Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

causer

  • 1 ألحق

    أَلْحَقَ
    ['ʔalħaqa]
    v
    1) سبَّبَ causer

    ألحقَ ضرراً — causer des dégâts

    2) أَتْبَعَ joindre, intégrer

    ألحَقَها بقِسْم الحسابات — Il l'a intégré au service de comptabilité.

    Dictionnaire Arabe-Français > ألحق

  • 2 أحدث

    susciter; provoquer; produire; préparer; occasionner; engendrer; dernier; créer; coûter; causer; apporter

    Dictionnaire Arabe-Français > أحدث

  • 3 تكلم

    paroles; parler; juter; jacter; dire; dialoguer; deviser; converser; causer; causé; accoucher

    Dictionnaire Arabe-Français > تكلم

  • 4 جلب

    traînage; tapager; rapporter; raffut; nimporte; importer; importé; importation; gain; gagner; évocation; entraîné; duramen; chahuter; causer; brouhaha; bastringue; apporter; apport; amener; amenée; amenage

    Dictionnaire Arabe-Français > جلب

  • 5 سبب

    sujette; sujet; provoquer; promotrice; promoteur; préparer; occasionner; moyenne; moyen; motif; mobile; matière; germe; générer; génératrice; générateur; entraîner; engendrer; enfanter; déterminer; critérium; critère; créer; coûter; contribuer; considération; causer; cause; apporter; appeler

    Dictionnaire Arabe-Français > سبب

  • 6 عذر

    subterfuge; refuge; prétexter; prétexte; motif; fauxsemblant; fauxfuyant; excuser; excuse; causer; cause; car; alibi

    Dictionnaire Arabe-Français > عذر

  • 7 علة

    vice; sujette; sujet; principe; motif; matière; maladie; génératrice; générateur; défectuosité; causer; causative; car; affection

    Dictionnaire Arabe-Français > علة

  • 8 مبعث

    germe; causer

    Dictionnaire Arabe-Français > مبعث

  • 9 متسبب

    motif; germe; génératrice; générateur; considération; causer; cause; causative; car

    Dictionnaire Arabe-Français > متسبب

  • 10 مسبب

    productrice; producteur; motivée; motivé; initiatrice; initiateur; due; dû; causeuse; causeur; causer; causative; causatif

    Dictionnaire Arabe-Français > مسبب

  • 11 آلم

    آلَمَ
    ['ʔaːlama]
    v
    أَوْجَعَ causer de la douleur, affliger

    آلَمَني ما حَدَثَ لَكُم — Ce qui vous est arrivé m'a affligé.

    Dictionnaire Arabe-Français > آلم

  • 12 أحدث

    أَحْدَثَ
    ['ʔaħdaθa]
    v
    سَبَّبَ، أوجَدَ provoquer, causer

    أحدَثَ الزلزال كارثة ً — Le tremblement de terre a provoqué une catastrophe.

    Dictionnaire Arabe-Français > أحدث

  • 13 أدى

    أَدّى
    ['ʔadːaː]
    v
    1) نفَّذَ faire, exécuter

    أدّى أُغْنِيَةً — Il a chanté une chanson.

    2) سبَّبَ causer, produire

    أدّى إلى مَوْتِهِ — Il a causé sa mort.

    3) أوصَلَ aboutir, mener

    إلى أين تؤدي هذه الطريق؟ — Où mène cette route ?

    ♦ أَدّى التَّحِيَّةَ saluer

    Dictionnaire Arabe-Français > أدى

  • 14 أمات

    أَماتَ
    [ʔa'maːta]
    v
    سَبَّبَ المَوْتَ tuer, causer la mort

    أَماتَهُ الجوعُ — Il est mort de faim.

    Dictionnaire Arabe-Français > أمات

  • 15 أودى

    أَوْدَى
    [ʔaw'daː]
    v
    قَتَلَ coûter, causer la perte de

    أَوْدى الزِّلْزالُ بِحياةِ الآلافِ — Ce tremblement de terre a causé la perte de milliers de vies humaines.

    Dictionnaire Arabe-Français > أودى

  • 16 تحدث

    تَحَدَّثَ
    [ta'ħadːaθa]
    v
    تَكلَّمَ parler, causer

    تَحَدَّثَ مَعَ الوَزيرِ — Il parla au ministre.

    Dictionnaire Arabe-Français > تحدث

  • 17 تسبب

    تَسَبَّبَ
    [ta'sabːaba]
    v
    أَدَّى إِلى causer, amener à, provoquer

    تَسَبَّبَ المَصْنَعُ في تَلْويثِ البيئَةِ — L'usine a provoqué la pollution de l'environnement.

    Dictionnaire Arabe-Français > تسبب

  • 18 جلب

    جَلَبَ
    [ʒalaba]
    v
    1) أَحْضَرَ amener, apporter

    جَلَبَ الكِتابَ مَعَهُ — Il a apporté le livre avec lui.

    2) سَبَّبَ causer, créer

    جَلَبَ المشاكِلَ لِنَفْسِهِ — Il s'est causé des problèmes.

    Dictionnaire Arabe-Français > جلب

  • 19 سبب

    I سَبَبٌ
    [sa'bab]
    n m
    1) عِلَّةٌ raison f, cause f

    سَبَبٌ مَعْقولٌ — cause plausible

    2) عَلاقَةٌ liens m pl

    تَقَطَّعَتِ الأَسْبابُ — Les liens ont été rompus.

    II سَبَّبَ
    ['sabːaba]
    v
    أَدَّى causer, produire

    المَطَرُ سَبَّبَ الحادِثَ — La pluie a causé l'accident.

    Dictionnaire Arabe-Français > سبب

  • 20 سمر

    سَمَرٌ
    [sa'mar]
    n m
    حَديثُ المُتَسامِرينَ لَيلاً f causerie nocturne

    طابَ السَّمَرُ — Il fait plaisir de causer la nuit.

    Dictionnaire Arabe-Français > سمر

См. также в других словарях:

  • causer — 1. (kô zé) v. a. Être cause, occasionner. •   Qu il a fait un larcin de rôt ou de fromage, Égratigné quelqu un, causé quelque dommage, LA FONT. Fabl. III, 18. •   Quel que soit le plaisir que cause la vengeance, C est l acheter trop cher...., LA… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • causer — Causer. v. act. Estre cause. Il a pensé causer un grand malheur. causer du dommage. causer la guerre. causer de la joye. causer du scandale. Causer. v. n. S entretenir familierement avec quelqu un de choses legeres. Ils ont esté une heure à… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Causer — Caus er, n. One who or that which causes. [1913 Webster] || …   The Collaborative International Dictionary of English

  • causer — index author (originator) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • causer — 1. causer [ koze ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de cause ♦ Être cause de. ⇒ 1. amener, apporter, attirer, entraîner, 1. faire, motiver , occasionner, produire, provoquer, susciter. Causer un malheur. Causer un dommage, des dégâts. Causer… …   Encyclopédie Universelle

  • causer — I. CAUSER.v. actif. Être cause. Il a pensé causer un grand malheur. Causer du dommage. Causer la guerre. Causer de la joie. Causer du scandale. Causer de la douleur. Causer du chagrin. Causé, ée. participe. II. CAUSER. v. n. S entretenir… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • CAUSER — v. n. S entretenir familièrement avec quelqu un. Ils ont été une heure à causer ensemble. Nous causâmes longtemps de cette affaire. Ils ont causé d affaires. Fam., Causer de choses et d autres, S entretenir familièrement de diverses choses sans… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CAUSER — v. a. Être cause, occasionner. Il a pensé causer un grand malheur. Causer du dommage. Causer la guerre. Causer de la joie. Causer de la douleur, du chagrin. Causer du scandale. CAUSÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CAUSER — v. tr. être cause de, occasionner. Il a pensé causer un grand malheur. Causer du dommage. Causer la guerre. Causer de la joie. Causer de la douleur, du chagrin. Causer du scandale …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Causer — Tamsin „Taz“ Causer (* 20. Mai 1974 in Karatschi; † 26. Mai 2006 in Barcelona) war eine britische Fallschirmspringerin. Tamsin bei der Worldteam 2006 Tamsin Causer war Weltmeisterin und vierfache Weltrekordhalterin im Fallschirmspringen. Sie… …   Deutsch Wikipedia

  • causer — vt. , provoquer, susciter, faire, amener, (de la peine, des soucis, des dégâts) : kôzâ (Aix.017, Albanais.001, Reyvroz.218). A1) vi. , causer, parler (à qq.), bavarder, papoter, s entretenir familièrement, faire la conversation : kôzâ (awé kâkon) …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»