-
1 cella
[st1]1 [-] cella, cellae, f.: - [abcl][b]a - chambre aux provisions, cellier, garde-manger; provisions. - [abcl]b - petite chambre, cabinet, cellule, loge. - [abcl]c - cabinet de bain. - [abcl]d - niche (d'un poulailler, d'un pigeonnier). - [abcl]e - cellule, alvéole (d'une ruche). - [abcl]f - Vitr. chapelle, sanctuaire.[/b] - cella vinaria, Varr.: cave à vin. - emere in cellam, Cic.: acheter pour la cuisine. - cella promptuaria: - [abcl]a - Apul. garde-manger. - [abcl]b - (= carcer) Plaut. Am.: prison. - villam cellamque tradere, Cic.: céder une villa avec ses provisions. [st1]2 [-] Cella, ae, m.: Cella (nom d'homme).* * *[st1]1 [-] cella, cellae, f.: - [abcl][b]a - chambre aux provisions, cellier, garde-manger; provisions. - [abcl]b - petite chambre, cabinet, cellule, loge. - [abcl]c - cabinet de bain. - [abcl]d - niche (d'un poulailler, d'un pigeonnier). - [abcl]e - cellule, alvéole (d'une ruche). - [abcl]f - Vitr. chapelle, sanctuaire.[/b] - cella vinaria, Varr.: cave à vin. - emere in cellam, Cic.: acheter pour la cuisine. - cella promptuaria: - [abcl]a - Apul. garde-manger. - [abcl]b - (= carcer) Plaut. Am.: prison. - villam cellamque tradere, Cic.: céder une villa avec ses provisions. [st1]2 [-] Cella, ae, m.: Cella (nom d'homme).* * *Cella, cellae, dicta a celando, authore Seruio: quod in ea celentur quae esse volumus occulta. Celier, Un gardemanger, Une despence.\Olearia cella. Cic. Celier à garder l'huile.\Penaria cella. Cic. Le grenier à blé.\Vinaria cella. Cic. Une cave.\In cellam dare. Cic. Pour la despence.\Cella. Cic. Chambre secrete. -
2 Abbatis Cella
-æ f sg 1Appenzell (CH) -
3 aeraria
-
4 clam
- arch. calim, calam -- racine cal-; cf. calix, celo, cella, occulo, caligo. [st1]1 [-] clăm, prép. + abl. ou acc.; qqf. gén.: en cachette de, à l’insu de. - clam vobis, Caes.: à votre insu. - clam patris ou clam patre, Plaut.: à l'insu de mon père. - clam patrem, Ter. Hec. 396: à l’insu de mon père. - clam me est, Plaut. et Ter.: j'ignore. - non me clam haberet quod... Tert.: elle ne me cacherait pas ce que... [st1]2 [-] clăm, adv.: en cachette, secrètement, à la dérobée. - clam esse: demeurer secret. --- Plaut. Trac. 795; Lucr. 5, 1157: Liv. 5, 36, 6. - clam quae speravi fore, Plaut.: choses que j'espérais cacher. - clam depositum, Cic.: dépôt secret. - non id clam esse potuit, Liv. 5, 36, 6: cela ne put être caché.* * *- arch. calim, calam -- racine cal-; cf. calix, celo, cella, occulo, caligo. [st1]1 [-] clăm, prép. + abl. ou acc.; qqf. gén.: en cachette de, à l’insu de. - clam vobis, Caes.: à votre insu. - clam patris ou clam patre, Plaut.: à l'insu de mon père. - clam patrem, Ter. Hec. 396: à l’insu de mon père. - clam me est, Plaut. et Ter.: j'ignore. - non me clam haberet quod... Tert.: elle ne me cacherait pas ce que... [st1]2 [-] clăm, adv.: en cachette, secrètement, à la dérobée. - clam esse: demeurer secret. --- Plaut. Trac. 795; Lucr. 5, 1157: Liv. 5, 36, 6. - clam quae speravi fore, Plaut.: choses que j'espérais cacher. - clam depositum, Cic.: dépôt secret. - non id clam esse potuit, Liv. 5, 36, 6: cela ne put être caché.* * *Clam, Praepositio ablatiuo casui seruiens, et nonnunquam accusatiuo. Plaut. Secrettement, A l'emblee, En cachette, Au desceu, Sans le sceu.\Clam me, clam te est. Plaut. Je n'en scay rien, Tu n'en scais rien.\Non clam me, Non clam te est. Terent. Je le scay bien, Tu le scais bien.\Clam iis eam vidi. Cic. Je l'ay veue qu'ils n'en ont rien apperceu.\Clam aliquem aliquid habere. Terent. Celer quelque chose à aucun.\Clam vos sunt facinora eius. Cic. Vous ne congnoissez pas ses mechancetez.\Clam, Aduerbium. Terent. Clam subduxit te mihi. Secrettement, Celeement, A la desrobee.\Si sperat fore clam. Ter. S'il pense que personne n'en scaura rien. -
5 promus
prōmus, a, um [promo] d'où l'on tire (les provisions). - proma cella, Tert. Res. Car. 27: office. - promum, i, n.: office, garde-manger. --- Tert. Ux. 2, 4, fin. - promus, i, m.: - [abcl]a - chef d'office, maître d'hôtel, cellérier, sommelier. --- Plaut. Poen. 716 ; Hor. S. 2, 2, 16. - [abcl]b - fig. bibliothécaire. --- Apul. Apol. 53. - condus promus sum, procurator peni, Plaut. Ps.: je suis l'économe, l'administrateur du garde-manger. - au fig. ne admittam culpam, ego meo sum promus pectori, Plaut. Trin.: pour ne pas commettre de faute, c'est moi qui suis le gardien de mon coeur.* * *prōmus, a, um [promo] d'où l'on tire (les provisions). - proma cella, Tert. Res. Car. 27: office. - promum, i, n.: office, garde-manger. --- Tert. Ux. 2, 4, fin. - promus, i, m.: - [abcl]a - chef d'office, maître d'hôtel, cellérier, sommelier. --- Plaut. Poen. 716 ; Hor. S. 2, 2, 16. - [abcl]b - fig. bibliothécaire. --- Apul. Apol. 53. - condus promus sum, procurator peni, Plaut. Ps.: je suis l'économe, l'administrateur du garde-manger. - au fig. ne admittam culpam, ego meo sum promus pectori, Plaut. Trin.: pour ne pas commettre de faute, c'est moi qui suis le gardien de mon coeur.* * *Promus, promi, m. g. Colum. Qui ha la garde de la viande, Despensier, Celerier. -
6 propola
[st1]1 [-] prŏpōla, æ, m. (προπώλης), boutiquier, détaillant, revendeur, brocanteur. - Plaut. Aul. 512 ; Varr. R. 13, 14, 3. - pistor domi nullus, nulla cella; panis et vinum a propola atque de cupa, Cic. Pis. 67: chez lui, de boulanger point, point de cave; pain et vin sont pris chez le détaillant, au tonneau. [st1]2 [-] prŏpōla, æ, f., boutique de brocanteur. - avec prō long Prud. Ham. 763.* * *[st1]1 [-] prŏpōla, æ, m. (προπώλης), boutiquier, détaillant, revendeur, brocanteur. - Plaut. Aul. 512 ; Varr. R. 13, 14, 3. - pistor domi nullus, nulla cella; panis et vinum a propola atque de cupa, Cic. Pis. 67: chez lui, de boulanger point, point de cave; pain et vin sont pris chez le détaillant, au tonneau. [st1]2 [-] prŏpōla, æ, f., boutique de brocanteur. - avec prō long Prud. Ham. 763.* * *Propola, propolae, pen. prod. m. ge. Cic. Un revendeur, et regratier. -
7 caldarius
caldarius (calidarius), a, um [st2]1 [-] chaud, chauffé. [st2]2 [-] d'étuve. - calidarium aes, Plin.: cuivre fusible. - calidaria maltha, Pall. 1, 41, 1: ciment pour les étuves.* * *caldarius (calidarius), a, um [st2]1 [-] chaud, chauffé. [st2]2 [-] d'étuve. - calidarium aes, Plin.: cuivre fusible. - calidaria maltha, Pall. 1, 41, 1: ciment pour les étuves.* * *Caldarius, Adiectiuum. vt Caldaria cella. Plin. Une chambre à poelle, et estuves.\Caldarium aes. Plin. Cuyvre. -
8 cellarium
-
9 Frigidarius
frigidārĭus, a, um qui sert à rafraîchir, refroidir.* * *frigidārĭus, a, um qui sert à rafraîchir, refroidir.* * *Frigidarius, Adiectiuum: vt Frigidaria cella balinei. Plin. Où on se lavoit d'eaue froide. -
10 horreum
[st1]1 [-] horeum, i, n.: - [abcl][b]a - grenier, grange. - [abcl]b - cellier. - [abcl]c - magasin, dépôt. - [abcl]d - ruche.[/b] [st1]2 [-] Horreum, i, n.: Horréum (ville d'Epire).* * *[st1]1 [-] horeum, i, n.: - [abcl][b]a - grenier, grange. - [abcl]b - cellier. - [abcl]c - magasin, dépôt. - [abcl]d - ruche.[/b] [st1]2 [-] Horreum, i, n.: Horréum (ville d'Epire).* * *Horreum, huius horrei. Columel. Un grenier, Grange.\Horreum, pro Cella vinaria. Horat. Celier, Cave.\Distentet spicis horrea plena Ceres. Tibull. Emplisse les granges et greniers. -
11 olearius
ŏlĕārĭus, a, um à huile, d'huile. - oleārĭus, ii, m.: marchand d'huile.* * *ŏlĕārĭus, a, um à huile, d'huile. - oleārĭus, ii, m.: marchand d'huile.* * *Olearius, Adiectiuum: vt Vasa olearia. Columella. Esquels on met les olives, ou l'huile d'olive.\Olearia cella. Colum. Où on serre les olives, et où on faict l'huile.\Olearius, olearii. Colum. Huilier. -
12 promptuarius
promptŭārĭus, a, um [promo] où l'on serre, où l'on conserve [office]. --- Cato, Agr. 11, 3; [en parl. d'une prison]. --- Plaut. Amp. 156. - promptarius Plaut. Amp. 156.* * *promptŭārĭus, a, um [promo] où l'on serre, où l'on conserve [office]. --- Cato, Agr. 11, 3; [en parl. d'une prison]. --- Plaut. Amp. 156. - promptarius Plaut. Amp. 156.* * *Promptuarius, Adiect. vt Promptuaria cella. Dicitur etiam promptuarius. Plaut. Un celier et gardemanger, Une despense.
См. также в других словарях:
cella — [ sela; sɛlla ] n. f. • 1759; mot lat. « loge » ♦ Archéol. Lieu du temple (grec, romain) où était la statue du dieu. ● cella, cellae ou cellas nom féminin (latin cella) Chambre d une divinité dans un temple. (La triade capitoline avait trois… … Encyclopédie Universelle
Cella — eines Peripteros Als Cella (lat.: kleiner Raum, Zelle) bezeichnet man der Verwendung Vitruvs gemäß den inneren Hauptraum eines antiken griechischen oder römischen Tempels. Die Cella, in der die Götterstatue aufgestellt war, wurde als Raum der… … Deutsch Wikipedia
Cella — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Cella (desambiguación). Cella … Wikipedia Español
cella — CÉLLA s.f. Sală sau spaţiu într un templu grec sau roman, unde se află statuia zeului protector; naos (2). – cuv. lat. Trimis de valeriu, 03.03.2003. Sursa: DEX 98 CÉLLA s. v. naos, navă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime célla s … Dicționar Român
Cella — • One of the names by which the small memorial chapels sometimes erected in the Christian cemeteries of the first age were known Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Cella Cella … Catholic encyclopedia
Cella — Cella, lat., Gemach, Kammer, Wohnung, daher das deutsche Zelle. In den alten Tempeln war cella der abgesonderte Ort, wo das Götterbild stand … Herders Conversations-Lexikon
cella — / tʃɛl:a/ s.f. [lat. cella cameretta, dispensa, cantina ]. 1. a. [ambiente piccolo e nudo, in monasteri, romitaggi e sim.] ▶◀ cameretta, cubicolo, stanzetta. b. [stanza di segregazione in carceri, collegi e sim.: c. di rigore ] ▶◀ gabbia, (pop.)… … Enciclopedia Italiana
cella — (Del lat. cella). f. Arq. Espacio interior, de forma rectangular, que constituye el núcleo de la construcción en los templos griegos y romanos, y comunica por uno de sus lados con el pronaos o pórtico … Diccionario de la lengua española
Cella — Cel la, n. [L.] (Arch.) The part inclosed within the walls of an ancient temple, as distinguished from the open porticoes. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cella's — is a brand of chocolate covered cherries marketed by Tootsie Roll Industries.It currently comes in the following variety:* Milk Chocolate Covered Cherries * Dark Chocolate Covered Cherries … Wikipedia
Cella [1] — Cella (röm. Ant.), 1) Behältniß, um etwas aufzubewahren, z.B. C. penuarĭa, Speisekammer, C. vinarīa, Weinkeller; der Aufseher über eine C. hieß Cellarius; 2) ärmlicher Wohnort, z.B. der Armen, Sklaven; 3) in Tempeln Ort, wo das Götterbild stand,… … Pierer's Universal-Lexikon