-
1 set
[set] 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) []likt; novietot2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) []klāt galdu3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) noteikt4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) uzdot (darbu u.tml.)5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) izraisīt6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) norietēt7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) sacietēt; sastingt8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) uzgriezt modinātājpulksteni u.tml.9) (to arrange (hair) in waves or curls.) ieveidot matus10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) ielikt ietvarā; ietvert11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) salikt (kaulu fragmentus)2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) noteikts2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) aizrāvies; apņēmies3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) nodomāts; tīšs4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) sastindzis; kokains5) (not changing or developing: set ideas.) nemainīgs; iesīkstējis6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) rotāts; greznots3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) komplekts; krājums; cikls2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) radiouztvērējs; televizors3) (a group of people: the musical set.) grupa; sabiedrība; kompānija4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) (matu) ieveidošana5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) dekorācija6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sets•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon* * *kolekcija, komplekts; aprindas, sabiedrība; aparāts, ierīce; dēsts, stāds; dzinums, atvase; virziens; ievirze, sliecība; poza, stāja; piegulums; sabiezēšana, sacietēšana; ieveidošana; bruģakmens; riets; sets; dekorācija; uzņemšanas laukums; nolikt, novietot; pielikt; iestiprināt, ielikt; novest; dēstīt, stādīt; noteikt; rādīt; uzdot; norietēt; sakost; trīt, asināt; pagriezt, vērst; virzīties; sarecināt, sabiezināt; sabiezēt, sarecēt; ieveidot; piegulēt; komponēt; apstāties; izveidoties; aizmesties; peilēt; salikt; novietots; sastindzis; pārdomāts; nozīmēts, noteikts; iepriekš sastādīts; būvēts, veidots; nostabilizējies, pastāvīgs; apņēmīgs, nelokāms; sagatavojies, gatavs; sacietējis; sagājis; norietējis; nodevies, aizrāvies -
2 set fire to (something) / set (something) on fire
(to cause (something) to begin burning usually accidentally or deliberately as a criminal act: They set fire to the ambassador's house; She has set the house on fire.) aizdedzinātEnglish-Latvian dictionary > set fire to (something) / set (something) on fire
-
3 set fire to (something) / set (something) on fire
(to cause (something) to begin burning usually accidentally or deliberately as a criminal act: They set fire to the ambassador's house; She has set the house on fire.) aizdedzinātEnglish-Latvian dictionary > set fire to (something) / set (something) on fire
-
4 set fire to (something) / set (something) on fire
(to cause (something) to begin burning usually accidentally or deliberately as a criminal act: They set fire to the ambassador's house; She has set the house on fire.) aizdedzinātEnglish-Latvian dictionary > set fire to (something) / set (something) on fire
-
5 set fire to (something) / set (something) on fire
(to cause (something) to begin burning usually accidentally or deliberately as a criminal act: They set fire to the ambassador's house; She has set the house on fire.) aizdedzinātEnglish-Latvian dictionary > set fire to (something) / set (something) on fire
-
6 set off
1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) doties2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) pamudināt; ierosināt3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) izšaut -
7 set (someone) against (someone)
(to cause (a person) to dislike (another person): She set the children against their father.) sakūdīt; sanaidotEnglish-Latvian dictionary > set (someone) against (someone)
-
8 set (someone) against (someone)
(to cause (a person) to dislike (another person): She set the children against their father.) sakūdīt; sanaidotEnglish-Latvian dictionary > set (someone) against (someone)
-
9 set light to
(to cause to begin burning: He set light to the pile of rubbish in his garden.) aizdedzināt -
10 set (something or someone) on (someone)
(to cause (eg dogs) to attack (a person): He set his dogs on me.) uzrīdīt; sarīdītEnglish-Latvian dictionary > set (something or someone) on (someone)
-
11 set (something or someone) on (someone)
(to cause (eg dogs) to attack (a person): He set his dogs on me.) uzrīdīt; sarīdītEnglish-Latvian dictionary > set (something or someone) on (someone)
-
12 set (someone) against (someone)
(to cause (a person) to dislike (another person): She set the children against their father.) sakūdīt; sanaidotEnglish-Latvian dictionary > set (someone) against (someone)
-
13 set (someone) against (someone)
(to cause (a person) to dislike (another person): She set the children against their father.) sakūdīt; sanaidotEnglish-Latvian dictionary > set (someone) against (someone)
-
14 set (something or someone) on (someone)
(to cause (eg dogs) to attack (a person): He set his dogs on me.) uzrīdīt; sarīdītEnglish-Latvian dictionary > set (something or someone) on (someone)
-
15 set (something or someone) on (someone)
(to cause (eg dogs) to attack (a person): He set his dogs on me.) uzrīdīt; sarīdītEnglish-Latvian dictionary > set (something or someone) on (someone)
-
16 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) darbs2) (employment: I cannot find work in this town.) darbs3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) darbs4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) sacerējums; ražojums; darbs5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) darbs; darba rezultāts6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) darbs; darbavieta2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) strādāt2) (to be employed: Are you working just now?) strādāt3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) strādāt; darboties; darbināt4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) īstenoties; tikt veiktam/realizētam5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) ar pūlēm tikt uz priekšu6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) Ritenis atskrūvējās.7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) izstrādāt; darināt•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mehānisms2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) darbi•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *darbs; nodarbošanās, darbs; darbība, rīcība; sacerējums, ražojums, darbs; izšuvums, rokdarbs; putas; apstrāde; nocietinājumi; strādāt; darboties; strādināt; nostrādināt; izmantot; darbināt; iedarbināt; izrakstīt, izšūt -
17 peal
[pi:l] 1. noun1) (the ringing of (a set of) bells.) zvanu skaņas, šķindoņa2) (a set of (usually church) bells.) zvanu spēle3) (a loud noise: peals of laughter/thunder.) [] šalts; [] grāviens2. verb(to (cause to) ring or sound loudly: Thunder pealed through the valley.) []grandēt; []zvanīt; []dārdēt* * *zvanu spēle; dārdiens, grāviens, rībiens; gāze, vētra, šalts; zvanīt; graut, rībēt, dārdēt -
18 pitch
I 1. [pi ] verb1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) uzsliet (telti)2) (to throw: He pitched the stone into the river.) mest, sviest3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) smagi krist; izraisīt kritienu4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) gareniski šūpoties5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) uzdot toni2. noun1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) (spēles) laukums2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) (toņa u.tml.) augstums3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) pakāpe; intensitāte4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) (ielu tirgotāja) tirgošanās vieta5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) sviediens; metiens6) ((of a ship) the act of pitching.) gareniskā šūpošanās•- - pitched- pitcher
- pitched battle
- pitchfork II [pi ] noun(a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) darva- pitch-dark* * *darva, piķis; sviediens, metiens; padeve, piespēle; gareniskā šūpošanās; tirgošanās vieta, uzstāšanās vieta; kritiens; slīpne, slīpums; augstums; intensitāte, pakāpe; laukums; darvot, ieziest ar piķi; uzsliet; sviest, mest; piespēlēt, padot; izmest; gareniski šūpoties; piešķirt slīpumu; klāstīt, stāstīt; uzdot toni -
19 chime
1. noun((the ringing of) a set of tuned bells: the chime of the clock.) zvanu skaņas; zvanu spēle2. verb1) (to (cause to) ring: The church bells chimed.) zvanīt; skanēt (par zvaniem)2) ((of a clock) to indicate the time by chiming: The clock chimed 9 o'clock.) sist (par pulksteni)* * *zvani, zvanu skaņas, zvanu spēle; ritms; harmonija, saskaņa; skanēt, zvanīt; sist; harmonēt, saskanēt -
20 key
[ki:] 1. noun1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) atslēga2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) taustiņš3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) taustiņš4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) toņkārta5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) atrisinājums6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) atslēga; kods2. adjective(most important: key industries; He is a key man in the firm.) galvenais; vadošais- keyboard- keyhole
- keyhole surgery
- keynote
- keyed up* * *kilograms; atslēga; taustiņš; atbilde, atrisinājums; kods, atslēga; toņkārta, tonalitāte, atslēga; ierievis, ķīlis; pārslēgs; uzskaņot; pielāgot, pieskaņot; nostiprināt ar ķīli, saķīlēt; vadošais, galvenais
- 1
- 2
См. также в других словарях:
set up — transitive verb Date: 13th century 1. a. to raise to and place in a high position b. to place in view ; post c. to put forward (as a plan) for acceptance 2. a. to place upright ; erect < set up a statue > … New Collegiate Dictionary
set — [set] vt. set, setting [ME setten < OE settan (akin to Ger setzen & Goth satjan < Gmc * satjan), caus. formation “to cause to sit” < base of SIT] 1. to place in a sitting position; cause to sit; seat 2. a) to cause (a fowl) to sit on… … English World dictionary
set — /set/, v., set, setting, n., adj., interj. v.t. 1. to put (something or someone) in a particular place: to set a vase on a table. 2. to place in a particular position or posture: Set the baby on his feet. 3. to place in some relation to something … Universalium
Set — (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root of E.… … The Collaborative International Dictionary of English
Set — (s[e^]t), v. t. [imp. & p. p. {Set}; p. pr. & vb. n. {Setting}.] [OE. setten, AS. setton; akin to OS. settian, OFries. setta, D. zetten, OHG. sezzen, G. setzen, Icel. setja, Sw. s[ a]tta, Dan. s?tte, Goth. satjan; causative from the root of E.… … The Collaborative International Dictionary of English
Cause — • Cause, as the correlative of effect, is understood as being that which in any way gives existence to, or contributes towards the existence of, any thing; which produces a result; to which the origin of any thing is to be ascribed Catholic… … Catholic encyclopedia
set — vb 1 Set, settle, fix, establish mean to cause someone or something to be put securely in position. Set is the most inclusive of these terms, sometimes implying placing in a definite location, especially to serve some definite purpose {set a… … New Dictionary of Synonyms
set off (something) — 1. to cause an explosion. The investigation determined that he probably did not set off the blast deliberately. Apparently the bomb was placed in a locker and someone set it off with a cell phone. 2. to cause something to be noticed or make it… … New idioms dictionary
set fire to — set on fire or set fire to To ignite • • • Main Entry: ↑fire set alight, set light to, set fire to or set on fire To cause to break into flame and burn • • • Main Entry: ↑set set fir … Useful english dictionary
set light to — set alight, set light to, set fire to or set on fire To cause to break into flame and burn • • • Main Entry: ↑set * * * set light to chiefly Brit : to cause (something) to begin burning used a match to set light to [=set fire to] the paper … Useful english dictionary
set aside (something) — 1. to save something for a particular purpose. It s wise to set aside some money for unexpected expenses that may come up in the future. After melting the chocolate, set it aside and beat the eggs. 2. to not allow something to influence an… … New idioms dictionary