Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

caves

  • 1 no caves la fosa a otro que puedes caer en ella

    сущ.
    посл. не рой другому яму, сам в неё попадёшь

    Испанско-русский универсальный словарь > no caves la fosa a otro que puedes caer en ella

  • 2 cavas

    caves

    Vocabulario Castellano-Catalán > cavas

  • 3 cavernoso

    adj.
    1 cavernous, bottomless, gaping.
    2 cavernous.
    * * *
    1 cavernous
    2 (voz etc) hollow, deep
    * * *
    ADJ
    1) (=hueco) [lugar] cavernous; [montaña] full of caves, honeycombed with caves
    2) [voz] resounding, deep
    * * *
    adjetivo <sonido/voz> deep, booming
    * * *
    Ex. The ability to assess the volume of aquifer occupied by freshwater in coastal karsts is limited by the limited knowledge of the location of the cavernous regions.
    * * *
    adjetivo <sonido/voz> deep, booming
    * * *

    Ex: The ability to assess the volume of aquifer occupied by freshwater in coastal karsts is limited by the limited knowledge of the location of the cavernous regions.

    * * *
    A ‹montaña› honeycombed with caves
    B ‹entrada/agujero› gaping
    C ‹sonido/voz› deep, booming
    * * *
    cavernoso, -a adj
    1. [con cavernas] cavernous, with caves
    2. [voz, tos] hollow
    * * *
    cavernoso, -sa adj
    1) : cavernous
    2) : deep, resounding

    Spanish-English dictionary > cavernoso

  • 4 abrirse un socavón

    (v.) = cave in
    Ex. The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.
    * * *
    (v.) = cave in

    Ex: The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.

    Spanish-English dictionary > abrirse un socavón

  • 5 caverna

    f.
    1 cave (cueva).
    2 cavern, cave, den, grotto.
    * * *
    1 cavern, cave
    2 MEDICINA cavity
    \
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF cave, cavern
    * * *
    femenino cave, cavern
    * * *
    = cavern, cave.
    Ex. As he began to speak, she exhorted herself to pay close attention, not to let herself be so distracted by the earlier event that her mind would be off in some obscure cavern of her soul.
    Ex. This idea is hardly more relevant to the contemporary scheme of things than were those desert caves through the thousands of years that sheltered the Dead Sea Scrolls = Esta idea apenas es más importante para la situación actual que lo fueron las cuevas del desierto durante los miles de años que albergaron los manuscritos del Mar Muerto.
    ----
    * hombre de las cavernas = prehistoric man, caveman.
    * * *
    femenino cave, cavern
    * * *
    = cavern, cave.

    Ex: As he began to speak, she exhorted herself to pay close attention, not to let herself be so distracted by the earlier event that her mind would be off in some obscure cavern of her soul.

    Ex: This idea is hardly more relevant to the contemporary scheme of things than were those desert caves through the thousands of years that sheltered the Dead Sea Scrolls = Esta idea apenas es más importante para la situación actual que lo fueron las cuevas del desierto durante los miles de años que albergaron los manuscritos del Mar Muerto.
    * hombre de las cavernas = prehistoric man, caveman.

    * * *
    cave, cavern
    * * *

    caverna sustantivo femenino
    cave, cavern
    caverna sustantivo femenino cave
    ' caverna' also found in these entries:
    English:
    cavern
    * * *
    [cueva] cave; [más grande] cavern
    * * *
    f cavern
    * * *
    : cavern, cave
    * * *
    caverna n cave

    Spanish-English dictionary > caverna

  • 6 cueva

    f.
    cave.
    * * *
    1 cave
    \
    cueva de ladrones figurado den of thieves
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Geog) cave
    2) [para vino] cellar, vault
    3) Cono Sur *** (=vagina) pussy ***
    4)

    tener cueva Cono Sur ** (=suerte) to be lucky

    * * *
    femenino cave
    * * *
    = cave.
    Ex. This idea is hardly more relevant to the contemporary scheme of things than were those desert caves through the thousands of years that sheltered the Dead Sea Scrolls = Esta idea apenas es más importante para la situación actual que lo fueron las cuevas del desierto durante los miles de años que albergaron los manuscritos del Mar Muerto.
    * * *
    femenino cave
    * * *
    = cave.

    Ex: This idea is hardly more relevant to the contemporary scheme of things than were those desert caves through the thousands of years that sheltered the Dead Sea Scrolls = Esta idea apenas es más importante para la situación actual que lo fueron las cuevas del desierto durante los miles de años que albergaron los manuscritos del Mar Muerto.

    * * *
    cave
    Compuesto:
    rip-off joint (sl), clip joint (sl)
    * * *

     

    cueva sustantivo femenino
    cave
    cueva sustantivo femenino cave
    ' cueva' also found in these entries:
    Spanish:
    botija
    - eco
    - socavón
    English:
    below
    - cave
    - dank
    - do
    - mouth
    - pothole
    - pot
    * * *
    cueva nf
    cave
    * * *
    f cave;
    cueva de ladrones den of thieves
    * * *
    cueva nf
    : cave
    * * *
    cueva n cave

    Spanish-English dictionary > cueva

  • 7 dar agua

    (v.) = lose + water, leak
    Ex. The article is entitled 'Holes in the dike: is Cambridge Scientific publisher losing water?.
    Ex. The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.
    * * *
    (v.) = lose + water, leak

    Ex: The article is entitled 'Holes in the dike: is Cambridge Scientific publisher losing water?.

    Ex: The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.

    Spanish-English dictionary > dar agua

  • 8 derrumbarse

    1 (un edificio) to collapse, fall down; (un techo) to fall in, cave in
    2 figurado to collapse
    * * *
    * * *
    VPR
    1) (=hundirse) [edificio] to collapse, fall down; [techo] to fall in, cave in
    2) (=precipitarse) [persona] to fling o.s., hurl o.s. ( por down, over)
    3) [esperanzas] to collapse
    * * *
    (v.) = collapse, crumble, cave in, go to + rack and ruin, come apart at + the seams, fall apart at + the seams, go to + ruin
    Ex. There is no danger that the scheme will collapse for lack of central organization.
    Ex. Clearly the old barriers between disciplines, which began to crumble in the problem-orientated era, have now effectively disappeared, which presents further difficulties in the transmission of information.
    Ex. The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.
    Ex. It is a marvel to think that this is the place a few years back thought to be irretrievably gone to rack and ruin.
    Ex. The emergency services were frantically racing against the clock to try and hold together their city which was coming apart at the seams.
    Ex. Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    Ex. Action is urgently needed to stop our village going to ruin.
    * * *
    (v.) = collapse, crumble, cave in, go to + rack and ruin, come apart at + the seams, fall apart at + the seams, go to + ruin

    Ex: There is no danger that the scheme will collapse for lack of central organization.

    Ex: Clearly the old barriers between disciplines, which began to crumble in the problem-orientated era, have now effectively disappeared, which presents further difficulties in the transmission of information.
    Ex: The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.
    Ex: It is a marvel to think that this is the place a few years back thought to be irretrievably gone to rack and ruin.
    Ex: The emergency services were frantically racing against the clock to try and hold together their city which was coming apart at the seams.
    Ex: Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    Ex: Action is urgently needed to stop our village going to ruin.

    * * *

    ■derrumbarse verbo reflexivo
    1 (desplomarse, caer) to collapse, fall down
    (un techo) to fall in, cave in
    2 (abatirse una persona) to break down: si su padre se derrumba ahora, la familia está perdida, if her father collapses now the family will be destitute
    cuando le contaron la verdad, se derrumbó, he broke down when they told him the truth
    ' derrumbarse' also found in these entries:
    Spanish:
    venirse
    - derrumbar
    - hundir
    English:
    cave in
    - collapse
    - come down
    - cave
    * * *
    vpr
    1. [venirse abajo] [puente, edificio, muro, pared] to collapse;
    [techo] to fall in, to cave in;
    se derrumbó extenuado sobre la cama he collapsed on the bed exhausted
    2. [despeñarse] to fall ( por down)
    3. [imperio] to fall, to collapse;
    [empresa] to collapse, to founder; [persona] to go to pieces;
    en la segunda parte el equipo se derrumbó the team went to pieces in the second half
    4. [esperanzas] to be shattered
    * * *
    v/r
    1 collapse, fall down
    2 de persona go to pieces
    * * *
    vr
    desplomarse: to collapse, to break down
    * * *
    derrumbarse vb to collapse

    Spanish-English dictionary > derrumbarse

  • 9 desplomarse

    pron.v.
    to collapse.
    se desplomó agotado en el sillón he collapsed exhausted into the chair
    * * *
    1 (caer una pared) to tumble down
    2 (caer algo de peso) to fall down, collapse, topple over
    3 (persona) to collapse
    4 (precios) to slump, fall sharply
    * * *
    verb
    * * *
    VPR
    1) (=derrumbarse) [persona, gobierno] to collapse; [edificio] to topple over; [al vacío] to plummet down

    el avión se desplomóthe plane fell o dropped out of the sky

    2) (Econ) [precios] to slump, tumble
    * * *
    verbo pronominal
    1) persona/edificio to collapse
    2) precio/cotización to crash; ilusiones to be shattered; esperanzas to be dashed; sistema/régimen to collapse
    * * *
    = slump, tumble down, cave in, flake out, tumble, plummet, slump in + a heap, take + a tumble, keel over.
    Ex. The copy was grubby from use, a paperback with a photographically realistic full-color painting on its cover of an early teenage boy slumped in what looked to me like a corner of a very dirty back alley, a can of Coke in his hand.
    Ex. The article has the title 'The walls come tumbling down'.
    Ex. The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.
    Ex. After dancing his heart out for an hour or two, and drinking more beers than he should, he flaked out earlier than most.
    Ex. The form this 'hypothesis' has come to take is easily dismissed as a straw figure and serious consideration of the relation between language diversity and thinking has largely tumbled with it.
    Ex. The costs of retrieval and distribution of information have plummeted and may be further reduced in future.
    Ex. One day she indulged in her habit of swigging too much gin before going to feed the porker and after opening its pen she slumped in a heap.
    Ex. Tourism takes a tumble in Australia due to the global credit crunch.
    Ex. If I was running at a dead sprint going full tilt, I do not think I could make it much more than maybe one mile before I would keel over.
    * * *
    verbo pronominal
    1) persona/edificio to collapse
    2) precio/cotización to crash; ilusiones to be shattered; esperanzas to be dashed; sistema/régimen to collapse
    * * *
    = slump, tumble down, cave in, flake out, tumble, plummet, slump in + a heap, take + a tumble, keel over.

    Ex: The copy was grubby from use, a paperback with a photographically realistic full-color painting on its cover of an early teenage boy slumped in what looked to me like a corner of a very dirty back alley, a can of Coke in his hand.

    Ex: The article has the title 'The walls come tumbling down'.
    Ex: The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.
    Ex: After dancing his heart out for an hour or two, and drinking more beers than he should, he flaked out earlier than most.
    Ex: The form this 'hypothesis' has come to take is easily dismissed as a straw figure and serious consideration of the relation between language diversity and thinking has largely tumbled with it.
    Ex: The costs of retrieval and distribution of information have plummeted and may be further reduced in future.
    Ex: One day she indulged in her habit of swigging too much gin before going to feed the porker and after opening its pen she slumped in a heap.
    Ex: Tourism takes a tumble in Australia due to the global credit crunch.
    Ex: If I was running at a dead sprint going full tilt, I do not think I could make it much more than maybe one mile before I would keel over.

    * * *
    A
    1 «persona» to collapse
    cayó desplomado al suelo he collapsed onto the floor
    2 «torre/edificio» to collapse
    B
    1 «precio/cotización» to plunge, plummet, crash
    2 «ilusiones» to be shattered; «esperanzas» to be dashed
    se desplomaron todos sus planes all his plans fell through
    3 «sistema/régimen» to collapse
    * * *

    desplomarse ( conjugate desplomarse) verbo pronominal [persona/edificio] to collapse
    desplomarse verbo reflexivo to collapse
    (precios) to slump, fall sharply: al oír la noticia, se desplomó al suelo, when she heard the news she collapsed on the floor
    ' desplomarse' also found in these entries:
    Spanish:
    derrumbarse
    - redondo
    English:
    collapse
    - plunge
    - slump
    - tumble down
    - drop
    * * *
    vpr
    1. [caer] [persona, edificio, andamio] to collapse;
    [techo] to fall o cave in;
    se desplomó agotado en el sillón he collapsed exhausted into the chair
    2. [hundirse] [divisa, bolsa, precios] to plummet;
    [gobierno] to collapse, to fall; [imperio, sistema] to collapse
    * * *
    v/r collapse
    * * *
    1) : to plummet, to fall
    2) derrumbarse: to collapse, to break down
    * * *
    desplomarse vb to collapse

    Spanish-English dictionary > desplomarse

  • 10 gotear

    v.
    1 to drip.
    Esta vieja cafetera chorrea demasiado This old coffeepot drips too much.
    2 to spit, to drizzle.
    3 to be dripping, to be running.
    Me gotea la nariz My nose is running.
    * * *
    1 (grifo) to drip; (tejado) to leak
    2 (Used in 3rd person only; it does not take a subject) (lluvia) to drizzle
    * * *
    verb
    2) leak
    * * *
    VI
    1) [líquido, grifo, vela] to drip; [cañería, recipiente] to leak
    2) (Meteo) to rain lightly
    * * *
    1.
    verbo intransitivo líquido/grifo to drip; vela to drip; cañería to leak
    2.
    gotear v impers ( lloviznar) to spit, drizzle
    * * *
    = trickle, dribble, leak, drip, spring + a leak.
    Ex. Data buffers receive data from the computer and let it ' trickle through' to the printer at the appropriate speed, thus freeing the computer for the next task.
    Ex. Beaten stuff was dribbled steadily across the width of an endless belt of woven wire which carried it away from the vat in an even film = La pasta de papel goteaba constantemente sobrre una cinta sin fin hecha de tela metálica, o tamiz, que la transportaba desde la tina formando una capa uniforme.
    Ex. The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.
    Ex. The film seemed like a cross between theatrics and hippiedom, including the disembowelment of a bull, a unison hooting of brass bands, and the creation of paintings by dripping blood onto white surfaces.
    Ex. While the region grapples with fixing its sewer infrastructure, another set of underground pipes are springing leaks.
    ----
    * que gotea = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo líquido/grifo to drip; vela to drip; cañería to leak
    2.
    gotear v impers ( lloviznar) to spit, drizzle
    * * *
    = trickle, dribble, leak, drip, spring + a leak.

    Ex: Data buffers receive data from the computer and let it ' trickle through' to the printer at the appropriate speed, thus freeing the computer for the next task.

    Ex: Beaten stuff was dribbled steadily across the width of an endless belt of woven wire which carried it away from the vat in an even film = La pasta de papel goteaba constantemente sobrre una cinta sin fin hecha de tela metálica, o tamiz, que la transportaba desde la tina formando una capa uniforme.
    Ex: The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.
    Ex: The film seemed like a cross between theatrics and hippiedom, including the disembowelment of a bull, a unison hooting of brass bands, and the creation of paintings by dripping blood onto white surfaces.
    Ex: While the region grapples with fixing its sewer infrastructure, another set of underground pipes are springing leaks.
    * que gotea = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.

    * * *
    gotear [A1 ]
    vi
    «líquido» to drip; «grifo/vela» to drip; «cañería» to leak
    * * *

    gotear ( conjugate gotear) verbo intransitivo [líquido/grifo/vela] to drip;
    [ cañería] to leak
    gotear v impers ( lloviznar) to spit, drizzle
    gotear verbo intransitivo & impers to drip: el grifo gotea, the tap o faucet is dripping
    ' gotear' also found in these entries:
    Spanish:
    estilar
    English:
    dribble
    - drip
    - leak
    * * *
    vi
    [líquido] to drip; [techo, depósito] to leak; Fig to trickle through;
    el grifo gotea the tap is dripping
    v impersonal
    [chispear] to spit, to drizzle
    * * *
    v/i drip; filtrarse leak
    * * *
    1) : to drip
    2) : to leak
    gotear v impers
    lloviznar: to drizzle
    * * *
    gotear vb
    1. (grifo) to drip [pt. & pp. dripped]
    2. (cañería) to leak

    Spanish-English dictionary > gotear

  • 11 perder agua

    to leak
    * * *
    (v.) = lose + water, leak
    Ex. The article is entitled 'Holes in the dike: is Cambridge Scientific publisher losing water?.
    Ex. The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.
    * * *
    (v.) = lose + water, leak

    Ex: The article is entitled 'Holes in the dike: is Cambridge Scientific publisher losing water?.

    Ex: The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.

    Spanish-English dictionary > perder agua

  • 12 яма

    ж.
    1) foso m, hoyo m; hondonada f (впадина, низина)
    му́сорная я́ма, помо́йная я́ма — basurero m, albañal m
    выгребна́я я́ма — pozo negro
    си́лосная я́ма — silo m
    ремо́нтная я́ма — foso de reparaciones
    у́гольная я́ма мор.carbonera f
    2) уст. ( тюрьма) calabozo m
    долгова́я я́ма — calabozo de castigo
    3) перен. (неприятное место, дыра) agujero m, pocilga f
    ••
    во́лчья я́ма — pozo de lobo
    возду́шная я́ма ав. — pozo de aire, bache m
    рыть кому́-либо я́му — hacer la cama (a), hacer un flaco servicio (a)
    вы́рыл сам себе́ я́му — es culpable( causante) de su propia ruina
    вы́тащить ( кого-либо) из я́мы — sacar a alguien de la pobretería( de la pocilga)
    не рой друго́му я́му, сам в нее попадешь посл. — no caves la fosa a otro que puedes caer en ella, cae en la cueva el que a otro lleva a ella

    БИРС > яма

  • 13 contexto actual, el

    (n.) = scheme of things, the
    Ex. This idea is hardly more relevant to the contemporary scheme of things than were those desert caves through the thousands of years that sheltered the Dead Sea scrolls = Esta idea apenas es más importante para la situación actual que lo fueron las cuevas del desierto durante los miles de años que albergaron los manuscritos del Mar Muerto.

    Spanish-English dictionary > contexto actual, el

  • 14 habitar

    v.
    1 to live in, to inhabit.
    una especie que habita las zonas montañosas a species found in mountainous areas
    2 to live.
    una región sin habitar an unpopulated area
    * * *
    1 to live in, inhabit
    1 to live
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT [+ zona, territorio] to inhabit, live in; [+ casa] to live in, occupy, be the occupant of
    2.
    VI (=vivir) to live
    * * *
    1.
    verbo transitivo < vivienda> to live in; <isla/planeta> to inhabit
    2.
    habitar vi (frml) to dwell (frml)
    * * *
    = inhabit, populate, people, dwell, live in.
    Ex. On the other hand, the large majority of us who inhabit this world do not like change: we tend to view it with suspicion and distrust.
    Ex. In areas populated largely by older people, the library might provide more reading rooms, stocked with newspapers and magazines as well as books.
    Ex. Micronesia is comprised of seven island nations peopled by distinctly unique cultural groups.
    Ex. He will dwell in the church that is built by martyrs fighting for justice, by children starving of hunger, by mothers and fathers walking the streets of misery.
    Ex. The apartment is brand new with all mods and cons and never lived in before.
    * * *
    1.
    verbo transitivo < vivienda> to live in; <isla/planeta> to inhabit
    2.
    habitar vi (frml) to dwell (frml)
    * * *
    = inhabit, populate, people, dwell, live in.

    Ex: On the other hand, the large majority of us who inhabit this world do not like change: we tend to view it with suspicion and distrust.

    Ex: In areas populated largely by older people, the library might provide more reading rooms, stocked with newspapers and magazines as well as books.
    Ex: Micronesia is comprised of seven island nations peopled by distinctly unique cultural groups.
    Ex: He will dwell in the church that is built by martyrs fighting for justice, by children starving of hunger, by mothers and fathers walking the streets of misery.
    Ex: The apartment is brand new with all mods and cons and never lived in before.

    * * *
    habitar [A1 ]
    vt
    to live in
    la casa lleva dos años sin habitar the house hasn't been lived in for two years
    éste es el único apartamento que no está habitado this is the only unoccupied apartment
    ■ habitar
    vi
    ( frml); to dwell ( frml)
    cuando el hombre habitaba en cavernas when man dwelled in caves ( frml)
    * * *

    habitar ( conjugate habitar) verbo transitivo vivienda to live in;
    isla/planeta to inhabit
    verbo intransitivo (frml) to dwell (frml)
    habitar
    I verbo intransitivo to live: los tuareg habitan en medio del desierto, the Tuareg live in the desert
    II verbo transitivo to live in, to inhabit
    ' habitar' also found in these entries:
    Spanish:
    poblar
    - residir
    English:
    dwell
    - inhabit
    - occupy
    - reside
    * * *
    vi
    to live;
    una región sin habitar an unpopulated area
    vt
    to live in, to inhabit;
    una especie que habita las zonas montañosas a species found in mountainous areas
    * * *
    I v/i live (en in)
    II v/t inhabit, live in
    * * *
    : to inhabit
    : to reside, to dwell
    * * *
    habitar vb to live

    Spanish-English dictionary > habitar

  • 15 manuscritos del Mar Muerto, los

    = Dead Sea Scrolls, the
    Ex. This idea is hardly more relevant to the contemporary scheme of things than were those desert caves through the thousands of years that sheltered the Dead Sea Scrolls = Esta idea apenas es más importante para la situación actual que lo fueron las cuevas del desierto durante los miles de años que albergaron los manuscritos del Mar Muerto.

    Spanish-English dictionary > manuscritos del Mar Muerto, los

  • 16 rollos del Mar Muerto, los

    = Dead Sea Scrolls, the
    Ex. This idea is hardly more relevant to the contemporary scheme of things than were those desert caves through the thousands of years that sheltered the Dead Sea Scrolls = Esta idea apenas es más importante para la situación actual que lo fueron las cuevas del desierto durante los miles de años que albergaron los manuscritos del Mar Muerto.

    Spanish-English dictionary > rollos del Mar Muerto, los

  • 17 situación actual

    (n.) = current situation, current state, present state, current status
    Ex. This article discusses the current situation, emphasising the apparent complacency of the government in the face of incipiently deteriorating prospects for public libraries.
    Ex. The author describes the development, current state and future plans of the British Library Document Supply Centre.
    Ex. The author sketches the present state of information resource sharing in South Africa.
    Ex. This program offers an overview of the current status of usage statistics and the major initiatives that are driving improvement.
    * * *
    la situación actual
    (n.) = scheme of things, the

    Ex: This idea is hardly more relevant to the contemporary scheme of things than were those desert caves through the thousands of years that sheltered the Dead Sea scrolls = Esta idea apenas es más importante para la situación actual que lo fueron las cuevas del desierto durante los miles de años que albergaron los manuscritos del Mar Muerto.

    (n.) = current situation, current state, present state, current status

    Ex: This article discusses the current situation, emphasising the apparent complacency of the government in the face of incipiently deteriorating prospects for public libraries.

    Ex: The author describes the development, current state and future plans of the British Library Document Supply Centre.
    Ex: The author sketches the present state of information resource sharing in South Africa.
    Ex: This program offers an overview of the current status of usage statistics and the major initiatives that are driving improvement.

    Spanish-English dictionary > situación actual

  • 18 situación actual, la

    (n.) = scheme of things, the
    Ex. This idea is hardly more relevant to the contemporary scheme of things than were those desert caves through the thousands of years that sheltered the Dead Sea scrolls = Esta idea apenas es más importante para la situación actual que lo fueron las cuevas del desierto durante los miles de años que albergaron los manuscritos del Mar Muerto.

    Spanish-English dictionary > situación actual, la

  • 19 cavitación

    f.
    cavitation, caving, formation of caves, formation of a cavity.
    * * *
    1 cavitation

    Spanish-English dictionary > cavitación

  • 20 contexto actual

    el contexto actual
    (n.) = scheme of things, the

    Ex: This idea is hardly more relevant to the contemporary scheme of things than were those desert caves through the thousands of years that sheltered the Dead Sea scrolls = Esta idea apenas es más importante para la situación actual que lo fueron las cuevas del desierto durante los miles de años que albergaron los manuscritos del Mar Muerto.

    Spanish-English dictionary > contexto actual

См. также в других словарях:

  • Caves — (Las Cavas) …   Deutsch Wikipedia

  • Caves — Saltar a navegación, búsqueda Caves País …   Wikipedia Español

  • Caves — 42° 55′ 55″ N 2° 58′ 38″ E / 42.9319444444, 2.97722222222 …   Wikipédia en Français

  • CAVEs — (cayvz) n. A group of people who routinely oppose new real estate developments and other projects that they believe will harm their local area. Acronym based on the phrase citizens against virtually everything. Also: CAVE people or CAVE dwellers …   New words

  • Caves — Recorded in several forms including Cave, Caver, Cavers, Caves, Cavier, and even Cawver, this is a surname of Anglo French origins. It does not appear to have described a cave dweller, although this is possible. If English the origin is almost… …   Surnames reference

  • caves — Palestine abounds in caves, some so large that in them a contingent of 400 armed men could take refuge (1 Sam. 22:1–2). Most famous of all are the caves in which the community at Qumran hid their MSS before the Roman invaders (66–70 CE) overran… …   Dictionary of the Bible

  • Caves Saint-Sauveur — Présentation Date de construction époque gallo romaine Protection  Classé MH (1840) …   Wikipédia en Français

  • Caves du Palais Saint-Firmin — Les caves du palais Saint Firmin Protection Monument historique Coordonnées …   Wikipédia en Français

  • Caves De Clermont-Ferrand — La butte de Clermont Ferrand, sur laquelle se trouvent les quartiers historiques du Port à l Est, des Gras à l Ouest, de la Poterne au Nord et de la Victoire au Sud, est tout ce qui reste d une crête d un maar volcanique très vaste qui s étendait …   Wikipédia en Français

  • Caves de Clermont — Ferrand La butte de Clermont Ferrand, sur laquelle se trouvent les quartiers historiques du Port à l Est, des Gras à l Ouest, de la Poterne au Nord et de la Victoire au Sud, est tout ce qui reste d une crête d un maar volcanique très vaste qui s… …   Wikipédia en Français

  • Caves de Clermont Ferrand — La butte de Clermont Ferrand, sur laquelle se trouvent les quartiers historiques du Port à l Est, des Gras à l Ouest, de la Poterne au Nord et de la Victoire au Sud, est tout ce qui reste d une crête d un maar volcanique très vaste qui s étendait …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»