-
1 адвокат
patronus [i, m]; forensis [is, m]; causarum actor [oris, m]; causae patronus [i, m]; defensor [oris, m]; advocatus [i, m]; causidicus [i, m]; legulejus [i, m]; orator [oris, m]; formularum cantor [oris, m] (плохой); praevaricator [oris, m]; quadruplator [oris, m]; morator [oris, m]; rabula [ae, m] (forensis)• у адвоката много дел multae causae confluunt ad aliquem
• быть адвокатом: causas agere / actitare / defendere / defensitare / dicere / orare; versari in foro
• быть адвокатом у кого-либо (чьим-либо): causam alicujus agere; causam pro aliquo dicere
• взять кого-л. адвокатом: causam ad aliquem deferre; invocare aliquem ad causam defendendam; sibi aliquem patronum causae adoptare
• плата адвокату: causidici merces, honorarium
• уловки адвокатов: causidicorum fallacia, artes, strophae.
-
2 Принимать
- capere (pecuniam ab aliquo; praemia; cibum et potum; fessos hospitio); accipere (pecuniam; cibum; medicinam; aliquem hospitio); acceptare (argentum; mercedes a discipulis; usuras; cognomina); excipere (aliquem clamore, plausu, tumultu; extremum spiritum alicujus); recipere; receptare; concipere; suscipere; admittere (aliquem ad se); sumere (cognomen; venenum); assumere (aliquid alicui; cibus assumitur intus); transumere; ascire; asciscere; aestimare; censere; dicere; existimare; habere; ponere; tractare; approbare;• принять с распростёртыми объятиями - excipere aliquem manu et complexu;
• принять присягу - jusjurandum accipere;
• у нас принято чтить великих людей - est nobis in usu claros viros colere;
• принимать с благодарностью - grata sumere manu;
• принимать вид - suscipere (judicis severitatem); simulare; mentiri;
• принять суровый вид - sumere vultus acerbos; принимать решение в зависимости от исхода дела - sumere animum ex eventu;
• принимать на себя - succedere (oneri);
• принять на себя роль критика - sumere animum censoris;
• принять на себя защиту чьей-л. славы - suscipere gloriam alicujus tuendam;
• принять на себя обвинения вместо кого-л. - se supponere criminibus pro aliquo; subire crimen;
• принимать кого-л. ласково и милостиво - accipere aliquem leniter clementerque;
• принимать что-л. во внимание или близко к сердцу - admittere aliquid ad animum; respicere;
• принимать в число союзников - assumere socios;
• принимать кого-л. в римское гражданство - suscipere aliquem in populi Romani civitatem;
• принимать кого-л. в ученики - suscipere aliquem erudiendum;
• принять на себя защиту, ведение дела в суде - suscipere (reum; causam; litem);
• принимать условия - subire condiciones;
• принять мученискую смерть - martyrizare;
-
3 Искать
- inquirere; quaerere (aliquem, occasionem); quaeritare; requirere (aliquem; libros); exquirere; vestigare (aliquem oculis); sequi; arcessere; circumspicere; indagare; srutari; perscrutari;• искать случая (повода) к чему-л. - quaerere causam alicujus rei;
• чтобы не искать мне примеров ни в древности, ни среди иноземцев - ne et vetera et externa quaeram; quaeritare (hospitium);
• искать покоя - persequi otium;
• я его везде искал, но его и след простыл - undique hominem quaesivi / scrutatus sum omnia, neque tamen vestigium illius apparebat;
-
4 Отношение
- relatio; affectio (ad res aliquas); animus (bono animo esse in aliquem); voluntas (secunda, adversa; in aliquem); genus; res; ratio; pars;• по отношению к - in relatione ad;
• в каком-либо отношении - intuitu; sensu;
• в других отношениях - alia ratione; cetera;
• во всех отношениях - omnino;
• во многих отношениях - multimodis;
• иметь отношение - respicere;
• не иметь никакого отношения - nullo modo respicere;
• по отношению к - quoad;
• с установлением враждебных отношений - sumptis inimicitiis;
• вступать в дружеские отношения с кем-л. - accedere ad amicitiam alicujus;
• установить дружеские отношения с кем-л. - accipere aliquem in amicitiam;
• быть в дружеских отношениях с кем-л. - causam amicitiae habere cum aliquo;
• мы с ним в прекрасных отношениях - cum eo mihi omnia sunt;
• признаки, по которым истинное отношение можно было бы отличить от притворного - signa, quibus voluntas a simulatione distingui possit;
-
5 Полагать
- aestimare; arbitrari; autumare; censere; credere (c. aliquem esse praestantem virum; c. aliquem Jovis filium); existimare; judicare; opinari; putare; reri; reponere; sentire; velle; statuere (aliquem hostem; sic statuo et judico); sperare (spero me causam tibi probavisse);• Нума был, как полагают, слушателем Пифагора - creditur Pythagorae auditorem fuisse Numam;
• как я полагаю - credo;
• об этом я сказал, полагаю, достаточно - satis de hac re dixisse mihi videor;
-
6 Взяться
- recipere; in se recipere; spondere; promittere, polliceri aliquid;• взяться за руки - manus conjungere;
• возьмитесь за руки - prehendatis alter alterius manum;
• он взялся защитить дело - recepit se in causam defendendam;
• я не возьмусь за это - nolo suscipere, aggredi hanc rem;
• он взялся поставить нужные припасы - recepit in se alimenta necessaria suppeditanda;
• взяться за ум - intelligetem, prudentem, sanum fieri;
• взяться убить кого - aliquem interficiendi partes sibi sumere;
• взяться прославить кого-л. - sumere aliquem celebrare;
-
7 Думать
- aestimare; arbitrari; autumare; censere; credere (c. aliquem esse parestantem virum; c. aliquem Jovis filium); existimare; judicare; opinari; ponere; putare; cogitare; reri; reflectere; sentire; velle; exopinissere; suspicere; sperare (spero me causam tibi probavisse);• другие пусть думают об этом, как им угодно - viderint alii, quid de hoc exopinissent;
• не думаю, а доподлинно знаю - haud credo, sed certo scio;
• что ты о ней думаешь? - Quid eam credis?
• ты (так) думаешь? - Credin'?
• чтобы не (по)думали, будто он расстроен (этой) утратой - ne videretur jactura motus;
• верить предсказателям чрезвычайно, думается, глупо - maximae stultitiae videtur hariolis credere;
• думай, что делаешь - videas, quid agas;
• об этом после подумаем - hisce de rebus post viderimus;
• об этом (по)думай сам - illud ipse videris;
• думаю, что больше говорить не надо - vereor, num aliud sit dicendum;
• не думать ни о чём высоком - nihil altum suspicere;
• позже, чем думали - spe serior;
-
8 Вести
- ducere; agere (magnum agmen); subigere (ratem conto); gerere; agree; administrare; regere; trahere (exercitum); exsequi (obsidiones);• на дороге, которая ведёт к Гурзуфу - in via, quae ad Gurzuf ducit;
• вести за руку - manu ducere;
• вести кого - viae ducem esse;
• вести в темницу, на эшафот - in vincula, ad mortem ducere;
• скупость ведёт ко многим порокам - ex avaritia multa vitia fluunt, manant;
• это ни к чему не ведёт - - hoc frustra agitur, tentatur; hinc nihil lucraberis;
• вести хозяйство - res domesticas administrare;
• вести свои хозяйственные дела - administrare rem familiarem;
• вести процесс - causam, litem agere;
• вести судебное разбирательство - judicare;
• вести надзор над чем - alicui rei praeesse, praefectum esse, praesidere; aliquid curare; aliquid curae sibi habere; alicujus rei curam agere;
• вести дела - administrare negotia;
• вести войну - bellum agree, gerere; bellare;
• вести военные операции - tractare bellum;
• вести с кем-л. разговор - sermonem exsequi cum aliquo;
• не вести ухом - nullam aurem admonitionibus praebere, admonitiones aversari; surdum esse ad monitus;
• вести себя - se gerere; se praebere; se adhibere; se tractare; agere; facere (humaniter; arroganter; bene, male alicui, contra aliquem);
• вести себя хорошо - honeste se gerere;
• вести себя опрометчиво и нерадиво - agere inconsiderate negligenterque;
• вести несчастную жизнь - vitam miseram trahere;
• вести тихую жизнь - in secessu vitam transigere;
• вести торг - mercaturam exercere;
• вести счёт - rationes conficere;
• вести машину - vehiculum agere;
• вести назад - reducere;
• вести переговоры - tractare (de aliqua re);
-
9 Рассказывать
- narrare; enarrare; expedire (verbo; aliquid; de aliqua re; originem alicujus rei; alicujus rei causam); praedicare; memorare (aliquid, de re aliqua, aliquem); fabulari (aliquid); garrire (fabellas); exsequi (aliquid verbis); persequi; prodere; tradere (alicui cogitations suas); loqui (furta; omnia magna);• рассказывают - traditur; traditum est;
• было бы долго рассказывать обо всех подробностях - longum erat singula excipere;
• точно рассказать что-л. кому-л. - aliquid alicui examussim disputare;
-
10 Сторона
latus, lateris, n; facies; reversum; aspectus; pars;• боги были на стороне победителей, Катон же - на стороне побеждённых - victrix causa diis placuit, sed victa Catoni;
• быть на чьей-л. стороне - in praesidiis alicujus esse;
• держать чью-л. сторону - favere rebus alicujus;
• левая сторона - sinistrum (in s.; a sinistro);
• стать на чью-л. сторону - se adjungere ad causam alicujus;
• привлечь кого-л. на свою сторону - aliquem suum facere;
• с той и другой стороны, с обеих сторон - utrimque (acriter utrimque pugnatum est);
• иметь народ на своей стороне - populo suo uti;
См. также в других словарях:
ubi lex aliquem cogit ostendere causam, necesse est quod causa sit justa et legitima — /yuwbay leks aelakwam ko(w)jat ostendariy kozam, nasesiy est kwod koza sit jasta et lajitama/ Where the law compels a man to show cause, it is necessary that the cause be just and lawful … Black's law dictionary
ob causam aliquem a re maritima ortam — By reason of some cause or consideration arising out of a maritime matter … Ballentine's law dictionary
Uhi lex aliquem cogit ostendere causam, necesse est quod causa sit justa et legitima — Where the law compels anyone to show cause, it is necessary that the cause be just and lawful … Ballentine's law dictionary
faulte — Faulte, Culpa, Delictum, Erratum, Mendum, Menda, mendae, Noxia, Noxa, Offensa, Peccatum, Praeuaricatio, Vitium. Amender une faulte en qualité de communauté, Publice satisfacere. Supplier et amender la faulte de quelque chose par une autre,… … Thresor de la langue françoyse
prendre — Prendre, Accipere, Acceptare, Capere, Captare, Excipere, Prendere, Prehendere, Comprehendere, Percipere, Sumere, Desumere. Prendre et appliquer à soy, Asciscere. Prendre en sa main quelque chose, Inuolare. Prendre en cachette, Surripere. On n en… … Thresor de la langue françoyse
mettre — Mettre, Ponere. Il vient de Mittere, par syncope et antiptose, Inde Mittere in possessionem. Mettre en possession. Mettre à bord, Naues ad terram applicare, Appellere nauem. Mets toy à dextre, Concede ad dexteram. Mettre à feu et à sang, Incendia … Thresor de la langue françoyse
plaider — Plaider, Dicere, vel dictare causam, Sequi lites, Causam agere. Plaider, Avoir procez, Litigare, Causas actitare, Disceptare, Causam agere, Ambigere, Iudicio contendere. B. Plaider asseuréement, Causam animo praesenti agere. Attendre que l on… … Thresor de la langue françoyse
proces — Proces, Controuersia, Dica dicae, Lis. Proces criminel, Iudicium capitis. Un proces verbal, Renuntiatio. Un proces où il est question de la liberté ou servage d aucun, Liberalis causa. Proces pour raison de succession, Haereditaria controuersia.… … Thresor de la langue françoyse
parler — Parler: Loqui, Fari, Fabulari, Crepare, Verba facere, Mittere vocem, Voces facere, Sermocinari. {{t=g}}paralaléin,{{/t}} esse puto (ait Budaeus) quod lingua vernacula pro verbo loqui, Verba facere, dicit Parler, et {{t=g}}paralalian,{{/t}} quod… … Thresor de la langue françoyse
empescher — Empescher, C est estre destourbier et empeschement de quelque chose, Obstare, Officere, comme, Ceste muraille empesche ma veuë, Hic paries obstat prospectui. Et mettre empeschement à l execution de quelque chose, Obstaculum inferre, J empesche la … Thresor de la langue françoyse
rapporter — Rapporter, Referre, Reportare. Estre rapporté au lieu mesme, Eodem referri. Rapporter la victoire, Victoriam ex re aliqua ferre. Rapporter quelque chose d aucun, Deferer et enditer, Deferre de aliquo, vel aliquem apud alios. Rapporter et dire à… … Thresor de la langue françoyse