Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

caus

  • 1 causer

    %=1 vt. быть* <явля́ться/яви́ться ◄я́вит-►> причи́ной (+ G), причини́ть/ причини́ть, вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -ет► (provoquer); доставля́ть/ доста́вить;
    verbes formés sur le nom complément;

    l'orage a causé d'importants dégâts — бу́ря причи́нила <нанесла́> значи́тельный уще́рб;

    causer du tort — причини́ть вред; causer des pertes milit. — наноси́ть/нанести́ поте́ри; le déraillement a causé d'importants retards des trains — по́езд сошёл с ре́льсов, что привело́ к большо́му опозда́нию други́х поездо́в; causer bien des ennuis — причиня́ть <приноси́ть/принести́> мно́го неприя́тностей <хлопо́т>; causer beaucoup de bonheur ∑ — о́чень ра́доваться/об=, осчастли́вливать/осчастли́вить; causer un grand plaisir — доста́вить большо́е удово́льствие; causer du chagrin à qn. — печа́лить/о= <огорча́ть/огорчи́ть> кого́-л.

    CAUS|ER %=2 vi. бесе́довать/по= restr., разгова́ривать ipf., говори́ть/по= restr.; про= dur.; болта́ть/по= restr., про= dur. (bavarder);

    nous avons causé de littérature toute la soirée — це́лый ве́чер мы [про]говори́ли о литерату́ре;

    j'aimerais causer un moment avec lui — я хоте́л бы [немно́го] поговори́ть <побесе́довать> с ним; causer de la pluie et du beau temps — говори́ть <болта́ть> о пого́де <о пустяка́х>; causer à bâtons rompus (de choses et d'autres) — говори́ть ∫ о том о сём (о ра́зном); on cause beaucoup sur son compte — о нём го́ворят мно́го ра́зного; ● cause toujours ! — говори́, говори́; ≈ ме́ли, Еме́ля, твоя́ неде́ля prov.

    Dictionnaire français-russe de type actif > causer

  • 2 se faire

    1. pass. де́латься;

    cela se \se fairet très facilement — э́то де́лается о́чень легко́;

    cela ne se \se fairet pas — так не де́лают

    (être produit) производи́ться ipf.;

    ces stylos se font au Japon — э́ти ру́чки произво́дятся <∑ де́лают, выпуска́ют> в Япо́нии

    (avoir lieu) случа́ться/случи́ться;

    cela peut se \se faire — так мо́жет случи́ться

    2. (avec un attribut) станови́ться ◄-'вит-►/стать ◄-'ну►
    se traduit par un verbe seul;

    se \se faire vieux — старе́ть/по=;

    se \se faire rare — попада́ться всё ре́же; исчеза́ть ipf.;

    (impers):

    il se \se fairet tard — уже́ по́здно

    3.:

    se \se faire à — привыка́ть/ привы́кнуть к (+ D);

    se \se faire à une idée (à un métier) — привы́кнуть к мы́сли (к ремеслу́); je ne peux pas m'y \se faire — я не могу́ привы́кнуть [к э́тому]

    4. réfl. indir. создава́ть/созда́ть* себе́; де́лать себе́;

    se \se faire une robe — шить/с= себе́ пла́тье;

    se \se faire une idée de qch. — соста́вить pf. [себе́] представле́ние о чём-л.; se \se faire du souci — создава́ть себе́ забо́ты; ● s'en \se faire — беспоко́иться ipf.; ne pas s'en \se faire — не стесня́ться ipf. 5. impers — случа́ться/случи́ться il se \se fairet que nous sommes en retard — случа́ется, что мы опа́здываем; comment [donc] se \se fairet-il que... — как э́то случи́лось; что...; ça peut se \se faire — мо́жет ста́ться

    6. refl. caus. (avec un inf):

    se \se faire cuire un œuf — вари́ть/с=[себе́] яйцо́;

    se \se faire \se faire — зака́зывать/заказа́ть себе́

    ║ ∑ verbe à la 3* pers. du pl.;

    il s'est \se fairet arrêter — его́ арестова́ли;

    il s'est \se fairet arracher une dent ∑ — ему́ вы́рвали зуб

    +
    pp. et adj. fait, -e 1. сде́ланный, вы́полненный (exécuté);

    un travail bien \se faire — хорошо́ сде́ланная <вы́полненная> рабо́та

    ║ \se faire pour: il est \se faire pour l'enseignement — он со́здан для того́, что́бы быть учи́телем ║ tout \se faire — гото́вый; un costume tout \se faire — гото́вый костю́м; des idées toutes \se fairees — изби́тые мы́сли (lieux communs); — предрассу́дки (préjugés)

    ║ ( avec fait):

    c'est bien \se fairet pour lui — так ему́ и на́до;

    c'en est \se fairet de lui — с ним всё ко́нчено; ce qui est \se fairet est \se fairet — что сде́лано, то сде́лано; ce travail n'est ni \se fairet ni à \se faire — э́то ни то ни сё; ce n'est pas \se fairet pour... — э́то не для того́, что́бы...

    2. (constitué) сложённый;

    une femme bien \se fairee — хорошо́ сложённая же́нщина

    ║ les cens sont ainsi \se faires — так уж устро́ены лю́ди; comme vous voilà \se faire! — на кого́ вы похо́жи!

    3. (mur) зре́лый*;

    un homme \se faire — зре́лый челове́к

    4. fam.:

    nous sommes \se faires — мы попа́лись, мы вли́пли

    FAIRE %=2 m (art) мастерство́; мане́ра, стиль, те́хника

    Dictionnaire français-russe de type actif > se faire

См. также в других словарях:

  • căuş — CĂÚŞ, căuşe, s.n. 1. Vas de lemn în formă de cupă sau de lingură mare, folosit pentru a lua apă, făină, grăunţe etc.; cauc; p. ext. nume dat unor unelte care au această formă. ♢ expr. A face mâna căuş = a da mâinii forma unui recipient, apropiind …   Dicționar Român

  • CAUS — may refer to:* Causal case or causative case * Council of Alberta University Students * The Color Association of the United States * Citizens Against UFO Secrecy * Salomon de Caus (1576 1626), French engineer * Caus Castle, the head of a Welsh… …   Wikipedia

  • čauš — čȁūš m DEFINICIJA 1. vojn. pov. niži čin u osmanskoj vojsci 2. vođa svatova, onaj koji se brine za red i raspoloženje 3. pov. reg. onaj koji uz bubanj oglašava obavijesti i naredbe; bubnjar, dobošar, općinski pozivar, telal 4. pomoćnik u esnafu… …   Hrvatski jezični portal

  • Caus — (spr. Koh), Salomo de C., geb. in der Normandie gegen Ende des 16. Jahrh., war Ingenieur u. Architekt im Dienst des Kurfürsten Friedrich den der Pfalz u. st. um 1640; er war der Erste, welcher in Les raisons des forces mouvantes etc., Frkf. 1615 …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Caus — (Caux, Cauls. spr. kōß, Mondekaus), Salomon de, Ingenieur, geb. 1576 (wahrscheinlich in Dieppe), gest. 27. Febr. 1626 in Paris, verließ als Protestant sein Vaterland und lebte um 1612 in England, 1614–20 als Baumeister und Ingenieur des… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Caus — (spr. kohs), Salomon de, oder Mondecaus, Ingenieur und Physiker, geb. 1576 (wahrscheinlich in Dieppe), 1614 20 Baumeister des Kurfürsten Friedrich V. von der Pfalz in Heidelberg, baute einen Teil des Heidelberger Schlosses, starb 6. Juni 1626 zu… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • caus — abbrev. causative * * * …   Universalium

  • Caus. — Caus.     † Catholic Encyclopedia ► Ecclesiastical Abbreviations     ► Abbreviation in general use, chiefly Ecclesiastical     Causa ( Cause ) The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat …   Catholic encyclopedia

  • Caus —   [koː], Salomon de, französischer Ingenieur, * Dieppe 1576, beerdigt Paris 18. 2. 1626; verließ als Protestant Frankreich und war in England und Deutschland als Architekt tätig. Er baute im Dienste des Pfalzgrafen Friedrich V. einen Teil des… …   Universal-Lexikon

  • CAUS — untis, urbs Arcadiae in agro Telphusio, ubi Causius Aesculapius colebatur …   Hofmann J. Lexicon universale

  • caus — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia arsură , arzător . [pron. ca us , var. caust , causto . / < fr. causto , cf. gr. kausis, kaustikos]. Trimis de LauraGellner, 06.12.2004. Sursa: DN …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»