Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

celeriter+perstringere

  • 1 perstringo

    perstringo, ĕre, strinxi, strictum - tr. - [st2]1 [-] lier fortement; resserrer (par le froid). [st2]2 [-] toucher à la surface, effleurer, toucher à peine, atteindre, froisser, heurter, blesser, attaquer (au pr. et au fig.), émouvoir, troubler. [st2]3 [-] effleurer (un sujet), raconter brièvement.    - souvent confusion dans les manuscrits avec praestringo.    - vitem perstringere, Cato.: resserrer la vigne (empêcher la vigne de se développer).    - rigore perstrictus, Veg.: saisi par le froid.    - aures perstringere, Hor.: assourdir les oreilles.    - solum aratro perstringere, Cic. Agr. 2, 25: effleurer le sol du soc de la charrue.    - horror ingens spectantes perstringit, Liv. 1, 25: une horreur profonde saisit les spectateurs.    - asperioribus facetiis perstringere, Cic. Planc. 14, 33: piquer par des plaisanteries un peu vives.    - cultum alicujus lenibus verbis perstringere, Tac.: critiquer légèrement la toilette de qqn.    - consulatus meus eum leviter perstrinxerat, Cic.: mon consulat l'avait légèrement piqué.    - perstringere atrocitatem criminis, Cic.: passer légèrement sur un chef d'accusation odieux.
    * * *
    perstringo, ĕre, strinxi, strictum - tr. - [st2]1 [-] lier fortement; resserrer (par le froid). [st2]2 [-] toucher à la surface, effleurer, toucher à peine, atteindre, froisser, heurter, blesser, attaquer (au pr. et au fig.), émouvoir, troubler. [st2]3 [-] effleurer (un sujet), raconter brièvement.    - souvent confusion dans les manuscrits avec praestringo.    - vitem perstringere, Cato.: resserrer la vigne (empêcher la vigne de se développer).    - rigore perstrictus, Veg.: saisi par le froid.    - aures perstringere, Hor.: assourdir les oreilles.    - solum aratro perstringere, Cic. Agr. 2, 25: effleurer le sol du soc de la charrue.    - horror ingens spectantes perstringit, Liv. 1, 25: une horreur profonde saisit les spectateurs.    - asperioribus facetiis perstringere, Cic. Planc. 14, 33: piquer par des plaisanteries un peu vives.    - cultum alicujus lenibus verbis perstringere, Tac.: critiquer légèrement la toilette de qqn.    - consulatus meus eum leviter perstrinxerat, Cic.: mon consulat l'avait légèrement piqué.    - perstringere atrocitatem criminis, Cic.: passer légèrement sur un chef d'accusation odieux.
    * * *
        Perstringo, perstringis, perstrinxi, perstrictum, perstringere. Cato. Fort lier et serrer, ou estreindre.
    \
        Perstringere oculos splendore micanti. Lucilius. Esblouir les yeulx.
    \
        Perstringere aciem, aut oculos mentis, et animorum, aut boni ingenii. Cic. Obscurcir, Esblouir.
    \
        Murmure cornuum perstringis aures. Horat. Tu m'estonne les oreilles du, etc.
    \
        Fulmineum perstrinxit iter. Claud. Il a despesché chemin, et est passé viste comme fouldre.
    \
        Terram aratro perstringere. Cic. Labourer.
    \
        Horrore perstringi. Liu. Avoir si grande frayeur, que toutes les parties du corps se serrent.
    \
        Perstringere aliquem. Cic. Le toucher aucunement en parolles, ou escripts, Le taxer et reprendre, Le navrer quelque peu en son coeur.
    \
        Celeriter cursum aliquem perstringere. Cic. Expedier un chemin ou voyage.
    \
        Leuiter transire, ac tantummodo perstringere vnamquanque rem. Cic. La dire briefvement, et en peu de parolles, Abbreger.

    Dictionarium latinogallicum > perstringo

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»