-
1 cloud
1.1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) oblak2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) mračno3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) mrak2. verb1) ((often with over) to become cloudy: The sky clouded over and it began to rain.) zastrieť sa mrakmi2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) zaliať sa3) (to (cause to) become gloomy or troubled: His face clouded at the unhappy news.) zachmúriť sa•- cloudy
- cloudburst
- under a cloud* * *• zamracit sa• zatiahnut sa• mrak• oblak -
2 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) chytiť, upútať2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) chytiť3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) chytiť pri4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) dostať5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) zachytiť (sa)6) (to hit: The punch caught him on the chin.) zasiahnuť7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) rozumieť8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) chytiť sa2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chytenie, zachytenie, chyták2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zámok, západka3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) úlovok4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) háčik•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *• zahliadnut• stihnút• úlovok• chytit• pochopit• porozumiet• korist -
3 freshen
1) (to become fresh or cool: The wind began to freshen.) zosilnieť2) ((often with up) to (cause to) become less tired or untidy looking: I must freshen up before dinner.) upraviť sa* * *• osviežit (sa)• obcerstvit -
4 clean
[kli:n] 1. adjective1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) čistý2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) čistotný3) (unused: a clean sheet of paper.) čistý4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) poctivý; čistý5) (neat and even: a clean cut.) hladký2. adverb(completely: He got clean away.) dočista3. verb(to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) (vy)čistiť, umyť['klenli]
(clean in personal habits.)
čestný, čistotný- cleaner- cleanly- clean up
- a clean bill of health
- a clean slate
- come clean
- make a clean sweep* * *• úplne• celkom• cistotný• cistit• cistý -
5 coarsen
-
6 decay
[di'kei] 1. verb(to (cause to) become rotten or ruined: Sugar makes your teeth decay.) kaziť sa2. noun(the act or process of decaying: tooth decay; in a state of decay.) kazenie, hnitie* * *• útlm• zašlý vekom• znicit hnitím• zvyšky hniloby• slabnút• schátralý• úbytok• tlmenie• upadat• úpadok• doznievanie• dosvit• hnilobné tkanivo• hnit• hnitie• kazenie• kazit sa• hniloba• chátrat• rozpadat sa• rozklad• rozkladat sa• rozpadávat sa• rozpadnút sa• rozpad -
7 double
1. adjective1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) dvojitý2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) dvojitý3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) dvojitý; dvojaký4) (for two people: a double bed.) pre dvoch2. adverb1) (twice: I gave her double the usual quantity.) dvojnásobok, (ešte) raz toľko2) (in two: The coat had been folded double.) (preložený) dvojmo3. noun1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) dvojnásobok2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) dvojník4. verb1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) zdvojnásobiť2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) slúžiť aj ako•- doubles- double agent
- double bass
- double-bedded
- double-check
- double-cross
- double-dealing 5. adjective(cheating: You double-dealing liar!) falošný6. adjectivea double-decker bus.) poschodový- double figures
- double-quick
- at the double
- double back
- double up
- see double* * *• zdvojit• zdvojený• prízrak• dvojhra• dvojmo• dvojitý• dva razy• dvojnásobný• dvojník• klucka (pri úteku) -
8 dry
1. adjective1) (having little, or no, moisture, sap, rain etc: The ground is very dry; The leaves are dry and withered; I need to find dry socks for the children.) suchý2) (uninteresting and not lively: a very dry book.) suchopárny3) ((of humour or manner) quiet, restrained: a dry wit.) suchý4) ((of wine) not sweet.) suchý2. verb(to (cause to) become dry: I prefer drying dishes to washing them; The clothes dried quickly in the sun.) utierať; uschnúť- dried- drier
- dryer
- drily
- dryly
- dryness
- dry-clean
- dry land
- dry off
- dry up* * *• smädný• schnút• sušit• suchý• trpký• holý• chladný• nevlúdny• nudný -
9 improve
[im'pru:v](to (cause to) become better, of higher quality etc: His work has greatly improved; They recently improved the design of that car.) zlepšiť (sa), napraviť (sa), zdokonaliť- improve on* * *• vylepšit• vylepšit sa• využit• zlepšit sa• zdokonalit• zlepšovat• zlepšit• zdokonalit sa• zúžitkovat• zvýšit• robit pokroky• kultivovat• lepšit sa• meliorovat -
10 matriculate
[mə'trikjuleit](to (cause to) become a member of a university etc by being enrolled.) zapísať sa* * *• zapísat• prijat na vysokú školu• imatrikulovat• byt zapísaný• byt prijatý -
11 melt
[melt](to (cause to) become soft or liquid, or to lose shape, usually by heating / being heated: The ice has melted; My heart melted when I saw how sorry he was.) roztopiť- meltdown- melting-point
- melting pot* * *• zmäknút• zmäkcovat (sa)• zmäkcit (sa)• stratit sa• topit (sa)• tavenina• tavit (sa)• ukludnovat• tavba• prejst• prechádzat• rozplynút sa• rozplývat (sa)• roztápat (sa)• roztopit• roztopit (sa)• roztavit• roztavený kov• rozpustit• rozpúštat (sa)• roztavit (sa)• obmäkcit -
12 render
['rendə]1) (to cause to become: His remarks rendered me speechless.) urobiť2) (to give or produce (a service, a bill, thanks etc).) preukázať, predložiť, vzdať3) (to perform (music etc).) predniesť* * *• úväzok• vlecka kamiónu• volne bežat• vrátit• uvolnovat sa• volne sa odvíjat• vyjadrit• vykázat• vyškvarit• vzdat• vydat• vystihnút• zachytit• vykonávat• vzdávat• zaspievat• zahrat• zložit• škvarit• služba• splatit• spievat• spôsobit• spodná vrstva omietky• splácat• tlmocit• urobit• ucinit• prepustit• predložit• preukázat• predniest• predat• precistit• predviest• pretlmocit• preložit• hrat• interpretovat• bremeno• cistit• dávat• reprodukovat• rozpúštat• prvá vrstva omietky• podat• podklad• penažná povinnost• poskytovat• povolovat• poskytnút• postihnút• konat• nahodit• odovzdat• omietnut• odplácat• obetovat• okožovat -
13 silt up
(to (cause to) become blocked by mud etc: The harbour had gradually silted up, so that large boats could no longer use it.) zaniesť sa* * *• zaniest sa• nániest sa• naplavit sa• naviat sa (prach, zbytky) -
14 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) prepichnúť, pichať2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) (za)bodnúť3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) (pri)lepiť; zostať4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) uviaznuť•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) konár2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) palica3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stvol•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *• uviaznut• uviaznut v hlave• v tycinke• vrazit• vpichnút• vlepit sa• vydržat• výprask• zapichnút• zastrcit• zastavit sa• zadriet sa• zadrhnút sa• zaskocit v krku• zlepit• zaklesnút sa• zostat ležat• zostat trcat• zostat v mysli• zniest• zostat stát• taktovka• svietnik• strcit• trcat• tycinkový• udržat si v pamäti• tycka• tkviet• tycinka• pripichnút• prepichnút• pritlct• pribit• prilepit• držat sa• držadlo• flauta• kmen• klada• byt napichnutý• byt pichnutý• bic• byt• bránit v pohybe• byt zabodnutý• divocina• plniace pero• pácidlo• palica• pichat• ozdobit• píštala• pralesy• podviest• lipnút• lízatko• kôl• lesy• lepivost• kolík• nabodnút• napichnút• neschopný herec• nalepit• okradnút• obložit -
15 weaken
verb (to (cause to) become weak, especially in physical strength or character: The patient has weakened; The strain of the last few days has weakened him.) zoslabnúť, oslabiť* * *• vysilovat• vysilit• slabnút• oslabovat• oslabit -
16 wear
[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nosiť2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nosiť, mať3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) mať4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) opotrebovať sa5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) predrať, zodrať6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) vydržať2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) nosenie2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) odev, šatstvo3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) opotrebovanie4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) trvanlivosť•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *• vychodit (chodník)• vysilovat (sa)• vydržat (o šatstve)• vycerpat sa• zodrat• šatstvo• unavit sa• trvanlivost• ukonat (sa)• unavovat sa (pren.)• prešúchat (sa)• prejavovat (sa)• predrat (sa)• javit (sa)• byt• ošúchat sa• opotrebovat• ošúchat (sa)• opotrebovanie• poškodenie• mat (výzor)• mat oblecené• odev• nosit• nosit sa (o šatstve)• obnosit• odolnost• nosenie -
17 wear out
(to (cause to) become unfit for further use: My socks have worn out; I've worn out my socks.) obnosiť (sa)* * *• vysilit (sa)• vysilnovat (sa)• vycerpávat (sa)• zodierat (sa)• ukonat (sa)• opotrebovat (sa)• obnosit (sa) -
18 weary
['wiəri] 1. adjective(tired; with strength or patience exhausted: a weary sigh; He looks weary; I am weary of his jokes.) unavený2. verb(to (cause to) become tired: The patient wearies easily; Don't weary the patient.) unaviť (sa)- wearily- weariness
- wearisome
- wearisomely* * *• ustatý• unudit (sa)• ukonat (sa)• unavit (sa)• unavovat (sa)• únavný• presýtený• presýtit (sa)• protivný• otravovat sa• otrávit (sa)• otravovat (sa)• nudit sa• nudný -
19 widow
-
20 wrinkle
См. также в других словарях:
Cause — • Cause, as the correlative of effect, is understood as being that which in any way gives existence to, or contributes towards the existence of, any thing; which produces a result; to which the origin of any thing is to be ascribed Catholic… … Catholic encyclopedia
Cause marketing — or cause related marketing refers to a type of marketing involving the cooperative efforts of a for profit business and a non profit organization for mutual benefit. The term is sometimes used more broadly and generally to refer to any type of… … Wikipedia
cause — cause, causal explanation In non specialist contexts, to ask for the cause of some particular happening is to ask what made it happen, or brought it about. To give a causal explanation is to answer such questions, usually by specifying some prior … Dictionary of sociology
Become — Be*come , v. t. To suit or be suitable to; to be congruous with; to befit; to accord with, in character or circumstances; to be worthy of, or proper for; to cause to appear well; said of persons and things. [1913 Webster] It becomes me so to… … The Collaborative International Dictionary of English
cause célèbre — cause cé|lè|bre [ˌkəuz seˈlebrə, ˌko:z US ˌko:z , ˌkouz ] n plural causes célèbres (same pronunciation) [Date: 1700 1800; : French; Origin: famous legal case ] an event or legal case that a lot of people become interested in, because it is an… … Dictionary of contemporary English
cause célèbre — or cause celebre [kôz′ sə leb′, kôz′leb′rə; ] Fr [ kōz sā le′br ] n. [Fr] 1. a celebrated law case, trial, or controversy 2. a person, thing, or incident that has become widely known, often because of controversy … English World dictionary
cause célèbre — cause cé|lè|bre [ ,kɔz sə lebrə ] noun count MAINLY JOURNALISM a legal case or political issue that a lot of people become interested in and argue about … Usage of the words and phrases in modern English
cause — causable, adj. causability, n. causeless, adj. causelessly, adv. causelessness, n. causer, n. /kawz/, n., v., caused, causing. n. 1. a person or thing that acts, happens, or exists in such a way that some specific thing happens as a result; the… … Universalium
Cause for Alarm! — Infobox Film name = Cause for Alarm! caption = Theatrical poster director = Tay Garnett producer = Tom Lewis writer = Story: Larry Marcus Screenplay: Mel Dinelli Tom Lewis starring = Loretta Young Barry Sullivan Bruce Cowling music = André Previn … Wikipedia
Cause and Effect (band) — Infobox musical artist Name = Cause Effect Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Genre = synthpop Years active = 1990 ndash;present Label = Associated acts = URL = Current members = Robert Rowe Keith Milo… … Wikipedia
cause célèbre — UK [ˌkɔːz səˈlebrə] / US [ˌkɔz səˈlebrə] noun [countable] Word forms cause célèbre : singular cause célèbre plural causes célèbres mainly journalism a legal case or political issue that a lot of people become interested in and argue about … English dictionary