Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

caverna

  • 1 Erdhaufen

    Erdhaufen, tumulus terrēnus. terrae congestio. – grumus (von einem Maulwurf aufgeworfen). – Erdhöhle, terrae caverna (Höhle der Erde). – specus sub terra. specus subterraneus. locusvacuus sub terra, Plur. loca vacua sub terris (unterirdische Höhle).

    deutsch-lateinisches > Erdhaufen

  • 2 Höhle

    Höhle, cavum (die Höhle übh. als leerer Raum, z.B. leoninum). – caverna (als tief hineingehende Aushöhlung, meist von den höhlenartigen Gängen unter der Erde). – specus (die Höhle zum Verbergen, ein tiefes Loch, z.B. subterraneus). – spelunca (eine tiefe Höhle in der Erde od. in einem Felsen, ebenf. als Verbergungsort). – Höhlenbewohner, die, speluncas incolentes. – die Troglodyten sind H., Troglodytae speluncas incolunt; Troglodytis subterraneae domus sunt.

    deutsch-lateinisches > Höhle

  • 3 Kammer

    Kammer, I) jedes Behältnis: cella. – K. für den Vorrat: cella penaria. – K. der Tiere in der Erde, caverna. – II) Schlafzimmer: cubiculum dormitorium. – Stuben und Kammern, cubicula diurna nocturnaque. Kämmerchen, cellula. – cubiculum perparvum (sehr kleines Schlafzimmer). – in seinem K. (imstil. len) weinen, in angulo flere.

    deutsch-lateinisches > Kammer

  • 4 Kluft

    Kluft, rima (Ritz). – hiatus (Spalte). – specus. caverna (Höhle, s. d.). – Bildl., es entsteht eine zu weite K. zwischen den einzelnen Worten, verba vastius diducuntur: es ist eine große K. (der Zeit nach) zwischen Kodrus u. Inachus, multum distat Codrus ab Inacho.

    deutsch-lateinisches > Kluft

  • 5 Loch

    Loch, foramen (jede durch Kunst gebildete, mit Absicht gelassene Öffnung, z.B. tibiae, cloacae).cavum. caverna (ausgehöhltes Loch in der Erde, Mauer etc., z.B. Mäuseloch). – hiatus (dem gähnenden Munde vergleichbare Öffnung, diesem ähnlicher Schlitz). – rima (Ritz). – fissura (Spalt, größerer Ritz, etwa auch für »Loch in Kleidern«). – lacuna (Lücke, nicht ausgefüllter [1614] Raum, z.B. im Estrich). – fovea. scrobis (Grube; scr. eine kesselförmige). – lumen (die Öffnung eines Fensters, einer Tür, im Ggstz. zur Bekleidung). – fenestra (die Öffnung des Fensters, im Ggstz. zum Fensterladen). – aditus (Zugang, z.B. in einem Fuchsbau). – ostium (Mündung, Ausgang). – mit einem L., mit Löchern, s. löcherig. – ein L. in die Erde machen, foveam facere: scrobem effodere: ein L. od. Löcher in etwas machen, forare, perforare alqd (im allg.); terebrare, perterebrare alqd (ein L. od. Löcher in etw. bohren); pertundere alqd (ein L. od. Löcher in etwas stoßen): mit einer Handsäge ein rundes L. in etwas machen, serrulā circumsecare alqd: ein L. in etwas reißen, scindere, discindere alqd (z.B. vestem).

    deutsch-lateinisches > Loch

  • 6 Nasenflügel

    Nasenflügel, die, nasus imus Nasenkuppe, nasi primoris acumen. Nasenloch, nari: caverna; auch bl. naris.

    deutsch-lateinisches > Nasenflügel

  • 7 Rückseite

    Rückseite, pars aversa. – tergum (der Rücken als Rückseite). – die R. von etw., durch aversus od. durch posterior mit dem Subst. in gleichem Kasus, z.B. die R. der Maske, posterior caverna: die R. des Papiers, charta aversa: Buchstaben (Schrift) auf der R. des Papiers, litterae aversae.

    deutsch-lateinisches > Rückseite

  • 8 Schiffspatron

    Schiffspatron, s. Schiffsherr. – Schiffsraum, mit seinen Kammern, caverna.

    deutsch-lateinisches > Schiffspatron

См. также в других словарях:

  • cavernă — CAVÉRNĂ, caverne, s.f. 1. Peşteră, grotă. 2. Cavitate patologică cauzată de o boală într un ţesut organic (mai ales la plămâni). – Din fr. caverne, lat. caverna. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  CAVÉRNĂ s. 1. v. peşteră. 2. (med.)… …   Dicționar Român

  • Caverna — Saltar a navegación, búsqueda Una caverna es simplemente una concavidad más o menos profunda excavada en una supeficie rocosa.[1] Bajo la superficie de la tierra hay un mundo secreto de cavernas excavadas en la roca, que se abren en grandes… …   Wikipedia Español

  • caverna — f. anat. patol. Cavidad ulcerosa o patológica que se forma en un tejido, particularmente en el pulmón, tras haberse producido su necrosis y la posterior evacuación del pus de un absceso. Medical Dictionary. 2011. caverna …   Diccionario médico

  • Caverna — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Caverna (Arkansas) Caverna (Missouri) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • caverna — /ka vɛrna/ s.f. [lat. caverna, der. di cavus cavo, incavato ]. 1. [cavità sotto le pendici di un rilievo] ▶◀ antro, cava, grotta, (lett.) speco, (non com.) speleo, spelonca, tana. ● Espressioni: uomo delle caverne 1. [uomo preistorico]… …   Enciclopedia Italiana

  • caverna — |é| s. f. 1. Concavidade subterrânea. 2. Cavidade profunda. 3.  [Marinha] Cada uma das peças curvas que partem da quilha para servir de ossatura ao costado. 4. Cavidade nos pulmões devido à doença. 5. prego de caverna: prego caibral …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • caverna — (Del lat. caverna). 1. f. Concavidad profunda, subterránea o entre rocas. 2. Med. Hueco que resulta en algunos tejidos orgánicos después de evacuada la materia tuberculosa, o de salir el pus de un absceso, y en algunas úlceras cuando ha habido… …   Diccionario de la lengua española

  • Caverna — (lat.), 1) Keller, Höhle; 2) (Med.) Höhlenbildungen, vorzüglich krankhafter Natur,[783] z.B. durch Vereiterung des Lungengewebes bei Tuberculose; daher auch cavernöse Structur von Krankheitsproducten; daher Cavernös (Cavernōsus), voll Höhlen,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Caverna — (lat.), s. Kaverne …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Caverna — vgl. Kaverne …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • caverna — sustantivo femenino 1. Cavidad profunda, subterránea o entre rocas: En épocas prehistóricas el hombre vivía en cavernas. 2. Área: medicina Cavidad formada en un órgano por la destrucción del tejido motivada por una enfermedad: las cavernas de los …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»