Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

ce+n'est+pas+de+ma

  • 101 нали

    частица n'est-ce pas, n'est-il pas vrai (que).

    Български-френски речник > нали

  • 102 падам

    гл 1. tomber, choir; падам възнак tomber а la renverse; 2. (за дъжд, сняг, град, слана и под.) tomber; 3. (падам в чужди ръце) tomber; падам под робство tomber sous le joug (sous la domination) de; 4. (за работа, грижи и под.) tomber; 5. (за правителство, кабинет) être renversé, tomber; 6. (за лъчи, светлина, поглед и под.) tomber; venir; 7. само 3 л.: а) tomber; б) ne pas être accepté, être rejeté; в) l'occasion se présente, avoir l'occasion; 8. езикозн (за ударение) tomber; 9. прен а) tomber; падам на бойното поле tomber sur le champ de bataille; б) (за нощ, вечер и под.) tomber; в) (за цени и под.) baisser; г) tomber; падам болен tomber malade; падам в немилост tomber en disgrâce; падам ниско tomber bas; 10. нар se trouver; 11. разг être; 12. само 3 л. il y a; а говоря, каквото ми падне на езика dire tout ce qui me passe par la tête; крушата не пада далеч от корена la pomme ne tombe loin du tronc, de doux arbre douces pommes; не падам по-долу от някого ne pas céder en rien а qn; не падам по гръб tomber toujours sur ses pieds; чакам да ми падне от небето attendre que les alouettes me tombent toutes rôties dans le bec; падам в несвяст (в безсъзнание) perdre connaissance, s'évanouir; падам от небето tomber des nues; паднала жена fille perdue (publique), femme galante; нар poule f, cocotte f; падна ми в очите il est tombé bas а mes yeux; падна ми на сърце ça m'a donné dans l'њil (dans les yeux); падна ми сърце на място cela m'est allé droit au cњur; пада ми товар от гърба un poids de cinq cents livres tombe de dessus la poitrine de qn.

    Български-френски речник > падам

  • 103 ща

    гл (искам) vouloir; (обикновено в отрицание); je veux; не ща je ne veux pas; ща не ща, трябва да bon gré, mal gré (de gré ou de force) je dois, que je le veuille ou non, je dois; без да ща а contrecњur, involontairement; j'ai envie (l'envie me prend) а не щеш ли soudainement, brusquement, subitement; що щеш тук? qu'est-ce qui tu fais (cherches) ici? за щяло и нещяло pour tout ce qui lui passe par la tête; не ще и съмнение il n'y a pas de doute; il est hors de doute; nul doute que.

    Български-френски речник > ща

  • 104 боя

    се 1. craindre, avoir peur, redouter; а) боя от смъртта, от отговорности craindre avoir peur de la mort, des responsabilités; боя от този човек je crains cet homme; je redoute cet homme, j'ai peur de cet homme, c'est un homme а redouter; всички се боят от него tous le craignent; не се боя от вас je ne vous crains pas; боя много от това, от него j'en ai bien peur; карай и не се бой! va toujours (vas-y) et n'aie pas peur! б) боя +subjonctif боя да не умре (че ще умре) je crains (j'ai peur) qu'il ne meure; в) боя да +infinitif craindre (avoir peur) de faire qch; ne pas oser qch; той се бои да не умре il craint de mourir; 2. s'inquiéter, appréhender; боя да не е много късно j'appréhende qu'il ne soit trop tard.

    Български-френски речник > боя

  • 105 глупост

    ж 1.bêtise f, sottise f, stupidité f, niaiserie f, non-sens m, absurdité f; 2. мн. ч. глупости des bêtises fpl, sottises fpl, idioties fpl; върша, говоря глупости faire, dire des bêtises (des sottises, des idioties); 3. (дреболии) choses fpl sans importance (sans valeur), bagatelles fpl, vétilles fpl, broutilles fpl; занимавам се с глупости s'occuper а des futilités; спирам се на глупости s'arrêter а des vétilles, vétiller; разг chercher la petite bête; карам се за глупости se quereller pour un rien; ядосвам се за глупости se fâcher pour un rien, se fâcher а propos de rien; харча парите си за глупости dépenser (gaspiller) tout son argent en bêtises; куп глупости tas de sottises; 4. межд глупости! quelle bêtise! pas possible! allons donc! а d'autres! bah! quelle blague! tout ça c'est de la balançoire; хайде, стига глупости! allons pas de bêtises! allons, pas d'enfantillage!

    Български-френски речник > глупост

  • 106 друг

    прил 1. (различен) autre, différent, e; друг човек un autre homme; друг смисъл un sens différent; това е друго (нещо) c'est autre chose, c'est différent; 2. като числително (следващ) l'autre; на другата страница а l'autre page, а la page suivante; 3. като съществително другото le reste, l'autre; а без друго sans doute, sans faute; други ден le lendemain; един на друг l'un а l'autre, mutuellement; един през друг а qui le premier, а qui le mieux; едно друго certaines choses, quelques choses; и др. (и други) etc.; между другото entre autre chose; с други думи en d'autres mots, brièvement, autrement dit; едно след друго coup sur coup; един след друг l'un après l'autre; на друго място ailleurs, autre part; някой и друг лев un peu d'argent; други времена, други нрави autres temps, autres mњurs; друг път une autre fois; друг път няма il n'y a pas d'autre moyen; вземи единия, удари другия l'un vaut l'autre; говорим за едно-друго parler de choses et d'autres; от друга страна d'autre part; това е съвсем друго нещо c'est tout autre chose; едно е да говориш, друго е да действуваш c'est tout autre chose de parler et d'agir; той ще бъде без друго il viendra sans faute; по един или друг начин той ще се справи d'une manière ou d'une autre il se débrouillera.

    Български-френски речник > друг

  • 107 цял

    прил 1. entier, ère, tout, e; цял хляб un pain entier; 2. vrai, e; véritable; цял глупак vrai imbécile; 3. (незасегнат) intact, e; наследството е останало цяло l'héritage est resté intact а викам (крещя) с цялото си гърло crier (hurler) а tue-tête (а pleine gorge) той не е с целия си ум il n'a pas sa tête а lui, il n'a plus toute sa raison; цял свят говори за това tout le monde en parle; цялта работа е, че le tout est de, tout consiste а, c'est là l'affaire; ето го цял-целеничък le voilà en chair et en os; цял бащичко son père tout craché.

    Български-френски речник > цял

  • 108 а2

    частица 1. allons; а2 разкажи сега! allons raconte maintenant! 2. hein? 3. разг pas vrai? n'est-ce pas? 4. ah oui! 5. tiens!

    Български-френски речник > а2

  • 109 бутам

    гл 1. (тикам, тласкам) pousser; бутам кола pousser une voiture; не ме бутай! ne me pousse pas! 2. (пипам) toucher, pousser; бутам някого с лакът pousser qn du coude, donner un coup de coude а qn; това са парите на брат ти, не ги бутай! c'est l'argent de ton frère, n'y touche pas! 3. (за мляко) диал battre le beurre, baratter la crème; бутам се se pousser, se bousculer.

    Български-френски речник > бутам

  • 110 вкус

    м 1. goût m; приятно на вкус agréable au goût; 2. прен goût m, saveur f; придобивам вкус към нещо acquérir le goût de qch; облечен с вкус habillé avec goût; по вкуса на selon (d'après) le goût de на вкус и цвят приятели няма des goûts et des couleurs on ne discute pas; il ne faut pas disputer des goûts; chacun (a) son goût, а chacun son goût; tous les goûts sont dans la nature; въпрос на вкус c'est (une) affaire de goût (d'appréciation).

    Български-френски речник > вкус

  • 111 добро

    ср bien m, bienfait m, bonheur m; отговарям на лошото с добро rendre le bien pour le mal; правя добро faire du bien, faire le bien; работя за общо добро travailler pour le bien commun (pour le bien public); на добро! grand bien vous fasse! а доброто само се хвали а bon vin pas d'enseigne! всяко зло за добро а quelque chose malheur est bon; не разбира (не взема) от добро il ne veut pas entendre raison, il refuse d'entendre raison, il n'entend aucune raison; il n'entend ni rime, ni raison; с добро amicalement, а l'amiable; желая ви всичко добро je vous souhaite du bien, tout ce qu'il y a de bien; дал бог добро dieu te bénisse!

    Български-френски речник > добро

  • 112 кеф

    м разг plaisir m, entrain m, bonne humeur f; кеф ми е ça me fait plaisir; tel est mon bon plaisir; а гледам си кефа ne pas s'en faire, s'en ficher pas mal de tout, ne tenir qu'а son bon plaisir.

    Български-френски речник > кеф

  • 113 лесен

    прил facile, aisé, e, commode; лесна победа victoire facile (aisée) ? лесна работа! а) ça ira! ce n'est rien! б) ne t'en fais pas! ne vous en faites pas!

    Български-френски речник > лесен

  • 114 откъсвам

    гл 1. détacher; (за цветя, плодове) cueillir; откъсвам ябълка détacher (cueillir) une pomme; откъсвам клонче от върба détacher une branche de saule; 2. прен détacher, séparer, éloigner, arracher; откъсвам някого от приятелите му séparer (éloigner, détacher) qn de ses amis; не откъсвам очи от ne pas détacher ses yeux de; не откъсвам поглед от нещо ne pas quitter du regard qch а откъснаха ми се ръцете avoir des bras brisés; сякаш му е откъснал главата c'est son portrait tout craché; откъсвам се 1. se détacher, s'arracher; s'isoler; откъсвам се от света se détacher du monde; 2. спорт se détacher, s'échapper; lâcher; откъсвам се от групата lâcher le peloton.

    Български-френски речник > откъсвам

  • 115 подобен

    прил pareil, eille, semblable, analogue, tel, telle, même, de cette sorte; геом semblable; нищо подобно разг pas du tout, il n'en est rien, pas le moins de monde; подобни триъгълници triangles semblables; и тем подобни et ainsi de suite, et caetera (etc.).

    Български-френски речник > подобен

  • 116 положение

    ср 1. situation f, état m, posture f; тежко положение situation critique (grave); незавидно положение situation peu enviable; неловко положение cituation embarrassante; 2. (място в обществения живот) condition f, position f, rang m social; situation f; 3. (обществено-политическа обстановка) situation f; 4. (разположение) position f, disposition f; стратегическо положение position stratégique; географско положение situation (position) géographique; изходно положение воен position initiale; спорт position de départ; крайно положение position finale; обсадно положение état de siège; военно état de guerre; господствуващо положение position dominante а влизам в положението на някого compatir, entrer dans les peines de qn; в положение (за жена) être enceinte, être dans une position intéressante; разг etre grosse; в положение съм да être en état de, être а même de, être capable de; излизам от това положение trouver une issue а cette situation, se tirer d'affaire; измъквам се невредим от критично положение tirer son épingle du jeu; намирам се в едно и също положение demeurer au même point; положение то му е тежко а) son cas est grave; б) (безнадеждно болен) il file un mauvais coton; в) (няма да го бъде) il n'en reviendra pas, il n'en réchappera pas; на висотата на положението а la hauteur de la situation; намирам се във военно положение être sur le pied de guerre; положението се влошава la situation s'aggrave.

    Български-френски речник > положение

  • 117 хас

    м в съчет има си хас ! la belle affaire! est-ce possible! ah ça par exemple! mais comment donc! не струвам хас ne pas faire attention а qch, ne pas avoir égard а qch.

    Български-френски речник > хас

  • 118 безмалко

    нрч (насмалко) pas tout а fait; а peu de chose près; il s'en est fallu de peu; безмалко остана да peu s'en est fallu que; безмалко щеше да замине il a failli partir; il a manqué de partir.

    Български-френски речник > безмалко

  • 119 безсмислен

    прил 1. (несмислен) qui est dénué, e (dépourvu, e, vide) de sens, qui n'a pas de sens, qui ne signifie rien; absurde; inutile; insensé, e; 2. (безпредметен) qui est sans raison, sans objet; oiseux, euse.

    Български-френски речник > безсмислен

  • 120 връзвам1

    гл 1. nouer, lier, attacher; връзвам1 на възел fare un nњud; (за връзка) cravater; 2. (завръзвам някого) lier qn; 3. (превръзвам) panser, bander, serrer avec une bande, couvrir d'un bandeau; ligaturer; връзвам1 се se lier les mains а (de) qn; прен ръцете ми са вързани avoir les mains liées, se lier les mains а връзвам1 някому кусур critiquer qn; вържи попа да ти е мирно селото le renard est pris, lâchez vos poules; имам го в кърпа вързано l'affaire est dans le sac; не можеш да му вържеш обувките tu ne lui arrives pas а la cheville.

    Български-френски речник > връзвам1

См. также в других словарях:

  • Ceci n'est pas — La Trahison des images La Trahison des images Œuvre non libre Pour voir une reproduction, suivre ce lien …   Wikipédia en Français

  • C'est pas sorcier — Logo de l émission Genre Magazine scientifique Réalisation Variable, voir liste Scénario …   Wikipédia en Français

  • C'est pas sorcier, Harry ! — C est pas sorcier, Harry ! est un polar humoristique signé Gordon Zola, autour du phénomène « Harry Potter ». Il s’inscrit dans la lignée des « enquêtes délirantes du commissaire Guillaume Suitaume » (c est en effet le… …   Wikipédia en Français

  • Liste Des Émissions C'est Pas Sorcier — Liste des émissions de C est pas sorcier Liste des titres des émissions C est pas sorcier. On énumère plus de 450 émissions au total. Sommaire 1 La Terre et l univers 1.1 Faune 1.2 Géographie et géologie …   Wikipédia en Français

  • Liste des emissions C'est pas sorcier — Liste des émissions de C est pas sorcier Liste des titres des émissions C est pas sorcier. On énumère plus de 450 émissions au total. Sommaire 1 La Terre et l univers 1.1 Faune 1.2 Géographie et géologie …   Wikipédia en Français

  • Liste des émissions "C'est pas sorcier" — Liste des émissions de C est pas sorcier Liste des titres des émissions C est pas sorcier. On énumère plus de 450 émissions au total. Sommaire 1 La Terre et l univers 1.1 Faune 1.2 Géographie et géologie …   Wikipédia en Français

  • Liste des émissions C'est pas sorcier — Liste des émissions de C est pas sorcier Liste des titres des émissions C est pas sorcier. On énumère plus de 450 émissions au total. Sommaire 1 La Terre et l univers 1.1 Faune 1.2 Géographie et géologie …   Wikipédia en Français

  • Liste des émissions c'est pas sorcier — Liste des émissions de C est pas sorcier Liste des titres des émissions C est pas sorcier. On énumère plus de 450 émissions au total. Sommaire 1 La Terre et l univers 1.1 Faune 1.2 Géographie et géologie …   Wikipédia en Français

  • Liste des émissions de C'est pas sorcier — Article principal : C est pas sorcier. Logo de l émission Cette page présente la liste des émissions télévisuelles du magazine de vulgarisation scientifique français C est pas sorcier. On recense 506 émissions au 21  …   Wikipédia en Français

  • C'est pas moi, je le jure! (roman) —  Pour l’adaptation cinématographique, voir C est pas moi, je le jure! (film). C est pas moi, je le jure! est un roman québécois de Bruno Hébert paru en 1997. Bruno Hébert est né à Montréal en 1958. Ce livre a reçu le prix France Québec en… …   Wikipédia en Français

  • C'est pas moi, je le jure ! — C est pas moi, je le jure! (roman)  Pour l’adaptation cinématographique, voir C est pas moi, je le jure! (film). C est pas moi, je le jure! est un roman québécois de Bruno Hébert paru en 1997. Bruno Hébert est né à Montréal en 1958. Ce livre …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»