-
101 colique
n. f.2. Avoir des coliques bâtonneuses: To 'have the big stick', to have an erection. -
102 consequent
adj. 'Big', important, of conse quence. C'est un mec consequent: He's a big shot. -
103 drôle
adj.1. Weird, strange. Un drôle de paroissien: A 'queer cove', a bizarre character.2. 'Great', extraordinary. C'est un drôle de mec! He's a really fantastic bloke!3. Se sentir tout drôle: To feel queasy, to feel physically unwell. -
104 farcir
I.v. trans.1. To 'screw', to fuck, to have sex with.2. To 'con', to 'diddle', to swindle.3. To 'bump off', to kill (literally to fill someone with lead).II.v. pronom. According to context, the verb means either getting the better of someone or something, or coming out a loser from a similar confrontation.1 Il s'est farci les deux frangines: He scored with both sisters.2. On s'est farci un gueuleton sensationnel: We had ourselves one hell of a slap-up meal.3. Ce mec- là, il faut se le farcir! That guy is just one big pain in the neck!4. On a dû se farcir la vaisselle! It was us poor buggers who had to do the washing-up! -
105 flacdal
I.n. m. 'Gutless wonder', 'spineless' person, character without will and personality.II.adj. inv. 'Wet', spineless. Ce qu'il est flacdal, ton mec! He's a proper drip, that boyfriend of yours! -
106 franco
I.adj. inv.1. Honest, safe, trustworthy. C'est un mec tout ce qu'il y a de franco: He's a bloke you can really trust.2. (of venture): Sure, safe, without risk.II.adv. Without second thoughts, without hesitation. Il faut y aller franco: Let's not beat about the bush! -
107 leaube
adj. Beautiful, appealing. (The word is always used in a negative context. Pas leaubè le mec après son accident de bagnole! Not a pretty sight! He looked terrible when they pulled him out of the car after the crash.) -
108 mac
-
109 mie
n. f.1. Mie de pain mécanique (also: mie de pain à ressorts): 'Little strangers', body liaee. (As the alternative suggests, this expression can also refer to fleas.)2. à la mie de pain (adj.exp.): 'Dud', worthless. Un mec à la mie de pain: A 'drip', a 'wash-out', a spineless character. -
110 navet
n. m.1. 'Clot', 'nincompoop', imbecile. Quel navet, ce mec-la! He's as thick as two short planks!2. (of film, play, operetta): 'Flop', abysmal production. On voit moins de navets a Cannes cette année: The films you see at the Cannes festival are a darned sight better now!3. Avoir du sang de navet dans les veines: To be 'as wet as a lettuce', to lack the 'get-up-and-go' spirit.4. Des navets! Not bloody likely! — You must be joking! — Certainly not!5. (mil.): 'Boneyard', cemetery. -
111 noix
n. f.1. 'Nut', 'bonce', head. Il a pris un sacré coup de goumi sur la noix: He got neatly coshed behind the ears.2. 'Mush', 'dial', face.3. (pl.): 'Cheeks', buttocks, behind. Sortir quelqu'un à coups de pompes dans les noix: To boot someone out. T'aurais dû voir cette paire de noix! You should have seen that neat little 'sit-me-down' of hers! Serrer les noix (fig.): To 'have the shits', to be 'in a blue funk', to be very frightened.4. (pl.): 'Nuts', 'balls', testicles. Tu me fais mal aux noix! You get on my tits, you do! — You really are a bloody nuisance!5. 'Noodle', 'chump', fool. Une vieille noix: A silly old fuddy-duddy. Quelle noix ce mec-là! Have you ever seen a bigger nurk?!6. à la noix (adj. exp.): Useless and meaningless. Des boniments à la noix: 'Eyewash', 'baloney', preposterous statements. (The extended expression à la noix de coco is more specific and means 'phoney', fake, false.) -
112 page
I.n. m. Le page: 'The sack', 'the straw', bed. Se filer au page: To slip in between the sheets (also: pageot).II.n. f.1. Etre à la page: To be bang-up-to-date where news or fashion are concerned. C'est un mec à la page, lui! No messing, he's in the know!2. Tourner la page: To turn to sodomous intercourse (to 'turn over a new leaf' where sexual matters are concerned). -
113 piffer
v. trans. Ne pas pouvoir piffer quelqu'un: To be unable to stand (the sight of) someone. Ce mec-là, je peux vraiment pas le piffer! That guy really gets up my nose! Eux, ils peuvent vraiment pas se piffer! These two are just like cat and dog! -
114 piler
I.v. trans.1. Etre à piler: To be too terrible for words. Ça, c'est vrai, son dernier film, il est à piler! You have to agree with the critics, who slated his latest film! Il est à piler, ce mec-là! What a dreadful chap!2. La piler: To 'go hungry', to have to go without food.II.v. intrans.1. (Cycling slang): To 'grind away', to toil up a steep hill.2. To 'slog one's guts out', to work relentlessly.3. (of vehicle): To come to an abrupt stop. Et comment qu'on a pilé au feu rouge: We certainly screeched to a halt when the lights changed (also: s'arrêter pile). -
115 rappliquer
v. intrans. & v. pronom.1. To 'show up', to 'turn up', to arrive (often with some sense of urgency). Les clilles ont rappliqué en masse, à ces prix c'est normal! At those prices customers were falling over themselves, and who could blame them?!2. To come back, to return. Si tu veux garder ton job, t'as intérêt a rappliquer avant qu'on embauche un autre mec! If you value your post you'd better come back before we take on someone else! (Although strictly speaking the verb rappliquer is just as likely to occur in its pronominal form as the intransitive, se rappliquer seems to refer more to a 'hasty arrival', than a 'leisurely return'.) -
116 redresse
n. f. A la redresse (adj. exp.): 'On the ball', 'wide-awake', energetic and resourceful. C'est un mec à la redresse, lui! There's no denying he knows the ropes! Faire à la redresse: To act the tough guy. -
117 réglo
I.adj.inv.1. 'lnorder', fair, correct. ll avait des fafs réglo: His I.D. papers were O.K.2. (of person): 'Straight', 'onthelevel', honest. C'est un mec tout ce qu 'il y a de réglo! He's as straight as a die! (also: régul).II.adv. 'As per usual', normally. -
118 relaxe
I.n. m. 'Easy-chair', reclining chair.II.n. f. (also: relax): Rest and relaxation.III.adj. inv. (also: relax): 'Unflappable', easygoing. C'est un mec tout ce qu'il y a de relaxe: He's the most unruffled chap you could expect to meet. -
119 remettre
v. trans.1. Remettre ça:a To have another go, to have another try at something. (With this meaning, the expression is nearly always tainted with reproval. Ne remets pas ça! Will you stop it! A peine sorti de taule pour coups et blessures, il remettait ça avec le mec du gaz: He was only just out of jail for G.B.H. when he got done for bashing up the man who came to read the gas-meter.)b (of drinks): To pour some more. Garçon, remets-nous ça! Barman, fill 'em up!2. En remettre: To 'try and go one better', to exaggerate. Il faut toujours qu'il en remette! He can never stick to the truth when he's telling a story!3. Remettre quelqu'un: To recognize, to remember someone. Désolé mon vieux, je ne vous remets pas! I'm sorry but I really can't place you! -
120 renifler
I.v. trans.1. Renifler le coup: To 'smell a rat', to sense trickery ahead.2. Ne pas pouvoir renifler quelqu'un: To find someone unbearable. Ce mec-là, jepeuxpas le renifler! I just can't stand that bloke!II.v. intrans.1. To 'pong', to stink, to smell foul. Renifler des nougats: To have smelly feet. Ça renifle! What a pong!2. Renifler sur quelque chose: To 'turn one's nose up at something', to show scorn for something.
См. также в других словарях:
mec — [ mɛk ] n. m. • mecque « roi » 1821 ; o. i. 1 ♦ Arg. Homme énergique, viril. Un mec à la redresse. ⇒ dur. Un vrai mec. ⇒ mâle. 2 ♦ (v. 1850) Fam. Homme, individu quelconque. ⇒ gus, type. « C est l histoire d un mec... Vous la connaissez ? Non ? … Encyclopédie Universelle
Mec — Mec·cano; mec·o·nid·i·um; mec·o·nin; mec·o·nop·sis; mer·a·mec; my·o·mec·to·my; pneu·mec·to·my; thy·mec·to·my; iver·mec·tin; mec·a·myl·amine; mec·li·zine; thy·mec·to·mize; hu·mec·tant; mec·ca; mec·can; ol·mec; … English syllables
Mec Vannin — Leader Bernard Moffatt Founded 1962 Ideology Nationalism, Re … Wikipedia
MEC (media agency) — MEC Industry Advertising Marketing Founded 2002 Headquarters London, England, UK New York, NY, USA Key people Charles Courtie … Wikipedia
Mec, Poland — Mec Settlement … Wikipedia
Mec Paestum Hotel — (Капаччио Паэстум,Италия) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Via Tiziano V … Каталог отелей
MEC — can refer to: Businesses Mountain Equipment Co op, a Canadian outdoors gear clothing store Mitsubishi Electric Corporation, a Japanese Mitsubishi Group core company Morgan Electro Ceramics, a ceramics manufacturing company Mongolia Energy… … Wikipedia
Mec-Art — Le Mec art (abréviation de Mechanical Art) désigne un courant artistique apparu en 1963 en Europe. Consacré en 1965 par l exposition Hommage à Nicéphore Niepce à la galerie J, les œuvres utilisent les procédés photographiques de report de clichés … Wikipédia en Français
Mec 16 SB — Maker Feinwerke Technik Gmbh Type subminiature camera Image sensor size 16 mm Recording medium Film Lens mount Rodenstock Heligon 1:2/22mm Exposure built in … Wikipedia
mec art ou mec-art — ● mec art ou mec art nom masculin invariable (de mécanique et art, avec l influence de pop art) Technique et courant artistiques caractérisés par l utilisation d images photomécaniques. (Effets de trame chez Bertini et Rotella à partir de 1963 ;… … Encyclopédie Universelle
meč — mȅč m <N mn mèčevi> DEFINICIJA sport izravan susret dvaju suparnika ili dviju momčadi [boksački meč]; borba, utakmica SINTAGMA meč lopta (engl. match ball) sport rezultat u tenisu, odbojci i sl. kod kojeg jedna strana mora dobiti samo bod… … Hrvatski jezični portal