Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

causa+de

  • 1 causa

    causa [ˈkaːuza]
    sost f
    1. (origine) причина ж
    2. JUR дело ср

    Grande dizionario italiano-bulgaro > causa

  • 2 càusa

    f 1) причина: qual'и la causa dell'incidente? каква е причината за катастрофата?; 2) юр. кауза: càusa penale наказателно дело; càusa amministrativa административно дело; 3) прен. кауза, дело: per la nostra càusa comune за нашето общо дело, за нашата кауза; Ќ fare càusa a qualcuno завеждам дело срещу някого; essere in càusa con qualcuno съдя се с някого; vincere (perdere) una càusa печеля (губя) дело; rinviare la càusa отлагам делото.

    Dizionario italiano-bulgaro > càusa

  • 3 causa

    f 1) причина; 2) повод; основание; 3) дело, процес; 4) дело, кауза; causa final цел; causa primera фил. първопричина; a causa de, por causa de loc conj поради, по причина на; dar la causa por concluida юр. считам случая за приключен.

    Diccionario español-búlgaro > causa

  • 4 honoris

    causa loc lat хонорис кауза, в чест на, почетен ( прикрепя се към научна степен).

    Diccionario español-búlgaro > honoris

  • 5 ehrendoktor

    Éhrendoktor m Abk Dr. E. h./Dr. h. c. почетен доктор, доктор honoris causa.
    * * *
    der,...оrеn почетен доктор.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ehrendoktor

  • 6 giùsto

    1. agg 1) справедлив: atto giùsto справедлива постъпка; una causa giusta справедлива кауза; 2) точен, правилен: una scelta giusta правилен избор; una risposta giusta правилен, точен отговор; 2. avv 1) тъкмо, току-що: stavo giùsto per chiamarti тъкмо се канех да ти се обадя; 2) правилно, справедливо: и giùsto cosм! така е правилно!; questo non и giùsto! това не е честно!

    Dizionario italiano-bulgaro > giùsto

  • 7 sposàre

    1. v 1) оженвам, омъжвам: Paolo ha sposato la figlia Паоло е омъжил дъщеря си; 2) прен. приемам, прегръщам: ho sposato la tua causa прегърнах твоята кауза; 2. v rifl sposàresi оженвам ce, омъжвам ce: lui si и sposato giovane той ce ожени млад; Maria si и sposata con Andrea Мария се омъжи за Андреа; tu sei sposàre? ти женен ли си?

    Dizionario italiano-bulgaro > sposàre

  • 8 vìncere

    v 1) побеждавам: abbiamo vinto победихме; Milan ha vinto contro Piacenza Милан победи Пиаченца; vìncere il nemico побеждавам врага; 2) преодолявам, побеждавам, надвивам: vìncere lo stress преодолявам стреса; vìncere la stanchezza надвивам умората; 3) спечелвам, печеля: vìncere una medaglia печеля медал; vìncere un concorso спечелвам конкурс; vìncere un torneo печеля турнир; vìncere una causa печеля съдебно дело.

    Dizionario italiano-bulgaro > vìncere

  • 9 admitir

    tr 1) допускам, пускам някого да влезе; приемам; 2) признавам; съгласявам се; 3) позволявам, търпя; esta causa no admite dilación случаят не търпи отлагане; 4) вмествам, помествам.

    Diccionario español-búlgaro > admitir

  • 10 doctor

    m 1) доктор, учен (научна степен); doctor honoris causa доктор хонорис кауза, почетен доктор; 2) доктор, лекар.

    Diccionario español-búlgaro > doctor

  • 11 privación

    f 1) отнемане; 2) отстраняване (от длъжност); 3) лишаване; 4) pl лишения; 5) липса, недостиг; забрана; la privación es causa del apetito човек, когато няма, пҐ му се иска; лишенията разпалват апетита; pasar privaciónes живея сред лишения.

    Diccionario español-búlgaro > privación

  • 12 cause

    f. (lat. causa "cause" et "procès") 1. причина, повод; agir en connaissance de cause действам съзнателно; il n'y a pas d'effet sans cause нищо не е без причина; 2. дело, кауза, страна; cause civile гражданско дело, cause criminelle наказателно дело; plaider une cause защитавам кауза; soutenir une cause защитавам кауза; 3. loc. prép. а cause de по причина на; а cause que ост. защото; pour cause de поради. Ќ en tout état de cause във всеки случай; faire cause commune avec qqn. действам съвместно с някого; mettre en cause поставям обвинение на разглеждане; et pour cause ясно защо; avocat sans causes адвокат без клиенти; obtenir gain de cause постигам това, което съм искал; la cause est entendue, jugée дебатите са приключени; mettre hors de cause оневинявам; en désespoir de cause като последно средство; en connaissance de cause познавайки добре фактите. Ќ Ant. effet, résultat, conséquence.

    Dictionnaire français-bulgare > cause

  • 13 chose

    f. et m. (lat. causa, qui a pris le sens de res en lat. jur.) 1. нещо, вещ, предмет; chose nécessaire необходима вещ; chaque chose а sa place всяко нещо на мястото си; c'est la moindre des choses това е най-малкото нещо; quelque chose а manger нещо за ядене; 2. разг. работа, нещо; chose faite свършена работа; 3. разг. собственост, притежание, принадлежност, имот; les personnes et les choses лицата и имотите; 4. m. в съчет. quelque chose нещо; autre chose (съгласува се в мъжки род) друго, друго нещо; quelque chose de beau нещо хубаво; quelque chose me dit que интуицията ми подсказва, че; il y a quelque chose comme une semaine има около седмица; se croire quelque chose смятам се за важен; 5. m. нещо, на което не се знае името, това, онова; donnez moi ce chose дайте ми това; madame, monsieur Chose госпожата, господинът (за жена или мъж, на които не се знае името); 6. adj. разг., в съчет. se sentir tout chose чувствам необяснимо неразположение. Ќ dire bien des chose а qqn. изпращам много здраве на някого; Le Petit chose "Дребосъчето" (произведение на Ал. Доде); leçon de choses ост. нагледен урок; c'est dans l'ordre des choses това е в реда на нещата; en mettant les choses au mieux ако приемем най-благоприятната хипотеза; prendre les choses comme elles vrennent приемам нещата такива, каквито са; chose dite, chose faite речено, сторено; parler de choses et d'autres говоря за това-онова; la chose jugée юр. решението на съдията; la chose publique (du lat. res'publica - république) въпросите от обществен интерес; la même chose същото нещо. Ќ Ant. rien.

    Dictionnaire français-bulgare > chose

  • 14 docteur

    m. (lat. doctor) 1. доктор, лекар; 2. доктор (научна степен); docteur ès Lettres доктор по литература или филология; docteur en médicine доктор по медицина; docteur honoris causa почетен доктор; les docteurs de l'Eglise теолози догматици.

    Dictionnaire français-bulgare > docteur

  • 15 mortale

    mortale [morˈtaːle]
    1. (soggetto a morte) смъртен
    2. (che causa la morte) смъртоносен

    Grande dizionario italiano-bulgaro > mortale

  • 16 per

    per [per]
    I. prep
    1. (scopo) за
    2. (locale) за, по; (su) на
    passare per Firenze минавам през Флоренция
    3. (temporale) за
    per ora засега
    4. (per mezzo) чрез, по
    spedire per posta изпращам по пощата
    5. (causa) от, поради
    II. conj
    1. conj (concessivo) колкото и да
    2. inf (finale, consecutivo) за да, тъй като

    Grande dizionario italiano-bulgaro > per

  • 17 ragione

    ragione [raˈdʒoːne]
    sost f
    1. (facoltà) разум м
    2. (causa, motivo) причина ж
    3. (diritto) право ср
    avere ragione имам право

    Grande dizionario italiano-bulgaro > ragione

См. также в других словарях:

  • causa — sustantivo femenino 1. Aquello que es origen de una cosa o que la produce: la causa del accidente, causa y efecto. Se desconocen las causas de su muerte. 2. Motivo, razón para hacer una cosa: No sé la causa por la que Silvia me ha dejado de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Causa — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Causa (desambiguación). Dados dos eventos A y B, A es causa de B si se cumplen una serie de condiciones lógicas. La ocurrencia de A va acompañada de la ocurrencia de B, o si… …   Wikipedia Español

  • causa — (izg. kȁuza) ž DEFINICIJA 1. uzrok, razlog 2. pravn. sudski predmet, spor pred sudom SINTAGMA causa civilis (izg. causa civílis) građanski spor; causa morbi (izg. causa mȍrbi) razlog bolesti (ili oboljenja); causa mortis (izg. causa mȍrtis) uzrok …   Hrvatski jezični portal

  • causa — 1. a causa de. Locución que introduce la causa o motivo de lo que se expresa en la oración principal. En el habla esmerada, no debe omitirse la preposición, como se hace a veces cuando esta locución introduce una subordinada precedida de que (→… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • causa — / kauza/ s.f. [dal lat. causa ]. 1. [fatto o avvenimento che ne provoca un altro] ▶◀ (lett.) cagione, fattore, (lett.) fomento, (lett.) fomite, fonte, germe, matrice, (fam.) molla, motivazione, motivo, motore, occasione, origine, pretesto,… …   Enciclopedia Italiana

  • Causa — steht im Allgemeinen für eine Ursache oder für einen Fall bzw. eine Angelegenheit. Speziell steht Causa für: einen Sachverhalt der objektiven Realität, der einen anderen Sachverhalt – die Wirkung – hervorbringt, siehe Kausalität den höchsten Grad …   Deutsch Wikipedia

  • causa — cau·sa / kȯ zə, kau̇ sä/ n pl cau·sae / kȯ zī, zē; kau̇ ˌsī/ [Latin]: cause used in various Latin phrases Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • CAUSA —         (лат.) причина, основание. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983. CAUSA …   Философская энциклопедия

  • causa — s. f. 1. Agente eficaz que dá existência ao que não existia. 2. Motivo, razão. 3. Fato. 4. Ação ou processo judicial. 5.  [Figurado] Interesses. 6. Fação. 7. Partido.   ‣ Etimologia: latim causa, ae, causa, razão …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Causa — (Caussa, lat.), 1) Ursache, Grund: C proxĭma, die nächste Ursache; C. remōta, entfernte Ursache; C. primarĭa, Hauptgrund; C. secundaria, Nebengrund; C. sufficiens, hinreichender Grund; C. sine qua non, Grundursache; C. sui, wer der Grund von sich …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Causa — (lat.), Grund, Ursache, Veranlassung; im römischen und gemeinen Recht ein Wort von sehr verschiedener Bedeutung. In Bezug auf Sachen versteht man dort im allgemeinen darunter die Beschaffenheit und juristische Eigentümlichkeit einer Sache. Dahin… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»