Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

cause+to+become+xx

  • 1 cloud

    1.
    1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) nor
    2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) roi, nor
    3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) umbră
    2. verb
    1) ((often with over) to become cloudy: The sky clouded over and it began to rain.) a se înnora
    2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) a (se) umple (de)
    3) (to (cause to) become gloomy or troubled: His face clouded at the unhappy news.) a (se) întu­neca
    - cloudy
    - cloudburst
    - under a cloud

    English-Romanian dictionary > cloud

  • 2 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) a prinde
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) a ajunge la timp (pentru a prinde)
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) a (sur)prinde
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) a se îmbolnăvi (de)
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) a(-şi) prinde
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) a lovi
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) a înţelege
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) a lua (foc)
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) prindere
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) cârlig, zăvor, încuietoare
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) captură
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) schepsis, capcană
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Romanian dictionary > catch

  • 3 freshen

    1) (to become fresh or cool: The wind began to freshen.) a se înteţi
    2) ((often with up) to (cause to) become less tired or untidy looking: I must freshen up before dinner.) a se aranja

    English-Romanian dictionary > freshen

  • 4 clean

    [kli:n] 1. adjective
    1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) curat
    2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) curat
    3) (unused: a clean sheet of paper.) imaculat
    4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) decent
    5) (neat and even: a clean cut.) iscusit
    2. adverb
    (completely: He got clean away.) com­plet
    3. verb
    (to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) a curăţa

    ['klenli]

    (clean in personal habits.) curat

    - clean up
    - a clean bill of health
    - a clean slate
    - come clean
    - make a clean sweep

    English-Romanian dictionary > clean

  • 5 coarsen

    verb (to (cause to) become coarse: The laundry-work coarsened her hands.) a (se) înăspri

    English-Romanian dictionary > coarsen

  • 6 decay

    [di'kei] 1. verb
    (to (cause to) become rotten or ruined: Sugar makes your teeth decay.) a (se) strica; a decădea
    2. noun
    (the act or process of decaying: tooth decay; in a state of decay.) decădere; ca­riere

    English-Romanian dictionary > decay

  • 7 double

    1. adjective
    1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) du­blu
    2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) dublu
    3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) dublu
    4) (for two people: a double bed.) dublu
    2. adverb
    1) (twice: I gave her double the usual quantity.) de două ori
    2) (in two: The coat had been folded double.) în două
    3. noun
    1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) dublu
    2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) sosie
    4. verb
    1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) a (se) dubla
    2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) a putea fi folosit şi ca
    - double agent
    - double bass
    - double-bedded
    - double-check
    - double-cross
    - double-dealing
    5. adjective
    (cheating: You double-dealing liar!) ipocrit, cu două feţe
    6. adjective
    a double-decker bus.) cu impe­rială, cu etaj
    - double figures
    - double-quick
    - at the double
    - double back
    - double up
    - see double

    English-Romanian dictionary > double

  • 8 dry

    1. adjective
    1) (having little, or no, moisture, sap, rain etc: The ground is very dry; The leaves are dry and withered; I need to find dry socks for the children.) uscat
    2) (uninteresting and not lively: a very dry book.) neinteresant
    3) ((of humour or manner) quiet, restrained: a dry wit.) rezervat, reţinut
    4) ((of wine) not sweet.)
    2. verb
    (to (cause to) become dry: I prefer drying dishes to washing them; The clothes dried quickly in the sun.) a (se) usca; a (se) şterge
    - drier
    - dryer
    - drily
    - dryly
    - dryness
    - dry-clean
    - dry land
    - dry off
    - dry up

    English-Romanian dictionary > dry

  • 9 improve

    [im'pru:v]
    (to (cause to) become better, of higher quality etc: His work has greatly improved; They recently improved the design of that car.) a (se) îmbunătăţi
    - improve on

    English-Romanian dictionary > improve

  • 10 matriculate

    [mə'trikjuleit]
    (to (cause to) become a member of a university etc by being enrolled.) a (se) înscrie; a (se) înmatricula

    English-Romanian dictionary > matriculate

  • 11 melt

    [melt]
    (to (cause to) become soft or liquid, or to lose shape, usually by heating / being heated: The ice has melted; My heart melted when I saw how sorry he was.) a (se) topi
    - melting-point
    - melting pot

    English-Romanian dictionary > melt

  • 12 render

    ['rendə]
    1) (to cause to become: His remarks rendered me speechless.) a lăsa
    2) (to give or produce (a service, a bill, thanks etc).) a prezenta
    3) (to perform (music etc).) a interpreta

    English-Romanian dictionary > render

  • 13 rust

    1. noun
    (the reddish-brown substance which forms on iron and steel, caused by air and moisture: The car was covered with rust.) rugină
    2. verb
    (to (cause to) become covered with rust: The rain has rusted the gate; There's a lot of old metal rusting in the garden.) a rugini; a oxida
    - rusty
    - rustily
    - rustiness

    English-Romanian dictionary > rust

  • 14 settle down

    1) (to (cause to) become quiet, calm and peaceful: He waited for the audience to settle down before he spoke; She settled the baby down at last.) a (se) calma
    2) (to make oneself comfortable: She settled (herself) down in the back of the car and went to sleep.) a se instala (confortabil), a se face confortabil
    3) (to begin to concentrate on something, eg work: He settled down to (do) his schoolwork.) a se pune (serios) pe

    English-Romanian dictionary > settle down

  • 15 silt up

    (to (cause to) become blocked by mud etc: The harbour had gradually silted up, so that large boats could no longer use it.) a se înămoli

    English-Romanian dictionary > silt up

  • 16 steam up

    (to (cause to) become covered with steam: The windows steamed up / became steamed up.) a (se) aburi

    English-Romanian dictionary > steam up

  • 17 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!)
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.)
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.)
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.)
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) ră­mu­rică
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) baston; baghetă
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) tulpină
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick

    English-Romanian dictionary > stick

  • 18 weaken

    verb (to (cause to) become weak, especially in physical strength or character: The patient has weakened; The strain of the last few days has weakened him.) a (se) slăbi

    English-Romanian dictionary > weaken

  • 19 weary

    ['wiəri] 1. adjective
    (tired; with strength or patience exhausted: a weary sigh; He looks weary; I am weary of his jokes.) obosit
    2. verb
    (to (cause to) become tired: The patient wearies easily; Don't weary the patient.) a (se) obosi
    - weariness
    - wearisome
    - wearisomely

    English-Romanian dictionary > weary

  • 20 widow

    ['widəu] 1. noun
    (a woman whose husband is dead: My brother's widow has married again.) văduvă
    2. verb
    (to cause to become a widow or widower: She/He was widowed in 1943.) a deveni văduv(ă)

    English-Romanian dictionary > widow

См. также в других словарях:

  • Cause — • Cause, as the correlative of effect, is understood as being that which in any way gives existence to, or contributes towards the existence of, any thing; which produces a result; to which the origin of any thing is to be ascribed Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • Cause marketing — or cause related marketing refers to a type of marketing involving the cooperative efforts of a for profit business and a non profit organization for mutual benefit. The term is sometimes used more broadly and generally to refer to any type of… …   Wikipedia

  • cause — cause, causal explanation In non specialist contexts, to ask for the cause of some particular happening is to ask what made it happen, or brought it about. To give a causal explanation is to answer such questions, usually by specifying some prior …   Dictionary of sociology

  • Become — Be*come , v. t. To suit or be suitable to; to be congruous with; to befit; to accord with, in character or circumstances; to be worthy of, or proper for; to cause to appear well; said of persons and things. [1913 Webster] It becomes me so to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cause célèbre — cause cé|lè|bre [ˌkəuz seˈlebrə, ˌko:z US ˌko:z , ˌkouz ] n plural causes célèbres (same pronunciation) [Date: 1700 1800; : French; Origin: famous legal case ] an event or legal case that a lot of people become interested in, because it is an… …   Dictionary of contemporary English

  • cause célèbre — or cause celebre [kôz′ sə leb′, kôz′leb′rə; ] Fr [ kōz sā le′br ] n. [Fr] 1. a celebrated law case, trial, or controversy 2. a person, thing, or incident that has become widely known, often because of controversy …   English World dictionary

  • cause célèbre — cause cé|lè|bre [ ,kɔz sə lebrə ] noun count MAINLY JOURNALISM a legal case or political issue that a lot of people become interested in and argue about …   Usage of the words and phrases in modern English

  • cause — causable, adj. causability, n. causeless, adj. causelessly, adv. causelessness, n. causer, n. /kawz/, n., v., caused, causing. n. 1. a person or thing that acts, happens, or exists in such a way that some specific thing happens as a result; the… …   Universalium

  • Cause for Alarm! — Infobox Film name = Cause for Alarm! caption = Theatrical poster director = Tay Garnett producer = Tom Lewis writer = Story: Larry Marcus Screenplay: Mel Dinelli Tom Lewis starring = Loretta Young Barry Sullivan Bruce Cowling music = André Previn …   Wikipedia

  • Cause and Effect (band) — Infobox musical artist Name = Cause Effect Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Genre = synthpop Years active = 1990 ndash;present Label = Associated acts = URL = Current members = Robert Rowe Keith Milo… …   Wikipedia

  • cause célèbre — UK [ˌkɔːz səˈlebrə] / US [ˌkɔz səˈlebrə] noun [countable] Word forms cause célèbre : singular cause célèbre plural causes célèbres mainly journalism a legal case or political issue that a lot of people become interested in and argue about …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»