Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

cavar+la+tierra+xx

  • 1 HUICTLI

    huictli:
    Bâton à fouir, houe, bêche, pelle.
    * à la forme possédée.
    " nohuic ", ma houe.
    honor. " mohuictzin ", ta houe.
    Huehuetlahtolli ECN13,56:10 et 18.
    Instrument aratoire des indiens, bâton à fouir s'élargissant au dessus de la pointe en une sorte de bêche. on l'utilise encore aujourd'hui dans certaines régions. Cf. Sah HG III 8,2.
    Instrumento de madera endurecido en la punta al fuego, para cavar la tierra.
    'huictli' ou 'coahuacatl', instrument qui servait pour le labourage. Il avait la forme d'un bâton dont l'une des extrémités était élargie et un peu coudée.
    SGA II 631-632 (le terme 'coahuacatl' fait difficulté).
    'huictli' ist die sogenannte 'coa'. (Ce dernier terme a été emprunté par les Espagnols à la langue des Antilles). SGA II 438.
    Pflanzholz, im Kolonialspanisch meist 'coa' genannt.
    Dickerhoff 1970,283.
    Cité en Sah8,65 (digging sticks).
    *\HUICTLI métaphor., travail fatigant, peine.
    SIS 1950,392.
    " huictli mecapalli quitemmacaya ", elle donnait aux gens le bâton à fouir et la corde à porter des charges - she gave men the digging stick, the tumb-line.
    Est dit de Cihuacoatl. Sah1,11.
    " yehhuâtl îca huâlmilacatzoa, commomâmaltia, ic mohuîtequi in huictli, in mecapalli ", he brought upon and burdened and visited upon him self misery and affliction. Sah4,35.
    " têhuic têmecapal ", esclave de quelqu'un, litt. bâton à fouir, corde pour transporter les charges de qqn.
    " têhuic têmecapal mochîhuaya, huictli mecapalli quimottitiâya ", il devenait le bäton à fouir de quelqu'un, la corde à porter les charges de quelqu'un, il se montrait le bâton à fouir, la corde à transporter des charges - he became some one's digging stick and tumb line; he yielded to the digging stick and tump line. Pour dire qu'il devenait esclave. Sah4,5.
    " ic têhuic ic têmecapal mochîuhtinemi ", qu'elle devienne le bâton à fouir de quelqu'un la corde à transporter les charges de quelqu'un - that she delivered herself to servitude.
    Est dit de celle qui est née sous le signe ce calli. Sah4,95.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUICTLI

  • 2 IXMOLONIA

    îxmolônia > îxmolônih.
    *\IXMOLONIA v.t. tla-., piocher, remuer, ameublir (la terre).
    Esp., azadonar, remover, cavar (la tierra) (S2).
    Form: sur molônia, préf. îx-.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXMOLONIA

См. также в других словарях:

  • cavar — verbo transitivo,intr. 1. Mover (una persona) [la tierra] con la azada para cultivarla: Le gusta cavar el huerto para entretenerse. verbo transitivo 1. Hacer …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cavar — (Del lat. cavāre). 1. tr. Levantar y mover la tierra con la azada, el azadón u otro instrumento semejante. 2. Ecuad. Cosechar papas. 3. intr. Ahondar, penetrar. 4. desus. cavilar …   Diccionario de la lengua española

  • cavar — (Del lat. cavare, ahuecar, cavar.) ► verbo transitivo 1 AGRICULTURA Mover, ahondar y levantar la tierra con la azada u otro instrumento de labor. 2 Hacer un hoyo o zanja. ► verbo intransitivo 3 Hacer algo más profundo. * * * cavar (del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • cavar — {{#}}{{LM C07702}}{{〓}} {{ConjC07702}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07879}} {{[}}cavar{{]}} ‹ca·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Levantar o remover la tierra con una azada o con una herramienta semejante: • Antes de sembrar el terreno es conveniente… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Tierra — (Del lat. terra.) ► sustantivo femenino 1 ASTRONOMÍA Planeta del sistema solar habitado por las personas y los seres vivos. 2 GEOGRAFÍA Superficie del globo terrestre no cubierta por el mar: ■ desde la cubierta vimos tierra. 3 Materia inorgánica… …   Enciclopedia Universal

  • cavar — (v) (Intermedio) perturbar la superficie de la tierra mediante una herramienta adecuada Ejemplos: Azada es un instrumento que sirve para cavar. Cavó el suelo para sembrar uvas. Sinónimos: excavar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • cavar — v tr (Se conjuga como amar) Abrir y remover la tierra, generalmente con pala y azadón, para hacer un agujero: Esa misma noche cavaron ambos su propia tumba , Se cava en cepa desde la casa hasta el pozo …   Español en México

  • cavar — tr. Mover la tierra con la pala, hacer hoyos. intr. Penetrar …   Diccionario Castellano

  • El Reino Tierra — Saltar a navegación, búsqueda El Reino Tierra es un término colectivo de una nación de personas en el universo ficticio de la serie animada de televisión Avatar: la leyenda de Aang. Siendo una de las Cuatro Naciones de la serie, El Reino Tierra… …   Wikipedia Español

  • agostar — ► verbo transitivo 1 AGRICULTURA Labrar la tierra en el mes de agosto. 2 AGRICULTURA Cavar la tierra profundamente para plantar viña. ► verbo transitivo/ pronominal 3 Abrasar el calor excesivo las plantas. ► verbo intransitivo 4 GANADERÍA Comer …   Enciclopedia Universal

  • Cava — I (De cavar < lat. cavare, ahuecar, cavar < cavus, hueco.) ► sustantivo femenino 1 AGRICULTURA Labor agrícola de cavar la tierra. 2 Bodega donde se conserva y se cría el vino. 3 CONSTRUCCIÓN Foso alrededor de un castillo o fortaleza. 4… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»