Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ceiling+limit

  • 81 таван

    1. ceiling
    начупен таван a sloping ceiling
    2. (помещение) attic; loft; garret
    на таван a in the attic
    3. прен. (пределни възможности) limit, range; top
    нисък му е таванът he's pretty narrow-minded
    * * *
    тава̀н,
    м., -и, (два) тава̀на 1. ceiling; касетиран \таван groin ceiling; начупен \таван a sloping ceiling; окачен \таван false/hung ceiling; сводообразен \таван cove ceiling;
    2. ( помещение) attic; loft; garret; на \тавана in the attic;
    3. прен. ( пределни възможности) limit, range; top; \таван на цените price ceiling; (на самолет) ceiling; • нисък му е \таванът he’s pretty narrow-minded.
    * * *
    attic (помещение): I have found some old toys in the таван. - Намерих няколко стари играчки на тавана.; ceiling (помещение)
    * * *
    1. (на самолет) ceiling 2. (помещение) attic;loft;garret 3. ceiling 4. кара-ТАВАН upper planking (of a ceiling) 5. на ТАВАН a in the attic 6. начупен ТАВАН a sloping ceiling 7. нисък му е ТАВАНът he's pretty narrow-minded 8. прен. (пределни възможности) limit, range;top

    Български-английски речник > таван

  • 82 Obergrenze

    Obergrenze f 1. BÖRSE limit, upper limit; 2. FIN cap, ceiling (für die Änderung von Zinssätzen) die Obergrenze durchstoßen FIN break the ceiling
    * * *
    f 1. < Börse> limit, upper limit; 2. < Finanz> für die Änderung von Zinssätzen cap, ceiling ■ die Obergrenze durchstoßen < Finanz> break the ceiling
    * * *
    Obergrenze
    upper limit;
    verbindliche Obergrenze binding ceiling;
    vereinbarte Obergrenze agreed ceiling;
    Obergrenze für Zinshöhen cap.

    Business german-english dictionary > Obergrenze

  • 83 tetto

    "roof;
    Dach;
    teto"
    * * *
    m roof
    * * *
    tetto s.m.
    1 roof: tetto a capanna, a due falde, saddle roof; tetto apribile, (spec. di automobile) sunroof; tetto ad abbaino, mansard roof; tetto a due falde su timpano, gable roof; tetto a una falda, lean-to roof; tetto a gradinata, stepped roof; tetto a guglia, spire roof; tetto a lucernario, lantern roof; tetto a padiglione, hip roof; tetto terrazza, platform (o flat) roof; tetto d'ardesia, di tegole, di paglia, slated, tiled, thatched roof; il tetto di una casa, the roof of a house // (aut.) tetto scorrevole, sliding roof // sotto il proprio tetto, under one's roof; dormire sotto lo stesso tetto, to sleep under the same roof // il tetto del mondo, ( l'Everest) the roof of the world
    2 ( casa) home, house: non ha un tetto, he is homeless (o he hasn't got a roof over his head) // il tetto paterno, the paternal home // (dir.) abbandono del tetto coniugale, desertion
    3 (econ.) ( livello massimo) ceiling: tetto di spesa, expenditure ceiling; tetto salariale, wage ceiling; il tetto programmato dell'inflazione, the planned inflation ceiling; sfondare il tetto del disavanzo pubblico, to break (o to go) through the upper limit of the state deficit; aumentare il tetto delle pensioni, to raise the pension ceiling (o upper limit)
    4 (geol., miner.) (di faglia, filone) hangingwall.
    * * *
    ['tetto]
    sostantivo maschile
    1) (di casa, auto) roof

    tetto spioventepitched o sloping roof

    2) fig. (casa)
    3) fig. (limite) ceiling

    tetto massimo — cut-off, upper limit

    il tetto del mondoalp. the roof of the world

    tetto a due spioventigable o ridge roof

    tetto a terrazzaterrace o flat roof

    * * *
    tetto
    /'tetto/
    sostantivo m.
     1 (di casa, auto) roof; copertura del tetto roofing; tetto spiovente pitched o sloping roof
     2 fig. (casa) vivere sotto lo stesso tetto to live under one o the same roof; senza tetto homeless
     3 fig. (limite) ceiling; tetto massimo cut-off, upper limit
    tetto coniugale matrimonial home; abbandono del tetto coniugale desertion; tetto a mansarda mansard (roof); il tetto del mondo alp. the roof of the world; tetto di paglia thatched roof; tetto a punta pointed roof; tetto a due spioventi gable o ridge roof; tetto a terrazza terrace o flat roof.

    Dizionario Italiano-Inglese > tetto

  • 84 Höchstgrenze

    f limit, ceiling; eine Höchstgrenze festsetzen für put a ceiling on
    * * *
    die Höchstgrenze
    maximum; ceiling
    * * *
    Höchst|gren|ze
    f
    upper limit
    * * *
    Höchst·gren·ze
    f upper limit
    * * *
    * * *
    f.
    upper limit n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Höchstgrenze

  • 85 верхний предел

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > верхний предел

  • 86 верхний предел

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > верхний предел

  • 87 Obergrenze

    f upper limit; WIRTS., Statistik etc.: auch ceiling
    * * *
    die Obergrenze
    ceiling; upper limit; maximum
    * * *
    Ober|gren|ze
    f
    upper limit
    * * *
    Ober·gren·ze
    f upper limit, maximum
    * * *
    Obergrenze f upper limit; WIRTSCH, Statistik etc: auch ceiling
    * * *
    f.
    ceiling n.
    limit n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Obergrenze

  • 88 plafonnement

    plafonnement [plafɔnnmɑ̃]
    masculine noun
    il y a un plafonnement des salaires/cotisations there is an upper limit on salaries/contributions
    * * *
    plafɔnmɑ̃
    nom masculin
    1) ( action) setting a ceiling on [salaires]; setting a limit on [dépenses]
    2) ( de salaires) ceiling (de on); ( de dépenses) limitation (de of)
    * * *
    plafɔnmɑ̃ nm
    * * *
    1 ( action de limiter) setting a ceiling on [salaires, forces armées]; setting a limit on [dépenses];
    2 ( atteinte de la limite) (de prix, salaires) ceiling (de on); ( de dépenses) limitation (de of).
    [plafɔnmɑ̃] nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > plafonnement

  • 89 Höchstgrenze (auf dem Meer)

    Höchstgrenze
    ceiling, maximum [limit], (Anzeige) maximum linage, (Versicherung) gross line;
    gesetzliche Höchstgrenze (Preise) price ceiling;
    praktische Höchstgrenze von 50% des Bruttosozialprodukts de facto 50% ceiling of gross domestic product;
    Höchstgrenze für Lohn- und Gehaltssteigerungen limit on wage rises (Br.);
    Höchstgrenze [auf dem Meer] limit of territorial waters;
    Höchstgrenze für ungedeckte Notenausgabe fiduciary limit;
    Höchstgrenze des Selbstbehalts net line;
    Höchstgrenze der Versicherungspflicht maximum liability;
    Höchstgrenze für Ausgaben festsetzen to put a ceiling on spending;
    Höchstgrenze für Kommunalausgaben festsetzen to set cash limits on local authority spending.
    Höchstgrenze (auf dem Meer)
    limit of territorial waters

    Business german-english dictionary > Höchstgrenze (auf dem Meer)

  • 90 pułap

    m (G pułapu) 1. (sufit) ceiling
    - sięgał głową pułapu his head reached the ceiling
    2. przen. (najwyższy poziom) ceiling, upper limit
    - pułap jej zdolności organizacyjnych the limits of her management capabilities
    - komisja ustaliła pułap płac na najbliższy kwartał the commission fixed the wage ceiling for the next quarter
    3. Lotn. ceiling
    - □ pułap chmur Meteo. cloud ceiling
    - ślepy pułap Budow. sound boarding
    * * *
    -pu, -py; loc sg - pie; m
    * * *
    mi
    1. bud. (= sufit) ceiling; ślepy pułap false ceiling l. floor; pułap przeciwdźwiękowy sound boarding; pułap chmur meteor. cloud ceiling.
    2. lotn. ceiling; pułap praktyczny service ceiling; pułap teoretyczny absolute ceiling.
    3. przen. limit; osiągnąć pułap swoich możliwości reach the (upper) limits of one's abilities, exhaust one's potential; (nieprzekraczalny) pułap kariery zawodowej ( zwłaszcza wynikający z dyskryminacji) glass ceiling.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pułap

  • 91 лимит кредитования

    1) General subject: Available Facility
    2) Finances: limit
    3) Diplomatic term: credit line, debt limit
    4) Banking: ( the) lending limit, total available amount
    5) Business: credit limit

    Универсальный русско-английский словарь > лимит кредитования

  • 92 limitieren

    v/t limit; WIRTS. auch put a ceiling on
    * * *
    li|mi|tie|ren [limi'tiːrən] ptp limitiert
    vt (form)
    to limit; (FIN) to put a ceiling on

    nicht limitiert — unlimited, open-ended

    * * *
    li·mi·tie·ren *
    [limiˈti:rən]
    vt KUNST, MEDIA
    etw \limitieren to limit sth
    * * *
    transitives Verb limit; restrict
    * * *
    limitieren v/t limit; WIRTSCH auch put a ceiling on
    * * *
    transitives Verb limit; restrict

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > limitieren

  • 93 потолок

    1) ceiling
    2) (предел)
    limit, absolute limit
    * * *
    * * *
    1) ceiling 2) limit, absolute limit
    * * *
    back
    ceil
    ceiling
    plafond

    Новый русско-английский словарь > потолок

  • 94 restringir

    v.
    1 to limit, to restrict.
    El general restringe las actividades The general restricts the activities.
    El detective restringe la información The detective restricts the data.
    2 to cause a reduction in, to bite into, to bite on.
    Esto restringe la disponibilidad This causes a reduction in availability.
    * * *
    Conjugation model [ DIRIGIR], like link=dirigir dirigir
    1 (limitar) to restrict, limit
    2 (astringir) to contract
    1 (reducirse) to reduce
    * * *
    verb
    to limit, restrict
    * * *
    VT to restrict, limit (a to)
    * * *
    1.
    verbo transitivo < gastos> to restrict, cut; < libertad> to restrict
    2.
    restringirse v pron to restrict o limit oneself
    * * *
    = curtail, place + restriction, restrict, tie down, circumscribe, box in, constrict, narrow down, fetter, hem + Nombre + in, chill, cramp.
    Ex. The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex. Is it necessary to place the same restrictions on research and nonresearch libraries?.
    Ex. This is an example of a classification which is restricted to a specific physical form, as it is used to classify maps and atlases.
    Ex. There are many able people still tied down with the routine 'running' of their libraries.
    Ex. Traditional theories of management circumscribe the extent of employee participation in decision making.
    Ex. What is important is that agencies face few barriers to disseminating information on the Web quickly rather than being boxed in by standardization requirements = Lo que es importante es que las agencias se encuentran pocas trabas para diseminar información en la web de una forma rápida más que verse restringidas por cuestiones de normalización.
    Ex. The gland was pale pink in colour with an hourglass shape that was constricted in the middle.
    Ex. By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
    Ex. Faculty tenure is designed to allow the scholar to proceed with his investigation without being fettered with concerns arising from loss of job and salary.
    Ex. The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.
    Ex. This would chill the freedom of inquiry that is central to the academic process and that is, moreover, privileged by the First Amendment.
    Ex. They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.
    ----
    * restringir una búsqueda = limit + selection, narrow + search, qualify + search, qualify + selection.
    * * *
    1.
    verbo transitivo < gastos> to restrict, cut; < libertad> to restrict
    2.
    restringirse v pron to restrict o limit oneself
    * * *
    = curtail, place + restriction, restrict, tie down, circumscribe, box in, constrict, narrow down, fetter, hem + Nombre + in, chill, cramp.

    Ex: The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.

    Ex: Is it necessary to place the same restrictions on research and nonresearch libraries?.
    Ex: This is an example of a classification which is restricted to a specific physical form, as it is used to classify maps and atlases.
    Ex: There are many able people still tied down with the routine 'running' of their libraries.
    Ex: Traditional theories of management circumscribe the extent of employee participation in decision making.
    Ex: What is important is that agencies face few barriers to disseminating information on the Web quickly rather than being boxed in by standardization requirements = Lo que es importante es que las agencias se encuentran pocas trabas para diseminar información en la web de una forma rápida más que verse restringidas por cuestiones de normalización.
    Ex: The gland was pale pink in colour with an hourglass shape that was constricted in the middle.
    Ex: By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
    Ex: Faculty tenure is designed to allow the scholar to proceed with his investigation without being fettered with concerns arising from loss of job and salary.
    Ex: The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.
    Ex: This would chill the freedom of inquiry that is central to the academic process and that is, moreover, privileged by the First Amendment.
    Ex: They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.
    * restringir una búsqueda = limit + selection, narrow + search, qualify + search, qualify + selection.

    * * *
    restringir [I7 ]
    vt
    ‹gastos› to restrict, cut, limit; ‹libertad› to restrict
    to restrict o limit oneself
    * * *

    restringir ( conjugate restringir) verbo transitivo
    to restrict
    restringir vtr (el acceso a un lugar, derecho) to restrict, limit
    (el consumo, distribución de algo) to cut back, restrict
    ' restringir' also found in these entries:
    English:
    circumscribe
    - confine
    - cut down
    - limit
    - restrict
    - tie down
    - curtail
    - narrow
    * * *
    to limit, to restrict
    * * *
    v/t restrict, limit
    * * *
    restringir {35} vt
    limitar: to restrict, to limit
    * * *
    restringir vb to restrict

    Spanish-English dictionary > restringir

  • 95 кредитный лимит

    Универсальный русско-английский словарь > кредитный лимит

  • 96 Preisgrenze

    f price limit; obere Preisgrenze auch ceiling; untere Preisgrenze bottom price
    * * *
    Preis|gren|ze
    f
    price limit
    * * *
    Preis·gren·ze
    f JUR price limit
    feste/obere/untere \Preisgrenze ceiling/maximum/minimum [or floor] price
    die \Preisgrenze überschreiten to exceed the price limit
    * * *
    Preisgrenze f price limit;
    untere Preisgrenze bottom price

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Preisgrenze

  • 97 высота

    высота сущ
    1. altitude
    2. height барометрическая высота
    1. barometric height
    2. barometric altitude безопасная высота
    1. safe height
    2. safe altitude безопасная высота местности
    safe terrain clearance
    безопасная высота пролета порога
    clearance over the threshold
    безопасная высота пролета препятствий
    clearance of obstacles
    вертикальный набор высоты
    vertical climb
    взлет с крутым набором высоты
    climbing takeoff
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    время набора заданной высоты
    time to climb to
    выбранная высота захода на посадку
    selected approach altitude
    выдерживание высоты
    altitude hold
    выдерживание высоты полета автопилотом
    autopilot altitude hold
    выдерживание заданной высоты полета
    preselected altitude hold
    выдерживание постоянной высоты
    constant altitude control
    выдерживать заданную высоту
    1. keep the altitude
    2. maintain the altitude выполнять набор высоты
    make a climb
    высота аэродрома
    1. aerodrome altitude
    2. aerodrome level высота в зоне ожидания
    holding altitude
    высота в кабине
    cabin pressure
    высота выравнивания
    flare-out altitude
    высота над уровнем моря
    altitude above sea level
    высота начала снижения
    descent top
    высота начала уборки
    height at start of retraction
    высота начального этапа захода на посадку
    initial approach altitude
    высота нижней границы облаков
    1. cloud base height
    2. cloud ceiling 3. minimum ceiling высота нулевой изотермы
    freezing level
    высота облачности
    1. cloud level
    2. cloud height высота опорной точки
    reference datum height
    высота оптимального расхода топлива
    fuel efficient altitude
    высота относительно начала координат
    height above reference zero
    высота отсчета
    reference altitude
    высота перехода
    1. transition height
    2. transition altitude высота перехода к визуальному полету
    break-off height
    высота плоскости ограничения препятствий в зоне взлета
    takeoff surface level
    высота повторного двигателя
    restarting altitude
    высота по давлению
    pressure altitude
    высота полета
    flight altitude
    высота полета вертолета
    helicopter overflight height
    высота полета вертолета при заходе на посадку
    helicopter approach height
    высота полета в зоне ожидания
    holding flight level
    высота полета по маршруту
    en-route altitude
    высота по радиовысотомеру
    radio height
    высота порога
    stepdown
    (выхода из воздушного судна) высота порога аварийного выхода
    1. emergency exit stepup
    (над полом кабины пассажиров) 2. emergency exit stepdown (над обшивкой крыла) высота при заходе на посадку
    approach height
    высота принятия решения
    1. decision altitude
    2. decision height высота пролета порога ВПП
    threshold crossing height
    высота пролета препятствий
    1. obstacle clearance
    2. obstacle clearance altitude 3. obstacle clearance height высота разворота на посадочную прямую
    final approach altitude
    высота траектории начала захода на посадку
    approach ceiling
    высота уменьшения тяги
    cutback height
    высота установленная заданием на полет
    specified altitude
    высота установленного маршрута движения
    traffic pattern altitude
    высота хода поршня на такте всасывания
    suction head
    выходить на заданную высоту
    take up the position
    гипсометрическая цветная шкала высот
    hypsometric tint guide
    граница высот повторного запуска в полете
    inflight restart envelope
    график набора высоты
    climb schedule
    дальность полета на предельно малой высоте
    on-the-deck range
    датчик высоты
    altitude sensor
    диапазон высот
    altitude range
    докладывать о занятии заданной высоты
    report reaching the altitude
    допуск на максимальную высоту препятствия
    dominant obstacle allowance
    допустимая высота местности
    terrain clearance
    допустимый запас высоты от колес до порога ВПП
    threshold wheel clearance
    зависать на высоте
    hover at the height of
    заданная высота
    specified height
    задатчик высоты
    1. altitude selector
    2. altitude controller задатчик высоты в кабине
    cabin altitude selector
    занимать заданную высоту
    reach the altitude
    запас высоты
    1. altitude margin
    2. clearance margin 3. vertical clearance запас высоты законцовки крыла
    wing tip clearance
    затенение руля высоты
    elevator shading
    зона набора высоты при взлете
    takeoff flight path area
    зона начального этапа набора высоты
    climb-out area
    измерение высоты нижней границы облаков
    ceiling measurement
    измеритель высоты облачности
    ceilometer
    индикатор барометрической высоты
    density altitude display
    истинная высота
    1. actual height
    2. true altitude 3. absolute altitude исходная высота полета при заходе на посадку
    reference approach height
    карта планирования полетов на малых высотах
    low altitude flight planning chart
    код высоты
    altitude code
    колонка руля высоты
    elevator control stand
    конечная высота захвата
    final intercept altitude
    конечный участок набора высоты
    top of climb
    коридор для набора высоты
    climb corridor
    крейсерская высота
    1. cruising level
    2. cruising altitude кривая изменения высоты полета
    altitude curve
    летать на заданной высоте
    fly at the altitude
    лонжерон руля высоты
    elevator spar
    маршрутная карта полетов на малых высотах
    low altitude en-route chart
    масса при начальном наборе высоты
    climbout weight
    механизм стопорения руля высоты
    1. elevator locking mechanism
    2. elevator gust lock минимальная безопасная высота
    1. minimum safe height
    2. minimum safe минимальная высота
    1. minimum altitude
    2. critical height минимальная высота полета по кругу
    minimum circling procedure height
    минимальная высота по маршруту
    minimum en-route altitude
    минимальная высота пролета препятствий
    obstacle clearance limit
    минимальная высота снижения
    1. minimum descent altitude
    2. minimum descent height минимальная крейсерская высота полета
    minimum cruising level
    минимальная разрешенная высота
    minimum authorized altitude
    многоступенчатый набор высоты
    multistep climb
    мощность, необходимая для набора высоты
    climbing power
    набирать высоту
    1. ascend
    2. drift up 3. move upwards набирать высоту при полете по курсу
    climb on the course
    набирать заданную высоту
    1. gain the altitude
    2. get the height набор высоты
    1. in climb
    2. ascent набор высоты в крейсерском режиме
    cruise climb
    набор высоты до крейсерского режима
    climb to cruise operation
    набор высоты до потолка
    climb to ceiling
    набор высоты на маршруте
    en-route climb
    набор высоты на начальном участке установленной траектории
    normal initial climb operation
    набор высоты по крутой траектории
    steep climb
    набор высоты после прерванного захода на посадку
    discontinued approach climb
    набор высоты по установившейся схеме
    proper climb
    набор высоты при взлете
    takeoff climb
    набор высоты при всех работающих двигателях
    all-engine-operating climb
    набор высоты с убранными закрылками
    flap-up climb
    набор высоты с ускорением
    acceleration climb
    навеска руля высоты
    elevator hinge fitting
    на установленной высоте
    at appropriate altitude
    начальный этап набора высоты
    initial climb
    начальный этап стандартного набора высоты
    normal initial climb
    начальный этап установившегося набора высоты
    first constant climb
    неправильно оценивать высоту
    misjudge an altitude
    неправильно оценивать запас высоты
    misjudge clearance
    непроизвольное увеличение высоты полета
    altitude gain
    неустановившийся режим набора высоты
    nonsteady climb
    нижняя кромка облаков переменной высоты
    variable cloud base
    обеспечивать запас высоты
    ensure clearance
    облака переменной высоты
    variable clouds
    оборудование для измерения высоты облачности
    ceiling measurement equipment
    ограничение высоты препятствий
    obstacle restriction
    одноступенчатый набор высоты
    one-step climb
    оптимальный угол набора высоты
    best climb angle
    отключение привода руля высоты
    elevator servo disengagement
    откорректированная высота
    corrected altitude
    отметка высоты
    bench mark
    оценивать высоту
    assess a height
    оценка высоты препятствия
    obstacle assessment
    ошибочно выбранный запас высоты
    misjudged clearance
    передача сведений о барометрической высоте
    pressure-altitude transmission
    переходить в режим набора высоты
    entry into climb
    переходить к скорости набора высоты
    transit to the climb speed
    поверхность высоты пролета препятствий
    obstacle free surface
    погрешность выдерживания высоты полета
    height-keeping error
    полет на малой высоте
    low flying operation
    полет на малых высотах
    low flight
    полет с набором высоты
    1. climbing flight
    2. nose-up flying полеты на малых высотах
    low flying
    поправка к высоте Полярной звезды
    q-correction
    поправка на высоту
    altitude correction
    порядок набора высоты
    climb technique
    порядок набора высоты на крейсерском режиме
    cruise climb technique
    потеря высоты
    altitude loss
    превышение по высоте
    gain in altitude
    предварительно выбранная высота
    preselected altitude
    предупреждение о минимальной безопасной высоте
    minimum safe altitude warning
    приборная высота
    1. indicated altitude
    2. altimetric altitude проведение работ по снижению высоты препятствий для полетов
    obstacle clearing
    прогноз по высоте
    height forecast
    процесс набора высоты
    ascending
    рабочая высота
    operating altitude
    радиовысотомер малых высот
    low-range radio altimeter
    разброс ошибок выдерживания высоты
    height-keeping error distribution
    разворот с набором высоты
    climbing turn
    разрешенные полеты на малой высоте
    authorized low flying
    распределение высот
    altitude assignment
    расчетная высота
    1. rated altitude
    2. design altitude 3. net height регистратор высоты
    altitude recorder
    регулировать по высоте
    adjust for height
    режим стабилизации на заданной высоте
    height-lock mode
    резкий набор высоты
    zoom
    руль высоты
    elevator
    световой сигнализатор опасной высоты
    altitude alert light
    сигнализация самопроизвольного ухода с заданной высоты
    altitude alert warning
    сигнал опасной высоты
    altitude alert signal
    система предупреждения о сдвиге ветра на малых высотах
    low level wind-shear alert system
    система сигнализации опасной высоты
    altitude alert system
    скорость изменения высоты
    altitude rate
    скорость набора высоты
    ascensional rate
    скорость набора высоты при выходе из зоны
    climb-out speed
    скорость набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb speed
    скорость набора высоты с убранными закрылками
    1. flaps-up climb speed
    2. no-flap climb speed 3. flaps-up climbing speed скорость на начальном участке набора высоты при взлете
    speed at takeoff climb
    скорость первоначального этапа набора высоты
    initial climb speed
    с набором высоты
    with increase in the altitude
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    со снижением высоты
    with decrease in the altitude
    сохранять запас высоты
    preserve the clearance
    средняя высота
    mean height
    ступенчатый набор высоты
    step climb
    схема набора высоты после взлета
    after takeoff procedure
    схема ускоренного набора высоты
    accelerating climb procedure
    с целью набора высоты
    in order to climb
    таблица для пересчета высоты
    altitude-conversion table
    табло сигнализации опасной высоты
    altitude alert annunciator
    терять высоту
    lose the altitude
    топливо расходуемое на выбор высоты
    climb fuel
    точность выдерживания высоты
    height-keeping accuracy
    траектория набора высоты
    1. climb path
    2. climb curve траектория начального этапа набора высоты
    departure path
    требования по ограничению высоты препятствий
    obstacle limitation requirements
    триммер руля высоты
    elevator trim tab
    увеличивать высоту
    increase an altitude
    угол набора высоты
    1. angle of approach light
    2. angle of climb 3. angle of ascent угол начального участка установившегося режима набора высоты
    first constant climb angle
    угол установившегося режима набора высоты
    constant climb angle
    указатель высоты
    1. height indicator
    2. altitude indicator указатель высоты в кабине
    cabin altitude indicator
    указатель высоты перепада давления
    differential pressure indicator
    указатель высоты пролета местности
    terrain clearance indicator
    указатель минимальной высоты
    minimum altitude reminder
    указатель предельной высоты
    altitude-limit indicator
    указатель скорости набора высоты
    variometer
    управление рулем высоты
    elevator control
    ускорение при наборе высоты
    climb acceleration
    устанавливать режим набора высоты
    establish climb
    установившаяся скорость набора высоты
    steady rate of climb
    установившийся режим набора высоты
    constant climb
    устройство кодирования информации о высоте
    altitude encoder
    уточненная высота
    calibrated altitude
    уходить с заданной высоты
    leave the altitude
    уходить с набором высоты
    1. climb away
    2. climb out уход с набором высоты
    climbaway
    участок маршрута с набором высоты
    upward leg
    участок набора высоты
    climb segment
    фактическое увеличение высоты
    net increase in altitude
    характеристика выдерживания высоты
    height-keeping performance
    характеристика набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb performance
    четко указывать высоту
    express the altitude
    эквивалентная высота
    equivalent altitude
    этап набора высоты
    climb element
    эшелонировать по высоте
    stack up

    Русско-английский авиационный словарь > высота

  • 98 Plafond

    [pla’fo:] m; -s, -s
    1. südd., österr. ceiling
    2. schw. WIRTS. ceiling, upper limit
    * * *
    Pla|fond [pla'fõː]
    m -s, -s (lit, fig)
    ceiling
    * * *
    Plafond [plaˈfõː] m; -s, -s
    1. südd, österr ceiling
    2. schweiz WIRTSCH ceiling, upper limit

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Plafond

  • 99 кредитний ліміт

    lending ceiling; credit ceiling; lending limit; loan ceiling; loan limit; credit limit; maximum exposure; pre-approved credit ( для кредитних карток)

    Українсько-англійський словник > кредитний ліміт

  • 100 ліміт заборгованості

    debt ceiling; borrowing limit; credit limit; lending limit; credit ceiling; loan ceiling

    Українсько-англійський словник > ліміт заборгованості

См. также в других словарях:

  • Limit state design — (LSD) refers to a design methodology used in structural engineering. The methodology is in fact a modernization and rationalization of engineering knowledge which was well established prior to the adoption of LSD. Beyond the concept of a limit… …   Wikipedia

  • ceiling — 1. Ceiling has been used by government departments and administrators since the 1930s to mean ‘an upper limit’ (as in a ceiling on prices), and is sometimes contrasted with floor, which is a lower limit. As with target, care needs to be taken not …   Modern English usage

  • ceiling, floor —    Ceiling used figuratively in the sense of an upper limit is a handy word, but like many other handy words, it is apt to be overused. When you do employ it figuratively, you should never forget that its literal meaning is always lurking in the… …   Dictionary of troublesome word

  • ceiling, floor —    Ceiling used figuratively in the sense of an upper limit is a handy word, but like many other handy words, it is apt to be overused. When you do employ it figuratively, you should never forget that its literal meaning is always lurking in the… …   Dictionary of troublesome word

  • Ceiling (disambiguation) — Ceiling may refer to one of the following: *Ceiling, the upper surface of a room *Ceiling function in mathematics *Glass ceiling a bar to advancement of a qualified person *Ceiling (aeronautics) the maximum density altitude an aircraft can reach… …   Wikipedia

  • limit — I noun ambit, border, bound, boundary, boundary line, circumscriptio, circumscription, extreme boundary final point, finis, fringe, frontier, furthest point, line of demarcation, outer edge, outer line, outer point, perimeter, rim, terminus,… …   Law dictionary

  • ceiling — I noun acme, altitude, apex, apogee, climax, culmination, extreme, extremity, farthest point, height, highest degree, highest point, limit, maximum, optimum, peak, pinnacle, record, roof, summit, tectum, top, ultimate, utmost, utmost extent,… …   Law dictionary

  • ceiling — [sē′liŋ] n. [< CEIL] 1. the inside top part or covering of a room, opposite the floor 2. any overhanging expanse seen from below 3. an upper limit set on anything, as by official regulation [a ceiling on prices] 4. Aeron. a) a cover …   English World dictionary

  • limit — [n1] greatest extent absolute, bitter end*, border, bottom line*, bound, bourne, breaking point*, brim, brink, cap, ceiling, check, circumscription, conclusion, confinement, confines, curb, cutoff point*, deadline, destination, edge, end, end… …   New thesaurus

  • ceiling — ► NOUN 1) the upper inside surface of a room. 2) an upper limit set on prices, wages, or expenditure. 3) the maximum altitude an aircraft can reach. ORIGIN from obsolete ceil line or plaster the roof of (a building) , perhaps from Latin celare… …   English terms dictionary

  • limit — I (New American Roget s College Thesaurus) Boundary Nouns limit, boundary, bounds, confines; curbstone, term, edge; compass; bourne, verge, pale; termination, terminus, end, terminal, extremity; stint; frontier, precinct, border, marches,… …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»