-
121 piste
f1. след ◄pl. -ы►;une faus se piste — ло́жный след; suivre une piste — идти́/ пойти́ по сле́ду; suivre qn. à la piste — идти́ по чьему́-л. сле́ду, гна́ться ipf. по чьим-л. следа́м; être sur la piste de... — напа́сть pf. на след (+ G); perdre la piste — теря́ть/ по= след, сбива́ться/сби́ться со сле́да; brouiller les pistes v.brouillerla piste d'un lièvre — след за́йца, за́ячий след;
2. (chemin) путь*, доро́га;le désert est sillonné de pistes ∑ — че́рез пусты́ню во всех направле́ниях иду́т карава́нные пути́
3. sport доро́жка ◄е►; трек; круг ◄P2, pl. -и►; площа́дка ◄о►; тра́сса; диста́нция;une piste d'athlétisme en tartan — доро́жка с тарта́новым покры́тием; une piste cavalière — доро́жка для верхово́й езды́; la piste d'un cirque — цирков|а́я площа́дка <- ой круг>; une piste cyclable — велосипе́дная доро́жка; une piste de danse — танцева́льная площа́дка, танцплоща́дка abrév; une piste de descente — тра́сса скоростно́го спу́ска; une piste d'élan — лы́жный трампли́н; une piste de luge — тра́сса са́нных соревнова́ний; une piste de patinoire — ледяна́я доро́жка; une piste de ski — лыжня́; лы́жная тра́сса <диста́нция> (compétitions)la piste d'un vélodrome — трек велодро́ма;
4. aviat. полоса́*;l'avion est en piste — самолёт на взлётно-поса́дочной полосе́; prendre la piste — заходи́ть/зайти́ на поса́дочную полосу́ 5* (sonore) — доро́жка; une bande magnétique à deux piste s — двухдоро́жечная ∫ магни́тная плёнка <магнитофо́нная ле́нта>; la piste sonore d'un film — звукова́я доро́жка фи́льмаune piste d'envol (d'atterrissage) — взлётная (поса́дочная) полоса́;
-
122 kavaliro
Rus. кaвалер, Lit. kavalierius, Ger. Kavalier, Fre. cavalier, Ita. cavaliere, Eng. cavalierEtymological dictionary of the esperanto language > kavaliro
-
123 croce
f.1.2) (onorificenza) награда, крест (m.)3) (segno) крестик4) (dolore) наказание (n.), мука, крест (m.)2.•◆
mettere in croce — (fig.) терзать (мучать, истязать)gettare la croce addosso a qd. — обвинять во всех грехах (colloq. честить, разносить в пух и прах)
-
124 errante
-
125 insignire
v.t.награждать кого-л. чем-л.; присуждать что-л. кому-л. -
126 lavoro
m.1.1) работа (f.), труд, дело (n.)lavoro in proprio (autonomo) — своё дело (собственное дело, своё предприятие)
è pieno di lavoro — у него много (завал, куча) работы (он очень загружен, у него дел невпроворот)
secondo (doppio) lavoro — вторая работа (приработок, gerg. халтура f., халтурка f.)
per tirare avanti si è dovuto cercare un secondo lavoro — чтобы сводить концы с концами, ему пришлось искать, где бы подработать (gerg. подхалтурить)
trovare lavoro — устроиться на работу (найти работу, наняться на работу)
per impegni di lavoro non sarò in grado di venire — я не смогу приехать, так как буду занят по работе
lavoro di cucito — шитьё (n.)
non alzare la testa dal lavoro (sgobbare sul lavoro) — работать, не разгибая спины (корпеть день и ночь)
lavori di manutenzione — техобслуживание (n.), текущий ремонт
2) (operato) работа (f.), труд, изделие (n.); произведение (n.)lavoro teatrale — пьеса (f.)
3) (guaio)2.•◆
lavori forzati — принудительный труд (ant. каторжные работы, каторга f.) -
127 legionario
1. m.2) (soldato della Legione Straniera) солдат Иностранного легиона3) (cavaliere dell'ordine della Legion d'Onore) кавалер ордена Почётного Легиона2. agg.3.•◆
morbo del legionario — медвежья болезнь -
128 legione
f.1.1) легион (m.)gli stupidi sono una legione — дураков не счесть, имя им - легион!
2.•◆
Legione straniera — Иностранный легион
См. также в других словарях:
Cavaliere — (Starda,Италия) Категория отеля: Адрес: 53013 Starda, Италия Описание: Located in Starda, Cavaliere offers an … Каталог отелей
Cavaliere — ist: der Nachname des andorranischen Skibergsteigers Joan Albos Cavaliere (* 1980) das italienische Wort für Ritter und Titel, den man nach Auszeichnung mit verschiedenen italienischen Orden und Ehrenzeichen zu tragen berechtigt ist der Spitzname … Deutsch Wikipedia
cavaliere — /kava ljɛre/ (ant. cavaliero e cavalliere) s.m. [dal provenz. cavalier, fr. ant. chevalier ]. 1. a. (equit.) [chi cavalca abitualmente: essere un buon c. ] ▶◀ cavalcatore, cavallerizzo. ⇓ fantino, jockey. ▲ Locuz. prep.: fig., lett., a cavaliere … Enciclopedia Italiana
Cavaliēre [1] — Cavaliēre, 1) Vorgebirge am Mittelmeer, im Sandschakat Mentescheh auf der Südküste des türkisch asiatischen Ejalets Anadoli; 2) Vorgebirge ebendaselbst, im Paschalik Itschil; es erhebt sich als weiße Marmormasse aus dem Meere u. ist mit dem Lande … Pierer's Universal-Lexikon
Cavaliēre [2] — Cavaliēre (ital.), so v.w. Cavalier; C. di giustizia, im Johanniterorden ein Ritter mit Ahnen, C. di grazia, einer der keine Ahnen hatte, aber durch das Capitel im Weg der Dispensation aufgenommen worden war, s.u. Johanniterorden; C. servente, so … Pierer's Universal-Lexikon
Cavaliēre [3] — Cavaliēre, Emilio del C., geb. in Rom; kam 1570 als Kapellmeister nach Florenz, wo er zu Anfang des 17. Jahrh. starb. Er machte durch sein geistliches Drama Anima e Corpo, worin die Dialoge durchgängig recitativisch behandelt sind, u. durch die… … Pierer's Universal-Lexikon
Cavaliēre — (ital., abgekürzt Cav.), Ritter, Ordensritter; C. servente (»dienender Ritter«), Frauenbegleiter nach italienischem Gebrauch, Cicisbeo … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cavaliere — Cavaliēre (ital.), Ritter, Titel des Inhabers eines ital. Ordens … Kleines Konversations-Lexikon
Cavaliere — Cavaliere, Emilio, ital. Componist. gest. um 1600, schrieb 1590 zwei Schäferspiele, die zu den ersten bekannten Opern gehören … Herders Conversations-Lexikon
cavaliere — ca·va·liè·re s.m. FO 1. chi sta in groppa a un cavallo: il cavallo ha disarcionato il suo cavaliere | chi è capace di andare a cavallo o va abitualmente a cavallo: un provetto cavaliere | soldato a cavallo 2a. nel Medioevo, chi apparteneva alla… … Dizionario italiano
cavalière — ● cavalier, cavalière nom (italien cavaliere) Personne qui monte à cheval : Être bon cavalier. Homme qui, lors d une sortie, d un bal, etc., accompagne une femme, une jeune fille et, en particulier, celui qui danse avec elle ; femme, jeune fille… … Encyclopédie Universelle