-
1 Cattle Queen of Montana
1951 - США (89 мин)Произв. RKO (Бенедикт Боджес)Реж. АЛЛАН ДУОНСцен. Роберт Близ, Говард Эстабрук по сюжету Томаса БлэкбернаОпер. Джон Олтон (Technicolor)Муз. Лу ФорбзВ ролях Барбара Стэнуик (Сьерра-Невада Джоунз), Роналд Рейган (Фаррелл), Джип Эванз (Том Маккорд), Лэнс Фуллер (Колорадос), Энтони Карузо (Начакоа), Джек Элам (Йост), Иветт Дюгей (Звездный Свет), Чаббн Джонсон (Нэт), Моррис Энкрам (Папаша Джонз), Майрон Хейли (Хэнк),Сьерра-Невада Джоунз и ее отец перегоняют стадо из Техаса в новые владения в штате Монтана. Сбывается мечта всей их жизни. Они наслаждаются спокойствием и красотой мест, но внезапно на них нападает разбойник-индеец Начакоа и его племя черноногих. Индейцы распугивают скот. В перестрелке погибает отец девушки. Начакоа пошел на это злодеяние для Маккорда, который обещал ему за это партию ружей и виски. Сьерру-Неваду находит молодой вождь племени черноногих Колорадос, обучавшийся в университете. Маккорд забирает себе землю и скот, принадлежащие девушке. Колорадос, Фаррелл (человек Маккорда, а на самом деле - тайный агент армии, расследующий дело о продаже оружия индейцам) и Сьерра-Невада срывают планы Маккорда и возвращают себе имущество. Вместе с Фарреллом она взрывает повозку с оружием, предназначенную Начакоа; самого же Начакоа убивает Колорадос, прежде победивший и пощадивший его в поединке (однако Начакоа не сумел воспользоваться этой добротой). Маккорда убивает сама Сьерра-Невада. Она покидает поле боя с Фарреллом и Колорадосом. Оба ухаживают за ней, но ее сердце принадлежит американцу.► 3-й из 9 цветных приключенческих фильмов, снятых Алланом Дуоном для продюсера Бенедикта Боджеса. Как и в следующем фильме (Бегство в Бирму, Escape to Burma, 1955), главную роль здесь играет Барбара Стэнуик. Этот фильм - квинтэссенция голливудского кинематографа. Он вызывает восхищение, в частности, той легкостью, с которой режиссер, не выходя за рамки скромного бюджета и соблюдая строгие законы жанра, умеет выразить себя. Внутри довольно классического, но насыщенного событиями и великолепно выстроенного сценария Дуон рассказывает в точности то, что хочет: историю поражения, переросшего в победу, потерянного и обретенного рая; историю любви, начавшейся с дружбы и взаимопомощи; историю опасных путешествий на фоне великолепной и безмятежно спокойной природы. Натурные съемки перед атакой индейцев - одни из самых красивых планов, когда-либо снятые в цвете (не забудем воздать должное гениальному Джону Олтону). Врожденный руссоизм толкает режиссера на мирную борьбу с расовыми предрассудками: Дуон показывает, что среди индейцев, как и среди белых, есть свои «злодеи»; и те, и другие вынуждены вести внутренние войны, чтобы искоренить зло. В наши дни кажется, что настолько совершенный кинематограф, черпающий материал только лишь в перипетиях действия и созерцании мира, нисколько не нуждающийся в удобствах дискурса, чтобы заявить о себе, принадлежит золотому веку, давным-давно отошедшему в прошлое.N.В. Натурные съемки проводились в штате Монтана, в Ледниковом национальном парке. Дуон нанял для съемок группу индейцев из племени черноногих. Все они были миллионерами, заключили сделки со «Стандард Ойл Кампани», и почти все приехали на съемки на «кадиллаках». Специально для фильма они построили настоящий лагерь черноногих. Профессионализм и доброта Барбары Стэнуик были известны всем и в очередной раз проявили себя на площадке этого фильма. Барбара Стэнуик в особенности впечатлила черноногих тем, что отказалась от услуг дублерши, в частности - в сцене купания (в ледяной, между прочим, воде). Индейцы приняли ее в свое племя и на ритуальном обряде дали ей имя «Принцессы Многих Побед». Именно так звал ее при каждой встрече ее бывший партнер Роналд Рейган.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Cattle Queen of Montana
-
2 moucherolle querelleur
—1. LAT Machetornis ( Gray)2. RUS коровий [краснохохлый] тиранн m3. ENG cattle [fire-crowned] tyrant, cattle flycatcher4. DEU Stelzentyrann m, Streifentyrann m5. FRA moucherolle f querelleur1. LAT Machetornis rixosus ( Vieillot)2. RUS коровий [краснохохлый] тиранн m3. ENG cattle [fire-crowned] tyrant, cattle flycatcher4. DEU Stelzentyrann m, Streifentyrann m5. FRA moucherolle f querelleurDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > moucherolle querelleur
-
3 héron garde-bœuf
—2. RUS египетская цапля f3. ENG cattle egret, buff-backed heron4. DEU Kuhreiher m5. FRA héron m garde-bœuf1. LAT Bubulcus ibis ( Linnaeus)2. RUS египетская цапля f3. ENG cattle egret, buff-backed heron4. DEU Kuhreiher m5. FRA héron m garde-bœufDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > héron garde-bœuf
-
4 hippobosque des bovins
1. LAT Hippobosca variegata Megerle2. RUS кровососка f коровья3. ENG cattle (flat) fly, cattle ked4. DEU Rinderlausfliege f5. FRA hippobosque m des bovinsDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > hippobosque des bovins
-
5 5457
1. LAT Machetornis ( Gray)2. RUS коровий [краснохохлый] тиранн m3. ENG cattle [fire-crowned] tyrant, cattle flycatcher4. DEU Stelzentyrann m, Streifentyrann m5. FRA moucherolle f querelleurDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 5457
-
6 5458
1. LAT Machetornis rixosus ( Vieillot)2. RUS коровий [краснохохлый] тиранн m3. ENG cattle [fire-crowned] tyrant, cattle flycatcher4. DEU Stelzentyrann m, Streifentyrann m5. FRA moucherolle f querelleurDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 5458
-
7 10879
1. LAT Hippobosca variegata Megerle2. RUS кровососка f коровья3. ENG cattle (flat) fly, cattle ked4. DEU Rinderlausfliege f5. FRA hippobosque m des bovins -
8 bovins
взрослый крупный рогатый скот
Коровы, быки и волы, имеющие более двух пар постоянных резцов.
[ ГОСТ 16020-70]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
крупный рогатый скот
[ ГОСТ 16020-70]
крупный рогатый скот
Одомашненные жвачные, принадлежащие к семейству Bos. Taurus
[ ГОСТ 27773-88]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bovins
-
9 agriculture et élevage industriel
сельское хозяйство и животноводство
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
agriculture and cattle industry
Large scale growing of crops and livestock grazing for profit. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > agriculture et élevage industriel
-
10 bétail (bovins)
скот
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
cattle
Domesticated bovine animals, including cows, steers and bulls, raised and bred on a ranch or farm. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bétail (bovins)
-
11 dégât animal
- ущерб, наносимый животными
ущерб, наносимый животными
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
animal damage
Harm caused to the environment by animals as, for instance, in the case of overgrazing, trampling, etc. Overgrazing damage is reduced by properly located watering facilities to decrease daily travel by livestock. Rotation of grazing areas allows time for recovery of grass. Some land can be easily restored if grazing is allowed only during one season. Animals may cause damage to crops when agriculture land borders on virgin territory or game reserves. In addition wild animals may bring disease in valuable domestic herds. Cattle overstocking has caused serious degradation of habitat, and cattle raising is thus, to some extent, counterproductive. (Source: WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dégât animal
-
12 élevage extensif de bétail
экстенсивные методы ведения фермерского хозяйства
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
extensive cattle farming
Farming system practiced in very large farms, characterized by low levels of inputs per unit area of land; in such situations the stocking rate, the number of livestock units per area, is low. (Source: GOODa)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > élevage extensif de bétail
-
13 mallophage du bœuf
1. LAT Bovicola bovis Linnaeus2. RUS власоед m бычий [коровий]3. ENG cattle biting louse4. DEU Rindenhaarling m5. FRA mallophage m du bœuf, pou m des vachesDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > mallophage du bœuf
-
14 pou capillaire
1. LAT Solenopotes capillatus Enderlein2. RUS вошь f коровья3. ENG cattle louse4. DEU Borstige [Haarige] Rinderlaus f5. FRA pou m capillaireDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > pou capillaire
-
15 pou des vaches
1. LAT Bovicola bovis Linnaeus2. RUS власоед m бычий [коровий]3. ENG cattle biting louse4. DEU Rindenhaarling m5. FRA mallophage m du bœuf, pou m des vachesDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > pou des vaches
-
16 pou du bœuf, grand
1. LAT Haematopinus eurystemus Nitzsch2. RUS вошь f овечья [коровья коротконогая]3. ENG short-nosed cattle louse4. DEU kurzköpfige Rinderlaus f5. FRA pou m eurysteme, grand pou m du bœufDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > pou du bœuf, grand
-
17 pou eurysteme
1. LAT Haematopinus eurystemus Nitzsch2. RUS вошь f овечья [коровья коротконогая]3. ENG short-nosed cattle louse4. DEU kurzköpfige Rinderlaus f5. FRA pou m eurysteme, grand pou m du bœufDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > pou eurysteme
-
18 bœufs
-
19 Монтанская королева скота
Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Монтанская королева скота
-
20 350
2. RUS египетская цапля f3. ENG cattle egret, buff-backed heron4. DEU Kuhreiher m5. FRA héron m garde-bœufDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 350
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cattle — Cat tle (k[a^]t t l), n. pl. [OE. calet, chatel, goods, property, OF. catel, chatel, LL. captale, capitale, goods, property, esp. cattle, fr. L. capitals relating to the head, chief; because in early ages beasts constituted the chief part of a… … The Collaborative International Dictionary of English
CATTLE — Cattle had been reared since the Neolithic in central Italy, although it has recently been suggested by geneticists that some of the white cattle distinctive of northern Etruria today may have had a more recent eastern Mediterranean origin.… … Historical Dictionary of the Etruscans
cattle — mid 13c., from Anglo Fr. catel property (O.N.Fr. catel, O.Fr. chatel), from M.L. capitale property, stock, neuter of Latin adj. capitalis principal, chief, from caput head (gen. capitis; see HEAD (Cf. head)). Cf. sense development of FEE … Etymology dictionary
cattle — [n] bovine animals beasts, bovid mammals, bulls, calves, cows, dogies*, herd, livestock, longhorn*, moo cows*, oxen, shorthorns, stock, strays; concept 394 … New thesaurus
cattle — ► PLURAL NOUN ▪ large ruminant animals with horns and cloven hoofs, domesticated for meat or milk or as beasts of burden; cows and oxen. ORIGIN Old French chatel chattel … English terms dictionary
cattle — [kat′ l] pl.n. [ME & Anglo Fr catel (OFr chatel) < ML captale, property, stock < L capitalis, principal, chief < caput, HEAD: orig. sense in var. CHATTEL] 1. Archaic farm animals collectively; livestock 2. domesticated oxen collectively; … English World dictionary
Cattle — Cow redirects here. For other uses, see Cow (disambiguation). For other uses, see Cattle (disambiguation). Cattle … Wikipedia
cattle — n. 1) to breed; raise (esp. AE), rear (BE) cattle 2) to drive; graze; round up cattle 3) to brand cattle 4) dairy; prize cattle 5) cattle graze 6) a head of cattle; a herd of cattle 7) young cattle are calves 8) female cattle are cows 9) male… … Combinatory dictionary
CATTLE — The domestication of cattle began in prehistoric times. Ancient Sumerian inscriptions refer to the raising of cattle, and from the third millennium B.C.E. they are depicted in Egyptian, Assyrian, and Babylonian drawings as used for plowing (see… … Encyclopedia of Judaism
cattle — cattleless, adj. /kat l/, n. (used with a pl. v.) 1. bovine animals, esp. domesticated members of the genus Bos. 2. Bib. such animals together with other domesticated quadrupeds, as horses, swine, etc. 3. Disparaging. human beings. [1175 1225; ME … Universalium
cattle — noun ADJECTIVE ▪ beef, dairy ▪ Highland, longhorn, shorthorn ▪ native ▪ wild ▪ … Collocations dictionary