mixed up
- mix up* * *I [miks]nounmešanica; colloquially zbrka, zmeda; slang pretepII [miks]1.transitive verbmetati, pomešati, zmešati ( with s, z); biology križati; melirati (blago); figuratively združiti;2.intransitive verb (po)mešati se; zlagati se s komto be mixed up — biti vpleten (in, with), biti zmedento get mixed up — zmesti se; vmešati se, zaplesti se (in, with)American slang to mix it (up) — skočiti si v lasenot to mix well — ne zlagati se s kom, ne spadati skupaj -
13 mortar
I ['mo:tə] noun(a mixture of cement, sand and water, used in building eg to hold bricks in place.) maltaII ['mo:tə] noun(a type of short gun for firing shells upwards, in close-range attacks.) možnarIII ['mo:tə] noun(a dish in which to grind substances, especially with a pestle.) možnar* * *I [mɔ:tə]nounmalta; možnar (posoda), stopa; military možnar (top)II [mɔ:tə]transitive verbometati (z malto); military obstreljevati z možnarjem -
14 quantity
['kwontəti](the size, weight, number etc of something, especially a large size etc: What quantity of paper do you need?; I buy these goods in quantity; a small quantity of cement; large quantities of tinned food.) količina- an unknown quantity* * *[kwɔntiti]nounkvantiteta, kolikost, množina, število, velikost; music grammar relativna dolžina glasov, zlogovunknown quantity — uganka (človek, stvar)in large quantities — v velikih množinah, količinaheconomy quantity discount — popust na količinoeconomy quantity production — množična, serijska produkcija -
15 rubber
1) (( also adjective) (of) a strong elastic substance made from the juice of certain plants (especially the rubber tree), or an artificial substitute for this: Tyres are made of rubber; rubber boots.) guma2) ((also eraser) a piece of rubber used to rub out pencil etc marks: a pencil, a ruler and a rubber.) radirka3) ((slang) a condom.) kondom4) (a rubber band.) gumijast trak•- rubbery- rubber band
- rubber stamp* * *I [rʌbə]nounotiralec; maser(ka); otiralo, krpa, ščetka za brisanje (otiranje), frotirka; orodje za drgnjenje, otiranje, masiranje; kamen za poliranje, pila; technical smirkov papirII [rʌbə]1.nounkavčuk, gumi; radirka; (= rubber tire, rubber tyre) gumasti obroč (pnevmatika) na kolesu; plural American colloquially galoše, gumasti čevljirubber for packing technical tesnilni gumiindia-rubber — gumica, radirka;2.adjectivegumastrubber cement — gumijeva raztopina, kavčukast kitrubber solution — gumijeva raztopina;3.transitive verbgumirati; premazati, prevleči z gumo; intransitive verb American vrat iztegovati (od radovednosti); poželjivo gledatiIII [rʌbə]nounrober (pri whistu, bridgeu); tri zaporedne igre (zmage), odločilna igra (zmaga) od treh iger, zmaga v prvih dveh igrahto win the rubber — dobiti rober, dobiti igro (pri whistu, bridgeu) -
16 stone
[stəun] 1. noun1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) kamen; kamnit2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) kamen3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) kamen4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) drag kamen5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) koščica6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) utežna mera7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) kamen2. verb1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) kamenjati2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) razkoščičiti•- stony- stonily
- stoniness
- stone-cold
- stone-dead
- stone-deaf
- stoneware
- stonework
- leave no stone unturned
- a stone's throw* * *I [stóun]1.nounkamen; drag kamen; koščica (sadja), peška; zrno toče; medicine (ledvični, žolčni, v mehurju) kamen; utežna mera (14 funtov, 6,35 kg); (spominski, mejni, nagrobni) kamen; brus, osla; mlinski kamen; plural vulgar modoa stone of cheese — 7,26 kg siraa stone of meat (fish) — ʌ,6ʌ kg mesa (rib)stone's throw (cast) — daljava, do katere se lahko vrže kamen; lučaj, domet kamna; majhna oddaljenostgall stone medicine žolčni kamenmile stone — miljnik; mejnikrolling stone — valeč se kamen, figuratively nestanoviten človekshower of stones — ploha, dež kamenjato break stones — tolči, drobiti, razbijati kamenjeto cast (to throw) stones at s.o. — obmetavati koga s kamenjem, figuratively zmerjati, sramotiti, grajati, obrekovati kogastones will cry out figuratively krivica, ki vpije v neboto be cut for the stone — biti operiran zaradi (žolčnega, ledvičnega itd.) kamnasome of the stones were the size of a pigeon's egg — nekaj zrn toče je bilo velikosti golobjega jajcato give a stone and a beating sport colloquially z lahkoto premagatia rolling stone gathers no moss figuratively goste službe, redke suknjeto give a stone for bread figuratively posmehovati se, namesto da bi pomagali; nuditi nesprejemljivo pomočto harden into stone — okamneti (tudi figuratively)to leave no stone unturned figuratively vse poskušati, vse možno napravitithose who live in glass-houses should not throw stones — naj ne grajajo tisti, ki sami niso brez graje; kdor druge kritizira, se sam izpostavlja kritiziranjuto mark with a white stone — z belo kredo (v dimniku) zapisati, obeležiti (dan) kot važen (slavnosten, prazničen);2.adjectivekamnit; lončenII [stóun]transitive verbkamnati, obmetavati s kamenjem; odstraniti koščico (pri sadju); ograditi, obložiti s kamnom; tlakovati, zgraditi iz kamenja; (na)brusiti, polirati, (z)gladiti; obsolete spremeniti (se) v kamen
См. также в других словарях:
Cement — Cément Le cément (du lat. caementum ; moellon) est un matériaux qui donne de la cohésion à divers éléments. Sommaire 1 En biologie 2 En médecine et dentisterie 3 Dans le domaine de la chimie 4 … Wikipédia en Français
cement — CEMÉNT, cementuri, s.n. 1. Agent pulverulent care serveşte la cementarea oţelului. 2. (med.; în sintagma) Cement dentar = material folosit în obturaţia provizorie a cariilor şi la fixarea unor proteze. – Din fr. cément. Trimis de valeriu,… … Dicționar Român
cément — [ semɑ̃ ] n. m. • 1573; lat. cæmentum « moellon » 1 ♦ Techn. Substance qui, chauffée au contact d un métal, diffuse certains de ses éléments plus ou moins profondément dans le métal. Cément solide, gazeux. 2 ♦ (1805) Anat. Revêtement de nature… … Encyclopédie Universelle
cement — cèment m DEFINICIJA građ. tvar u obliku praha koja, pomiješana s vodom, brzo otvrdnjuje, vezivno sredstvo u građenju [Portland cement; metalurški cement; brzovežući cement; sporovežući cement; bijeli cement; zubarski cement] ETIMOLOGIJA njem.… … Hrvatski jezični portal
Cement — Ce*ment , v. t. [imp. & p. p. {Cemented}; p. pr. & vb. n. {Cementing}.] [Cf. F. cimenter. See {Cement}, n.] 1. To unite or cause to adhere by means of a cement. Bp. Burnet. [1913 Webster] 2. To unite firmly or closely. Shak. [1913 Webster] 3. To… … The Collaborative International Dictionary of English
Cement — Ce*ment (s[e^]*m[e^]nt or s[e^]m [e^]nt), n. [OF. cement, ciment, F. ciment, fr. L. caementum a rough, unhewn stone, pieces or chips of marble, from which mortar was made, contr. fr. caedimentum, fr. caedere to cut, prob. akin to scindere to… … The Collaborative International Dictionary of English
cement — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. cementncie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} szary proszek otrzymywany z odpowiednio wypalonych i zmielonych surowców mineralnych szybko twardniejący po zmieszaniu z wodą,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Cement — Cement, OK U.S. town in Oklahoma Population (2000): 530 Housing Units (2000): 284 Land area (2000): 0.451786 sq. miles (1.170120 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.451786 sq. miles (1.170120 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Cement, OK — U.S. town in Oklahoma Population (2000): 530 Housing Units (2000): 284 Land area (2000): 0.451786 sq. miles (1.170120 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.451786 sq. miles (1.170120 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
cement — [n] gluing, binding material adhesive, binder, birdlime, bond, concrete, epoxy, glue, grout, gum, gunk*, lime, lute, mortar, mucilage, mud*, paste, plaster, putty, rubber cement, sand, sealant, size, solder, stickum*, tar; concept 475 cement [v]… … New thesaurus
cement — [sə ment′] n. [ME & OFr ciment < L caementum, rough stone, chippings < * caedimentum < caedere, to cut down: see CIDE] 1. a) a powdered substance made of burned lime and clay, mixed with water and sand to make mortar or with water, sand … English World dictionary