Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

catalogue+network

  • 21 lista alfabética

    (n.) = alphabetical listing, alphabetic list, alphabetical list, order list
    Ex. A heading is the initial element of an entry, used as the principal filing element when the entry is arranged in an alphabetical listing.
    Ex. On examination, we find that each thesaurus contains an alphabetic list combined with a classified display, and each has a very detailed network of semantic cross-references, in which the non-hierarchical nature alphabetic arrangement is used to advantage to supplement the hierarchical display.
    Ex. A concordance is an alphabetical list of all the important subjects, persons, places which have been named in a particular work.
    Ex. The catalogue now contains 130,000 titles, its classified section being updated twice a year and the author part and ISBN order list bimonthly = El catálogo contiene en la actualidad 130.000 títulos, la sección sistemática se actualiza dos veces al año y la sección de autores y la lista de números ISBN bimensualmente.
    * * *
    (n.) = alphabetical listing, alphabetic list, alphabetical list, order list

    Ex: A heading is the initial element of an entry, used as the principal filing element when the entry is arranged in an alphabetical listing.

    Ex: On examination, we find that each thesaurus contains an alphabetic list combined with a classified display, and each has a very detailed network of semantic cross-references, in which the non-hierarchical nature alphabetic arrangement is used to advantage to supplement the hierarchical display.
    Ex: A concordance is an alphabetical list of all the important subjects, persons, places which have been named in a particular work.
    Ex: The catalogue now contains 130,000 titles, its classified section being updated twice a year and the author part and ISBN order list bimonthly = El catálogo contiene en la actualidad 130.000 títulos, la sección sistemática se actualiza dos veces al año y la sección de autores y la lista de números ISBN bimensualmente.

    Spanish-English dictionary > lista alfabética

  • 22 nodo

    m.
    1 node.
    2 newsreel.
    * * *
    * * *
    I
    SM node
    II
    SM
    =No-do SM (Cine, Hist) newsreel
    * * *
    masculino node
    * * *
    = node, node element, newsreel, cinema newsreel, newsfilm, nexus.
    Ex. Notable telecommunications networks are Tymnet and Telenet, which are predominantly North American, but also have nodes in Europe and other parts of the world.
    Ex. The following types of data structure are common: hierarchical, or tree, with a single root element at the top, plus node elements at the ends of the branches that spread out from the root.
    Ex. Feature films and newsreels are excluded from the catalogue's coverage.
    Ex. It has a unique collection of newsfilm some of which dates back to 1896: besides its own collection it owns 5 other major cinema newsreel collections from the past.
    Ex. It has a unique collection of newsfilm some of which dates back to 1896: besides its own collection it owns 5 other major cinema newsreel collections from the past.
    Ex. The author explores the nexus between record keeping and the execution of government 'watchdog' functions.
    ----
    * nodo de la red = network node.
    * nodo linfático = lymph node.
    * * *
    masculino node
    * * *
    = node, node element, newsreel, cinema newsreel, newsfilm, nexus.

    Ex: Notable telecommunications networks are Tymnet and Telenet, which are predominantly North American, but also have nodes in Europe and other parts of the world.

    Ex: The following types of data structure are common: hierarchical, or tree, with a single root element at the top, plus node elements at the ends of the branches that spread out from the root.
    Ex: Feature films and newsreels are excluded from the catalogue's coverage.
    Ex: It has a unique collection of newsfilm some of which dates back to 1896: besides its own collection it owns 5 other major cinema newsreel collections from the past.
    Ex: It has a unique collection of newsfilm some of which dates back to 1896: besides its own collection it owns 5 other major cinema newsreel collections from the past.
    Ex: The author explores the nexus between record keeping and the execution of government 'watchdog' functions.
    * nodo de la red = network node.
    * nodo linfático = lymph node.

    * * *
    ( Inf) node
    * * *

    nodo sustantivo masculino node
    ' nodo' also found in these entries:
    English:
    news
    * * *
    Nodo nm
    Esp Antes = newsreel during the Franco regime

    Spanish-English dictionary > nodo

  • 23 organismo central

    (n.) = central body
    Ex. Within a library network there is sometimes a central body which prepares and disseminates catalogue entries which may include the tracings and class marks.
    * * *

    Ex: Within a library network there is sometimes a central body which prepares and disseminates catalogue entries which may include the tracings and class marks.

    Spanish-English dictionary > organismo central

  • 24 por separado

    separately, individually
    * * *
    = at different times, in isolation, separately, singly
    Ex. Copies and invoices may be received at different times.
    Ex. This fact tends to be lost sight of when considering chain indexing in isolation for the construction of an actual catalogue.
    Ex. Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.
    Ex. They are first published singly, numbered serially within each year, then in annual bound volumes.
    * * *
    = at different times, in isolation, separately, singly

    Ex: Copies and invoices may be received at different times.

    Ex: This fact tends to be lost sight of when considering chain indexing in isolation for the construction of an actual catalogue.
    Ex: Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.
    Ex: They are first published singly, numbered serially within each year, then in annual bound volumes.

    Spanish-English dictionary > por separado

  • 25 programa

    m.
    1 program.
    programa espacial space program
    programa de fiestas program of events
    2 schedule, program.
    3 program.
    programa concurso quiz (show)
    programa de humor comedy show
    4 program (computing).
    programa informático computer program
    5 cycle.
    programa de lavado wash cycle
    6 pickup.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: programar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: programar.
    * * *
    1 (gen) programme (US program)
    2 INFORMÁTICA program
    4 (plan) plan
    \
    programa electoral election manifesto, US election program
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de curso, actividades, TV, Radio] programme, program (EEUU)

    programa de estudios — curriculum, syllabus

    programa electoral — electoral programme, electoral program (EEUU), election manifesto

    programa nuclear — nuclear programme, nuclear program (EEUU)

    2) (Cine)
    3) (Inform) program
    4) Cono Sur * (=amorío) love affair
    * * *
    1)
    a) (Rad, TV) program*

    programa doble — (Cin) double bill, double feature

    b) ( folleto) program*
    2) (programación, plan) program*

    eso no estaba en el programa! — (fam) that wasn't part of the plan! (colloq)

    3)
    a) ( político) program*
    b) (Educ) ( de asignatura) syllabus; ( de curso) curriculum, syllabus
    4) (Inf, Elec) program*
    5) (RPl fam) ( conquista) pickup (colloq)
    * * *
    = agenda, programme [program, -USA], programme area, software program, catalogue, programme schedule.
    Ex. The session on library and information services to people with disabilities addressed on agenda developed out of the feedback from various regional groups.
    Ex. Programs are available which generate alphabetical listings, including lead-in terms, reciprocal entries, hierarchical displays and other special sections of the thesaurus.
    Ex. Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.
    Ex. In the Internet, a client is a software program that is used to contact and obtain data from a server software program on another computer, often across a great distance.
    Ex. This discussion of present trends is based on a survey of course offerings as found in library school catalogues.
    Ex. Programme schedules are subject to change without prior notification.
    ----
    * actualización de programa informático = maintenance release.
    * archivo de programas = programme file.
    * centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
    * colección de programas informáticos = software library.
    * conjunto de programas = workbench, workbench.
    * demostración de programa = software demo.
    * desactivar un programa de protección = unlock + protection program(me).
    * desarrollo de programas = software development.
    * descodificar una programa de encriptación = crack + encryption software.
    * ejecución del programa = computer run.
    * elaborar un programa = draw up + program(me).
    * homologar un programa = accredit + programme.
    * paquete de programas = package.
    * paquete de programas de ordenador = software package.
    * paquete integrado de programas = software suite.
    * paquetes de programas = programme packages.
    * poner en funcionamiento un programa = implement + program(me).
    * presentar un programa = present + programme.
    * programa académico = academic programme.
    * programa acelerado = crash program(me).
    * programa antivirus = antivirus software, antivirus programme.
    * programa añadido = plug-in program, plug-in.
    * programa autodidacta = tutorial, tutorial program(me).
    * programa básico = Core Programme.
    * programa bibliotecario = library program(me).
    * programa cliente = browser software, browser.
    * programa compilador = compiler.
    * programa creador de informes = report writer.
    * programa cultural = cultural programme.
    * programa de acceso a Internet = browser software.
    * programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.
    * programa de actuación = programme of action, action programme, action plan, operating programme.
    * programa de adultos = adult programme.
    * programa de alfabetización = literacy programme, literacy movement.
    * programa de alfabetización de adultos = adult literacy programme.
    * programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.
    * programa de búsqueda = search software, search software package.
    * programa de capacitación = training programme.
    * programa de código abierto = open source software.
    * programa de comunicaciones = communication software, communications software.
    * programa de conexión = logging programme.
    * programa de corrección ortográfica = spelling correction program.
    * programa de correo electrónico = electronic mail system.
    * programa de curso = course program(me).
    * programa de debate = talk show.
    * programa de descodificación = cracker.
    * programa de dinamización bibliotecaria = library outreach programme.
    * programa de doctorado = doctoral program(me), doctoral degree programme.
    * programa de dominio público = public domain software.
    * programa de edición de texto = editor.
    * programa de ejercicio físico = exercise programme.
    * programa de entrevistas = talk show.
    * programa de escritores en estancia = writers in residence programme.
    * programa de estudio = programme of study.
    * programa de estudios = course brochure, educational program(me), school program(me), study program(me), syllabus [syllabi/syllabuses, -pl.], education programme.
    * programa de estudios común = common core syllabus.
    * programa de estudios homologado = accredited programme.
    * programa de extensión bibliotecaria = library outreach programme.
    * programa de formación = training programme, training scheme, instructional programme.
    * programa de formación en el trabajo = in-service training program(me).
    * programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.
    * programa de gestión bibliotecaria = library software package.
    * programa de gestión de bases de datos = database management software.
    * programa de gestión de datos = database management software.
    * Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).
    * programa de gestión documental = information retrieval software.
    * programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.
    * programa de grabación en CD = burning software.
    * programa de humor = comedy programme.
    * programa de imitación = mimicry software.
    * programa de inserción social = Head Start program.
    * programa de intercambio = exchange programme.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa de inversiones = investment program(me).
    * programa de investigación = research agenda.
    * programa + dejar de funcionar = programme + crash.
    * programa de la asignatura = learning program(me).
    * programa del congreso = conference programme.
    * programa del curso = course syllabus.
    * programa de lectura = reading programme.
    * programa de marketing = marketing programme.
    * programa de mayor audiencia = prime time show, prime time programme.
    * programa de medición de los recursos usados = metering software.
    * programa de montaje de aplicaciones = software packager.
    * programa de navegación por las redes = network navigator.
    * programa de noticias = news programme.
    * programa de ordenador = computer programme.
    * programa de orientación = orientation programme.
    * programa de orientación bibliográfica = bibliographic instruction program(me).
    * programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.
    * programa de protección = protection program(me), software protection program(me).
    * programa de prueba beta = beta test programme.
    * programa de radio = radio broadcast, radio programme, radio show.
    * programa de televisión = television programme, television broadcast, television show, TV show.
    * programa de trabajo = work schedule.
    * programa de trabajo como interno residente = residency programme, residency.
    * programa de utilidades = utilities.
    * programa de viaje = travel plan.
    * programa didáctico = courseware.
    * programa educativo = educational program(me), education programme, instructional programme, learning program(me).
    * programa electoral = ticket.
    * programa en CD-ROM = CD-ROM software.
    * programa ensamblador = assembler program.
    * programa filtro = filtering software.
    * programa fuente = source programme.
    * programa fundamental = Core Programme.
    * programa gratuito = user-supported software.
    * programa informático = computer programme, software system, computer application.
    * programa informático comercial = off-the-shelf software, turnkey system, turnkey software system, pre-written software, commercial application.
    * programa informático con mantenimiento incluido = supported software.
    * programa informático hecho por encargo = tailor-made software.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programa intensivo = crash program(me).
    * programa maligno = malware, malicious software.
    * programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.
    * programa MOO (multiusuarios y orientado a objetos) = MOO (Multi-user Object Oriented) software.
    * Programa Mundial de Alimentos, el = World Food Programme, the.
    * Programa Nacional para las Adquisiciones y la Catalogación (NPAC) = National Program for Acquisitions and Cataloging (NPAC).
    * Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).
    * programa nuclear = nuclear programme.
    * programa objeto = object program(me).
    * programa para descifrar contraseñas = password cracking programme.
    * programa para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.
    * programa para inventariar = inventory program.
    * programa personalizado = tailor-made software.
    * programa piloto = pilot program(me).
    * Programa Piloto sobre Discos Opticos = Optical Disc Pilot Program.
    * programa político = ticket.
    * programa presidencial = presidential programme.
    * programa principal = Core Programme.
    * programa puente = interface.
    * programa que se añade = add-on pack.
    * programa respiro = respite care.
    * programas básicos = basic software.
    * programas comerciales = commercial software.
    * programas de acceso = access software.
    * programas de alfabetización = literacy promotion.
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * programas de estudios = syllabi.
    * programas de recuperación = retrieval software.
    * programas de software libre = freeware.
    * programas distribuidos por el autor = shareware.
    * programa servidor = server software program.
    * programas espía = spyware.
    * programas espía de anuncios = adware.
    * programas HyperCard = HyperCard software.
    * programas informáticos = software, computer software.
    * programas informáticos comerciales = commercial software.
    * programas intermedios = middleware.
    * programas malignos = badware.
    * programa social = social program(me).
    * programas para la gestión de mapas = map software.
    * programas televisivos de entretenimiento = entertainment television.
    * promover un programa = launch + program(me).
    * tecla de función del programa = programme function key.
    * un paquete integrado de programas = a suite of + programmes.
    * * *
    1)
    a) (Rad, TV) program*

    programa doble — (Cin) double bill, double feature

    b) ( folleto) program*
    2) (programación, plan) program*

    eso no estaba en el programa! — (fam) that wasn't part of the plan! (colloq)

    3)
    a) ( político) program*
    b) (Educ) ( de asignatura) syllabus; ( de curso) curriculum, syllabus
    4) (Inf, Elec) program*
    5) (RPl fam) ( conquista) pickup (colloq)
    * * *
    = agenda, programme [program, -USA], programme area, software program, catalogue, programme schedule.

    Ex: The session on library and information services to people with disabilities addressed on agenda developed out of the feedback from various regional groups.

    Ex: Programs are available which generate alphabetical listings, including lead-in terms, reciprocal entries, hierarchical displays and other special sections of the thesaurus.
    Ex: Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.
    Ex: In the Internet, a client is a software program that is used to contact and obtain data from a server software program on another computer, often across a great distance.
    Ex: This discussion of present trends is based on a survey of course offerings as found in library school catalogues.
    Ex: Programme schedules are subject to change without prior notification.
    * actualización de programa informático = maintenance release.
    * archivo de programas = programme file.
    * centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
    * colección de programas informáticos = software library.
    * conjunto de programas = workbench, workbench.
    * demostración de programa = software demo.
    * desactivar un programa de protección = unlock + protection program(me).
    * desarrollo de programas = software development.
    * descodificar una programa de encriptación = crack + encryption software.
    * ejecución del programa = computer run.
    * elaborar un programa = draw up + program(me).
    * homologar un programa = accredit + programme.
    * paquete de programas = package.
    * paquete de programas de ordenador = software package.
    * paquete integrado de programas = software suite.
    * paquetes de programas = programme packages.
    * poner en funcionamiento un programa = implement + program(me).
    * presentar un programa = present + programme.
    * programa académico = academic programme.
    * programa acelerado = crash program(me).
    * programa antivirus = antivirus software, antivirus programme.
    * programa añadido = plug-in program, plug-in.
    * programa autodidacta = tutorial, tutorial program(me).
    * programa básico = Core Programme.
    * programa bibliotecario = library program(me).
    * programa cliente = browser software, browser.
    * programa compilador = compiler.
    * programa creador de informes = report writer.
    * programa cultural = cultural programme.
    * programa de acceso a Internet = browser software.
    * programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.
    * programa de actuación = programme of action, action programme, action plan, operating programme.
    * programa de adultos = adult programme.
    * programa de alfabetización = literacy programme, literacy movement.
    * programa de alfabetización de adultos = adult literacy programme.
    * programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.
    * programa de búsqueda = search software, search software package.
    * programa de capacitación = training programme.
    * programa de código abierto = open source software.
    * programa de comunicaciones = communication software, communications software.
    * programa de conexión = logging programme.
    * programa de corrección ortográfica = spelling correction program.
    * programa de correo electrónico = electronic mail system.
    * programa de curso = course program(me).
    * programa de debate = talk show.
    * programa de descodificación = cracker.
    * programa de dinamización bibliotecaria = library outreach programme.
    * programa de doctorado = doctoral program(me), doctoral degree programme.
    * programa de dominio público = public domain software.
    * programa de edición de texto = editor.
    * programa de ejercicio físico = exercise programme.
    * programa de entrevistas = talk show.
    * programa de escritores en estancia = writers in residence programme.
    * programa de estudio = programme of study.
    * programa de estudios = course brochure, educational program(me), school program(me), study program(me), syllabus [syllabi/syllabuses, -pl.], education programme.
    * programa de estudios común = common core syllabus.
    * programa de estudios homologado = accredited programme.
    * programa de extensión bibliotecaria = library outreach programme.
    * programa de formación = training programme, training scheme, instructional programme.
    * programa de formación en el trabajo = in-service training program(me).
    * programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.
    * programa de gestión bibliotecaria = library software package.
    * programa de gestión de bases de datos = database management software.
    * programa de gestión de datos = database management software.
    * Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).
    * programa de gestión documental = information retrieval software.
    * programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.
    * programa de grabación en CD = burning software.
    * programa de humor = comedy programme.
    * programa de imitación = mimicry software.
    * programa de inserción social = Head Start program.
    * programa de intercambio = exchange programme.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa de inversiones = investment program(me).
    * programa de investigación = research agenda.
    * programa + dejar de funcionar = programme + crash.
    * programa de la asignatura = learning program(me).
    * programa del congreso = conference programme.
    * programa del curso = course syllabus.
    * programa de lectura = reading programme.
    * programa de marketing = marketing programme.
    * programa de mayor audiencia = prime time show, prime time programme.
    * programa de medición de los recursos usados = metering software.
    * programa de montaje de aplicaciones = software packager.
    * programa de navegación por las redes = network navigator.
    * programa de noticias = news programme.
    * programa de ordenador = computer programme.
    * programa de orientación = orientation programme.
    * programa de orientación bibliográfica = bibliographic instruction program(me).
    * programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.
    * programa de protección = protection program(me), software protection program(me).
    * programa de prueba beta = beta test programme.
    * programa de radio = radio broadcast, radio programme, radio show.
    * programa de televisión = television programme, television broadcast, television show, TV show.
    * programa de trabajo = work schedule.
    * programa de trabajo como interno residente = residency programme, residency.
    * programa de utilidades = utilities.
    * programa de viaje = travel plan.
    * programa didáctico = courseware.
    * programa educativo = educational program(me), education programme, instructional programme, learning program(me).
    * programa electoral = ticket.
    * programa en CD-ROM = CD-ROM software.
    * programa ensamblador = assembler program.
    * programa filtro = filtering software.
    * programa fuente = source programme.
    * programa fundamental = Core Programme.
    * programa gratuito = user-supported software.
    * programa informático = computer programme, software system, computer application.
    * programa informático comercial = off-the-shelf software, turnkey system, turnkey software system, pre-written software, commercial application.
    * programa informático con mantenimiento incluido = supported software.
    * programa informático hecho por encargo = tailor-made software.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programa intensivo = crash program(me).
    * programa maligno = malware, malicious software.
    * programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.
    * programa MOO (multiusuarios y orientado a objetos) = MOO (Multi-user Object Oriented) software.
    * Programa Mundial de Alimentos, el = World Food Programme, the.
    * Programa Nacional para las Adquisiciones y la Catalogación (NPAC) = National Program for Acquisitions and Cataloging (NPAC).
    * Programa Nacional para las Publicaciones Seriadas (NSDP) = National Serials Data Program (NSDP).
    * programa nuclear = nuclear programme.
    * programa objeto = object program(me).
    * programa para descifrar contraseñas = password cracking programme.
    * programa para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.
    * programa para inventariar = inventory program.
    * programa personalizado = tailor-made software.
    * programa piloto = pilot program(me).
    * Programa Piloto sobre Discos Opticos = Optical Disc Pilot Program.
    * programa político = ticket.
    * programa presidencial = presidential programme.
    * programa principal = Core Programme.
    * programa puente = interface.
    * programa que se añade = add-on pack.
    * programa respiro = respite care.
    * programas básicos = basic software.
    * programas comerciales = commercial software.
    * programas de acceso = access software.
    * programas de alfabetización = literacy promotion.
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * programas de estudios = syllabi.
    * programas de recuperación = retrieval software.
    * programas de software libre = freeware.
    * programas distribuidos por el autor = shareware.
    * programa servidor = server software program.
    * programas espía = spyware.
    * programas espía de anuncios = adware.
    * programas HyperCard = HyperCard software.
    * programas informáticos = software, computer software.
    * programas informáticos comerciales = commercial software.
    * programas intermedios = middleware.
    * programas malignos = badware.
    * programa social = social program(me).
    * programas para la gestión de mapas = map software.
    * programas televisivos de entretenimiento = entertainment television.
    * promover un programa = launch + program(me).
    * tecla de función del programa = programme function key.
    * un paquete integrado de programas = a suite of + programmes.

    * * *
    A
    1 ( Rad, TV) program*
    programa doble ( Cin) double bill, double feature
    Compuestos:
    quiz show
    talk show, chat show ( BrE)
    B (programación, plan) program*
    tuvo un programa de visitas muy apretado he had a very tight program o schedule
    el que viniera con su madre no estaba en el programa ( hum); I hadn't bargained on her mother coming along with her, it wasn't part of the plan for her to bring her mother
    me toca quedarme con los niños ¡mira qué programa! ( iró); I have to stay at home and mind the kids … what a wonderful prospect! ( iro)
    no tengo programa para mañana I don't have anything planned o ( colloq) I've nothing on tomorrow
    C
    1 (de medidas) program*
    su programa electoral their election manifesto
    2 ( Educ) (de una materia) syllabus; (de un curso) curriculum, syllabus
    D
    1 ( Inf) program*
    2 ( Elec) program*
    Compuestos:
    ( Inf) spyware
    source program
    E ( RPl fam) (conquista) pickup ( colloq), bit of stuff ( BrE colloq)
    * * *

     

    Del verbo programar: ( conjugate programar)

    programa es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    programa    
    programar
    programa sustantivo masculino
    1
    a) (Rad, TV) program( conjugate program);


    programa de entrevistas chat show
    b) ( folleto) program( conjugate program)

    2 (programación, plan) program( conjugate program)
    3
    a) ( político) program( conjugate program);


    b) (Educ) ( de asignatura) syllabus;

    ( de curso) curriculum, syllabus
    4 (Inf, Elec) program( conjugate program)
    programar ( conjugate programar) verbo transitivo
    1
    a) (Rad, TV) to schedule

    b)actividades/eventos to plan, draw up a program( conjugate program) for;

    horario/fecha to schedule, program( conjugate program);
    viaje› to organize
    c) (Transp) ‹llegadas/salidas to schedule, timetable (BrE)

    2 (Inf) to program
    programa sustantivo masculino
    1 (de radio, televisión) programme
    programa concurso, quiz show
    2 (plan, proyecto) programme, schedule
    programa electoral, election manifesto
    3 (de estudios) curriculum
    4 Inform program
    Recuerda que en Estados Unidos se escribe program, mientras que los británicos prefieren la grafía programme, a menos que se trate de un programa informático.
    programar verbo transitivo
    1 (actividades, eventos) to programme, draw up a programme for: han programado un ciclo de cine portugués, they've programmed a series of Portuguese films
    2 (un aparato) to set, programme: no sé programar el vídeo, I don't know how to program the VCR
    3 (radio, televisión) to schedule
    (medios de transporte, entradas/salidas) to schedule, timetable
    4 Inform to program
    ' programa' also found in these entries:
    Spanish:
    estival
    - informática
    - informático
    - interactivo
    - intermedia
    - intermedio
    - ofensa
    - presentar
    - presentación
    - ribete
    - sintonía
    - suspender
    - agenda
    - ágil
    - amplio
    - animador
    - animar
    - apretado
    - audiencia
    - azafata
    - calendario
    - conducción
    - conducir
    - conductor
    - consagrar
    - cortar
    - delinear
    - didáctico
    - documental
    - echar
    - educativo
    - emisión
    - emitir
    - enlatado
    - espacio
    - fascinar
    - infantil
    - informativo
    - instalar
    - mirar
    - nacional
    - noticia
    - piloto
    - plan
    - poner
    - popular
    - recargar
    - repetición
    - repetir
    - transmisión
    English:
    air
    - austerity
    - bootleg
    - chat show
    - close
    - computer program
    - fluff
    - hand-out
    - informative
    - intercultural
    - introduce
    - introduction
    - live
    - manifesto
    - master
    - news programme
    - overrun
    - phone-in
    - pilot programme
    - platform
    - prerecord
    - present
    - program
    - programme
    - rehearsal
    - run
    - run over
    - schedule
    - screen
    - shorten
    - show
    - special
    - support
    - switch off
    - syllabus
    - talk-show
    - television programme
    - bill
    - blue
    - broadcast
    - chat
    - credit
    - curriculum
    - flag
    - further
    - game
    - look
    - magazine
    - Medicaid
    - Medicare
    * * *
    1. [de radio, televisión] programme
    programa concurso game show;
    2. [de lavadora, lavavajillas] cycle
    programa de lavado wash cycle
    3. [proyecto] programme
    programa de creación de empleo job creation scheme;
    programa espacial space programme;
    programa de intercambio exchange (programme)
    4. [folleto] programme
    programa de mano programme
    5. [de actividades] schedule, programme;
    ¿cuál es el programa para esta tarde? [¿qué hacemos?] what's the plan for this afternoon?;
    Hum
    la tormenta no estaba en el programa the storm wasn't part of the programme, the storm wasn't supposed to happen
    programa de fiestas programme of events [during annual town festival]
    6. [de curso, asignatura] syllabus
    7. Informát program
    programa de maquetación page layout program
    8. programa libre [en patinaje artístico] free skating
    9. RP Fam [ligue] pick-up;
    empezaron a llegar, cada uno con su programa they began to arrive, each with his or her pick-up
    * * *
    m
    1 TV, RAD program, Br
    programme;
    programa de mano de concierto program, Br programme
    2 INFOR program
    3 EDU syllabus, curriculum
    * * *
    1) : program
    2) : plan
    3)
    programa de estudios : curriculum
    * * *
    1. (de televisión, radio) programme
    ¿cuál es tu programa preferido? what's your favourite programme?
    2. (de ordenador) program
    3. (de asignatura) syllabus

    Spanish-English dictionary > programa

  • 26 préstamo

    m.
    loan, lending, borrowing, accommodation.
    * * *
    1 (crédito) loan
    3 LINGÚÍSTICA loanword
    \
    pedir un préstamo to ask for a loan
    préstamo hipotecario home loan, mortgage
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=acción) [de prestar] lending; [de pedir prestado] borrowing

    en préstamo — on loan

    2) (=dinero prestado) loan

    conceder un préstamo — to grant a loan

    hacer un préstamo a algn — to give sb a loan

    pedir un préstamo — to ask for a loan

    préstamo hipotecario — mortgage (loan), real-estate loan (EEUU)

    casa 8)
    3) (Ling) loanword
    * * *
    1) (Econ, Fin) ( acción - de prestar) lending; (- de tomar prestado) borrowing; ( cosa prestada) loan

    lo tenemos en préstamo — we've borrowed it, we've got it on loan

    2) (Ling) loanword
    * * *
    = borrowing, charge-out, circulation, issue, lending, lending and borrowing, loan, loan, issuing, charge, checkout [check-out], library issue, circ [circulation].
    Ex. Topics covered included: automated lending procedures, possible joint financial arrangements; interlibrary loans; and borrowing abroad = Los temas tratados incluían: procedimientos del préstamo automatizado, posibles acuerdos económicos conjuntos, préstamos interbibliotecarios y el préstamo en el extranjero.
    Ex. Charge-out then begins with an empty screen with places to read in the borrower numbers and up to nine copy numbers (Figure 86).
    Ex. Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
    Ex. This system incorporates all the usual functions associated with the issue, return and reservation of library materials.
    Ex. While the benefits have been obvious, the mounting costs of lending and borrowing are causing serious concern.
    Ex. While the benefits have been obvious, the mounting costs of lending and borrowing are causing serious concern.
    Ex. A search of these files may be useful in the ordering of photocopies and loans.
    Ex. The EIB is able to borrow money at the best possible rates, and as it is non-profit making it is able to offer loans at advantageous terms.
    Ex. The recording of the loan of the material is called 'charging' or 'issuing', the actual record of the loan is known as the 'charge' or the 'issue', and the cancellation of the record when the material is returned by the borrower is called 'discharging'.
    Ex. The recording of the loan of the material is called 'charging' or 'issuing', the actual record of the loan is known as the ' charge' or the 'issue', and the cancellation of the record when the material is returned by the borrower is called 'discharging'.
    Ex. Library management systems have reduced the manual tasks of checkin, checkout, catalogue management and the like.
    Ex. This article describes a survey which was promoted by a sense that fiction in libraries is often undervalued, despite the fact that fiction accounts for a high proportion of public library issues.
    Ex. As public library circ declines, spending continues to top inflation.
    ----
    * área de préstamo = checkout area.
    * autorealización de préstamos = self-checkout [self-check-out].
    * autorenovación del préstamo = self-renewal.
    * autorización de préstamo = borrowing privileges.
    * auxiliar de préstamo = circulation clerk.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * bibliotecario de préstamo = lending librarian.
    * bibliotecario de préstamos = borrowing librarian.
    * bolsa de control de préstamo = book pocket.
    * buzón para la devolución de préstamos = book chute, book return box.
    * cajón de préstamo = issue tray.
    * carnet de préstamo = library card.
    * Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.
    * colección de préstamo = circulating collection.
    * colección de préstamo restringido = course reserve.
    * conceder un préstamo = grant + loan.
    * control de préstamo = circulation control.
    * departamento de préstamo = circulation department.
    * departamento de préstamo interbibliotecar = interlibrary loan department.
    * depósito de préstamos después de las horas de apertura = after-hours book drop.
    * de préstamo = circulating.
    * derecho de préstamo = lending right.
    * derecho sobre el préstamo al público (PLR) = public lending right (PLR).
    * devolución de préstamos = check-in [checkin], book return.
    * disponible al préstamo = circulating.
    * dispositivo de préstamo = checkout unit.
    * distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * en préstamo = in circulation, on loan, out on loan, checked-out.
    * estadística de préstamo = circulation statistics.
    * estadística de préstamos = loan statistics.
    * excluido del préstamo = uncirculated, non-circulating [noncirculating].
    * ficha de préstamo del libro = book card [bookcard].
    * fichero de préstamo = circulation file.
    * fondo de préstamo por horas = short-loan collection.
    * frecuencia de préstamo del material = turnover rate.
    * hacer un préstamo = charge, issue.
    * hoja de préstamo = routing slip, issue form, circulation slip.
    * libro de préstamo vencido = overdue book.
    * lista de préstamo = routing list, circulation list.
    * máquina de registro de préstamos por medio de la fotografía = photocharger, photocharging machine.
    * módulo de préstamos = circulation module.
    * mostrador de préstamo = circulation desk, control counter, check-out desk, library issue desk, front desk.
    * mostrador de préstamos = issue desk, issue counter.
    * no disponible para el préstamo = not-loanable.
    * normas de préstamos vencidos = overdue policy.
    * normativa de préstamo = loan policy.
    * número de préstamo = charging number.
    * número de préstamos = circulation figures.
    * pantalla de préstamo = charge-out screen.
    * papeleta de petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request form.
    * papeleta de solicitud de préstamo = call slip.
    * pedir en préstamo = borrow.
    * pedir un préstamo = take + a loan.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * petición de préstamo = loan request.
    * petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request.
    * poner en préstamo = circulate.
    * préstamo a domicilio = home lending.
    * préstamo agrícola = farm loan, farm loan, farm loan, farm credit, agricultural credit.
    * préstamo automatizado = automated lending.
    * préstamo breve = short-loan, short-term loan.
    * préstamo de libros = book lending, checking out books.
    * préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.
    * préstamo de plazo intermedio = intermediate-term loan.
    * préstamo electrónico = e-lending [electronic lending].
    * préstamo hipotecario = mortgage.
    * préstamo interbibliotecario = ILL (Interlibrary Loan), interlending, interlending transaction, interlibrary lending, interlibrary loan, interloan, loan traffic, interlibrary borrowing.
    * préstamo internacional = international lending.
    * préstamo nocturno = overnight loan.
    * préstamo para compra de coche = car loan.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * préstamo por horas = hourly loan.
    * préstamo por lector = circulation per capita.
    * préstamo prolongado = long-term loan.
    * préstamo reembolsable al vencimiento = bullet loan.
    * préstamo renovado = extended loan.
    * procesamiento de préstamos = loan processing.
    * procesar la devolución del préstamo = charge in, check in.
    * que no se puede sacar en préstamo = non-circulating [noncirculating].
    * que puede salir en préstamo = loanable.
    * realización de préstamos = checkout [check-out].
    * red de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan network.
    * renovación del préstamo = renewal.
    * renovación de préstamos = extended loan.
    * renovar el préstamo de un documento = renew + document.
    * retirar un libro en préstamo = check out + book.
    * sacar en préstamo = charge out, check out.
    * sacar libro en préstamo = borrow + book.
    * sanción por préstamo vencido = overdue fine.
    * sección de préstamo = lending collection, lending stock.
    * servicio de préstamo = lending service, loaner service.
    * servicio de préstamo a domicilio = home lending service.
    * servicio de préstamo de documentos = document delivery service (DDS).
    * servicio de préstamo interbibliotecario = interlending service.
    * sin préstamo = non-circulating [noncirculating].
    * sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.
    * sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.
    * sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.
    * sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.
    * situación de préstamo = loan status.
    * sobre para el control del préstamo = slip holder pocket.
    * tasa de préstamo = lending rate, lending rate.
    * terminal de préstamo = issue terminal.
    * tiempo de préstamo = document delivery.
    * total de préstamos = circulation figures.
    * trabajo de préstamo de servicios = service job.
    * tramitar la devolución de un préstamo = discharge + book.
    * tramitar un préstamo = charge + book.
    * usada en el préstamo = label.
    * usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
    * usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
    * usuario que hace uso del préstamo = borrower.
    * * *
    1) (Econ, Fin) ( acción - de prestar) lending; (- de tomar prestado) borrowing; ( cosa prestada) loan

    lo tenemos en préstamo — we've borrowed it, we've got it on loan

    2) (Ling) loanword
    * * *
    = borrowing, charge-out, circulation, issue, lending, lending and borrowing, loan, loan, issuing, charge, checkout [check-out], library issue, circ [circulation].

    Ex: Topics covered included: automated lending procedures, possible joint financial arrangements; interlibrary loans; and borrowing abroad = Los temas tratados incluían: procedimientos del préstamo automatizado, posibles acuerdos económicos conjuntos, préstamos interbibliotecarios y el préstamo en el extranjero.

    Ex: Charge-out then begins with an empty screen with places to read in the borrower numbers and up to nine copy numbers (Figure 86).
    Ex: Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
    Ex: This system incorporates all the usual functions associated with the issue, return and reservation of library materials.
    Ex: While the benefits have been obvious, the mounting costs of lending and borrowing are causing serious concern.
    Ex: While the benefits have been obvious, the mounting costs of lending and borrowing are causing serious concern.
    Ex: A search of these files may be useful in the ordering of photocopies and loans.
    Ex: The EIB is able to borrow money at the best possible rates, and as it is non-profit making it is able to offer loans at advantageous terms.
    Ex: The recording of the loan of the material is called 'charging' or 'issuing', the actual record of the loan is known as the 'charge' or the 'issue', and the cancellation of the record when the material is returned by the borrower is called 'discharging'.
    Ex: The recording of the loan of the material is called 'charging' or 'issuing', the actual record of the loan is known as the ' charge' or the 'issue', and the cancellation of the record when the material is returned by the borrower is called 'discharging'.
    Ex: Library management systems have reduced the manual tasks of checkin, checkout, catalogue management and the like.
    Ex: This article describes a survey which was promoted by a sense that fiction in libraries is often undervalued, despite the fact that fiction accounts for a high proportion of public library issues.
    Ex: As public library circ declines, spending continues to top inflation.
    * área de préstamo = checkout area.
    * autorealización de préstamos = self-checkout [self-check-out].
    * autorenovación del préstamo = self-renewal.
    * autorización de préstamo = borrowing privileges.
    * auxiliar de préstamo = circulation clerk.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * bibliotecario de préstamo = lending librarian.
    * bibliotecario de préstamos = borrowing librarian.
    * bolsa de control de préstamo = book pocket.
    * buzón para la devolución de préstamos = book chute, book return box.
    * cajón de préstamo = issue tray.
    * carnet de préstamo = library card.
    * Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.
    * colección de préstamo = circulating collection.
    * colección de préstamo restringido = course reserve.
    * conceder un préstamo = grant + loan.
    * control de préstamo = circulation control.
    * departamento de préstamo = circulation department.
    * departamento de préstamo interbibliotecar = interlibrary loan department.
    * depósito de préstamos después de las horas de apertura = after-hours book drop.
    * de préstamo = circulating.
    * derecho de préstamo = lending right.
    * derecho sobre el préstamo al público (PLR) = public lending right (PLR).
    * devolución de préstamos = check-in [checkin], book return.
    * disponible al préstamo = circulating.
    * dispositivo de préstamo = checkout unit.
    * distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * en préstamo = in circulation, on loan, out on loan, checked-out.
    * estadística de préstamo = circulation statistics.
    * estadística de préstamos = loan statistics.
    * excluido del préstamo = uncirculated, non-circulating [noncirculating].
    * ficha de préstamo del libro = book card [bookcard].
    * fichero de préstamo = circulation file.
    * fondo de préstamo por horas = short-loan collection.
    * frecuencia de préstamo del material = turnover rate.
    * hacer un préstamo = charge, issue.
    * hoja de préstamo = routing slip, issue form, circulation slip.
    * libro de préstamo vencido = overdue book.
    * lista de préstamo = routing list, circulation list.
    * máquina de registro de préstamos por medio de la fotografía = photocharger, photocharging machine.
    * módulo de préstamos = circulation module.
    * mostrador de préstamo = circulation desk, control counter, check-out desk, library issue desk, front desk.
    * mostrador de préstamos = issue desk, issue counter.
    * no disponible para el préstamo = not-loanable.
    * normas de préstamos vencidos = overdue policy.
    * normativa de préstamo = loan policy.
    * número de préstamo = charging number.
    * número de préstamos = circulation figures.
    * pantalla de préstamo = charge-out screen.
    * papeleta de petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request form.
    * papeleta de solicitud de préstamo = call slip.
    * pedir en préstamo = borrow.
    * pedir un préstamo = take + a loan.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * petición de préstamo = loan request.
    * petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request.
    * poner en préstamo = circulate.
    * préstamo a domicilio = home lending.
    * préstamo agrícola = farm loan, farm loan, farm loan, farm credit, agricultural credit.
    * préstamo automatizado = automated lending.
    * préstamo breve = short-loan, short-term loan.
    * préstamo de libros = book lending, checking out books.
    * préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.
    * préstamo de plazo intermedio = intermediate-term loan.
    * préstamo electrónico = e-lending [electronic lending].
    * préstamo hipotecario = mortgage.
    * préstamo interbibliotecario = ILL (Interlibrary Loan), interlending, interlending transaction, interlibrary lending, interlibrary loan, interloan, loan traffic, interlibrary borrowing.
    * préstamo internacional = international lending.
    * préstamo nocturno = overnight loan.
    * préstamo para compra de coche = car loan.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * préstamo por horas = hourly loan.
    * préstamo por lector = circulation per capita.
    * préstamo prolongado = long-term loan.
    * préstamo reembolsable al vencimiento = bullet loan.
    * préstamo renovado = extended loan.
    * procesamiento de préstamos = loan processing.
    * procesar la devolución del préstamo = charge in, check in.
    * que no se puede sacar en préstamo = non-circulating [noncirculating].
    * que puede salir en préstamo = loanable.
    * realización de préstamos = checkout [check-out].
    * red de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan network.
    * renovación del préstamo = renewal.
    * renovación de préstamos = extended loan.
    * renovar el préstamo de un documento = renew + document.
    * retirar un libro en préstamo = check out + book.
    * sacar en préstamo = charge out, check out.
    * sacar libro en préstamo = borrow + book.
    * sanción por préstamo vencido = overdue fine.
    * sección de préstamo = lending collection, lending stock.
    * servicio de préstamo = lending service, loaner service.
    * servicio de préstamo a domicilio = home lending service.
    * servicio de préstamo de documentos = document delivery service (DDS).
    * servicio de préstamo interbibliotecario = interlending service.
    * sin préstamo = non-circulating [noncirculating].
    * sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.
    * sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.
    * sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.
    * sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.
    * situación de préstamo = loan status.
    * sobre para el control del préstamo = slip holder pocket.
    * tasa de préstamo = lending rate, lending rate.
    * terminal de préstamo = issue terminal.
    * tiempo de préstamo = document delivery.
    * total de préstamos = circulation figures.
    * trabajo de préstamo de servicios = service job.
    * tramitar la devolución de un préstamo = discharge + book.
    * tramitar un préstamo = charge + book.
    * usada en el préstamo = label.
    * usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
    * usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
    * usuario que hace uso del préstamo = borrower.

    * * *
    A ( Econ, Fin) (acciónde prestar) lending; (— de tomar prestado) borrowing; (cosa prestada) loan
    pidió un préstamo en el banco he asked the bank for a loan
    lo tenemos en préstamo we've borrowed it/we've got it on loan
    Compuestos:
    balloon loan
    student loan
    bridge loan ( AmE), bridging loan ( BrE)
    B ( Ling) loanword
    * * *

     

    préstamo sustantivo masculino (Econ, Fin) ( acciónde prestar) lending;
    (— de tomar prestado) borrowing;
    ( cosa prestada) loan
    préstamo sustantivo masculino loan: me dejó el libro en préstamo, he lent me the book
    pedimos un préstamo al banco, we applied for a loan from the bank
    préstamo hipotecario, mortgage
    ' préstamo' also found in these entries:
    Spanish:
    conceder
    - crédito
    - espaldarazo
    - reembolsar
    - amortización
    - aprobación
    - aprobar
    - avalar
    - bancario
    - concesión
    - consolidar
    - gestionar
    - interesar
    - otorgar
    - pedir
    - reembolso
    - reintegrar
    - reintegro
    - tramitar
    - trámite
    - urgir
    English:
    bank loan
    - guarantee
    - loan
    - negotiate
    - raise
    - repay
    - repayment
    - advance
    - approach
    - borrow
    - issue
    - mortgage
    * * *
    1. [acción] [de prestar] lending;
    [de pedir prestado] borrowing;
    ese libro está en préstamo that book is out on loan;
    2. [cantidad] loan;
    pedir un préstamo to ask for a loan
    préstamo bancario bank loan;
    préstamo a plazo fijo fixed-term loan
    3. Ling loanword
    * * *
    m
    1 de dinero loan;
    préstamo bancario bank loan;
    pedir un préstamo para algo apply for a loan for sth
    2 GRAM loanword
    * * *
    : loan
    * * *
    préstamo n loan

    Spanish-English dictionary > préstamo

  • 27 punto de acceso

    (n.) = access point, entry point, entry term, index entry, retrieval access, search key, access point, service point, point of access, entrance point
    Ex. This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.
    Ex. UNIBID has less redundancy and covers more types of bibliographic material than UNIMARC, whereas the latter probably has more entry points for catalogue headings.
    Ex. These instructions codes convert the operators into machine-readable manipulation codes, and show which terms are to be used as entry term.
    Ex. All index entries and references in a PRECIS index are derived from an indexing string.
    Ex. Much more important, however, is the fact that an online catalog contains many more retrieval accesses than a catalog based on the Paris Principles and is therefore a far more effective tool from the user's point of view.
    Ex. Typically some parts of records can be searched and their elements used as search keys.
    Ex. Such libraries act as access points to the full range of resources that are housed in the central libraries with which they are linked.
    Ex. One of the greatest assets that libraries possess as potential hosts for community information services is their extensive network of service points.
    Ex. Simplifying the filing rules and adding more points of access are exactly what we need.
    Ex. Written in engaging, lively prose, the biography might offer an accessible entrance point into 17th-century studies for scholars new to the period.
    * * *
    (n.) = access point, entry point, entry term, index entry, retrieval access, search key, access point, service point, point of access, entrance point

    Ex: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.

    Ex: UNIBID has less redundancy and covers more types of bibliographic material than UNIMARC, whereas the latter probably has more entry points for catalogue headings.
    Ex: These instructions codes convert the operators into machine-readable manipulation codes, and show which terms are to be used as entry term.
    Ex: All index entries and references in a PRECIS index are derived from an indexing string.
    Ex: Much more important, however, is the fact that an online catalog contains many more retrieval accesses than a catalog based on the Paris Principles and is therefore a far more effective tool from the user's point of view.
    Ex: Typically some parts of records can be searched and their elements used as search keys.
    Ex: Such libraries act as access points to the full range of resources that are housed in the central libraries with which they are linked.
    Ex: One of the greatest assets that libraries possess as potential hosts for community information services is their extensive network of service points.
    Ex: Simplifying the filing rules and adding more points of access are exactly what we need.
    Ex: Written in engaging, lively prose, the biography might offer an accessible entrance point into 17th-century studies for scholars new to the period.

    Spanish-English dictionary > punto de acceso

  • 28 reconstruir

    v.
    1 to rebuild.
    2 to reconstruct (suceso).
    * * *
    Conjugation model [ HUIR], like link=huir huir
    1 to reconstruct
    * * *
    * * *
    verbo transitivo <edificio/ciudad> to reconstruct, rebuild; <suceso/hechos> to reconstruct
    * * *
    = rebuild, reconstitute, reconstruct.
    Ex. There are also the lack of the basic engineering equipment to rebuild the severely run down industrial infrastructure.
    Ex. Meanwhile in 1951, the Library Association reconstituted its Catalogue Code Revision Committee and started discussion.
    Ex. The operations staff makes special backup copies of the catalogs in the network, reconstructs the files in case of a serious mishap, enters new system logon names, assigns authorization levels, and so forth.
    ----
    * reconstruir + Posesivo + vida = rebuild + Posesivo + life.
    * * *
    verbo transitivo <edificio/ciudad> to reconstruct, rebuild; <suceso/hechos> to reconstruct
    * * *
    = rebuild, reconstitute, reconstruct.

    Ex: There are also the lack of the basic engineering equipment to rebuild the severely run down industrial infrastructure.

    Ex: Meanwhile in 1951, the Library Association reconstituted its Catalogue Code Revision Committee and started discussion.
    Ex: The operations staff makes special backup copies of the catalogs in the network, reconstructs the files in case of a serious mishap, enters new system logon names, assigns authorization levels, and so forth.
    * reconstruir + Posesivo + vida = rebuild + Posesivo + life.

    * * *
    vt
    1 ‹edificio/ciudad› to reconstruct, rebuild
    2 ‹suceso/hechos› to reconstruct
    * * *

    reconstruir ( conjugate reconstruir) verbo transitivo
    to reconstruct
    reconstruir verbo transitivo
    1 (un edificio) to rebuild
    2 (un suceso) to reconstruct
    ' reconstruir' also found in these entries:
    English:
    piece together
    - re-enact
    - rebuild
    - reconstruct
    - piece
    - reenact
    * * *
    1. [edificio, país] to rebuild
    2. [suceso] to reconstruct
    * * *
    v/t fig
    reconstruct
    * * *
    reconstruir {41} vt
    : to rebuild, to reconstruct
    * * *
    reconstruir vb to reconstruct / to rebuild

    Spanish-English dictionary > reconstruir

  • 29 red cooperativa de bibliotecas

    Ex. Co-operative networks offer an alternative to centralised cataloguing as a means of maintaining a local library catalogue.
    * * *

    Ex: Co-operative networks offer an alternative to centralised cataloguing as a means of maintaining a local library catalogue.

    Spanish-English dictionary > red cooperativa de bibliotecas

  • 30 registro de encabezamientos secundarios

    (n.) = tracing
    Ex. Within a library network there is sometimes a central body which prepares and disseminates catalogue entries which may include the tracings and class marks.
    * * *
    (n.) = tracing

    Ex: Within a library network there is sometimes a central body which prepares and disseminates catalogue entries which may include the tracings and class marks.

    Spanish-English dictionary > registro de encabezamientos secundarios

  • 31 regular

    adj.
    1 regular (uniforme).
    Tiene ritmo regular It has a repetitive rhythm.
    Ricardo es un cliente regular Richard is a frequent customer.
    Su rutina es regular His routine is regular.
    2 average, fair (mediocre).
    María es una estudiante regular Mary is an average student.
    3 normal, usual (normal).
    por lo regular as a rule, generally
    4 fairly good, not bad, not too bad not too good, fairly decent.
    El pastel estuvo regular The cake was so-so.
    adv.
    lleva unos días regular, tiene un poco de fiebre she's been so-so the last few days, she's got a bit of a temperature
    ¿qué tal el concierto? — regular how was the concert? — nothing special
    f. & m.
    regular customer.
    Ricardo es un regular de la tienda Richard is a regular customer in the store.
    m.
    regular (military).
    v.
    to control, to regulate.
    la normativa regula estos casos the regulations govern these cases
    Elsa regula las actividades Elsa regulates the activities.
    Elsa regula el agua caliente Elsa regulates the hot water.
    * * *
    1 (gen) regular
    2 familiar (pasable) so-so, average, not bad
    ¿qué tal la película? - regular what's the film like? - nothing special
    1 (gen) to regulate
    2 (ajustar) to adjust
    * * *
    1. adj.
    2) fair
    2. verb
    * * *
    I
    ADJ
    1) (=normal) normal, usual
    2) (=común) ordinary

    por lo regular — as a rule, generally

    3) (=uniforme) regular
    4) (=mediano) medium, average

    de tamaño regular — medium-sized, average-sized

    5) (=no muy bueno) so-so, not too bad

    -¿qué tal la fiesta? -regular — "what was the party like?" - "it was O.K. o all right o not too bad"

    -¿qué tal estás? -regular — "how are you?" - "so-so o all right o can't complain"

    6) (Rel, Mil) regular
    II
    VT
    1) (=ajustar) to regulate, control; [ley] to govern; [+ tráfico, precio] to control
    2) (Mec) to adjust, regulate; [+ reloj] to put right; [+ despertador] to set
    3) Méx (=calcular) to calculate
    * * *
    I
    1)
    a) <ritmo/movimiento> regular
    b) < verbo> regular
    c) (Mat) regular
    2)

    por lo regular — (loc adv) as a (general) rule

    3)

    ¿qué tal te va? - regular — how's it going? - so-so

    ¿qué tal la película? - regular — how was the movie? - nothing special

    b) ( de tamaño) medium-sized, middling
    II
    verbo transitivo
    1)
    a) <espejo/asiento> to adjust
    b) <caudal/temperatura/velocidad> to regulate, control
    2) ley/norma to regulate
    III
    * * *
    = even, moderate, regular, regulate, routine, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], standing order, recurring, line + Profesión, standing, habitual.
    Ex. An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
    Ex. In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.
    Ex. Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.
    Ex. Built into each operator are sets of instructions to the computer which regulate where the term must appear in the printed entries generated from the string, typefaces, and necessary punctuation.
    Ex. They were a kind of localized office for the city government and would take on routine tasks like receiving license applications, although main function was to provide information.
    Ex. Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.
    Ex. A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.
    Ex. After the probationary period, performance evaluations are administered on a recurring basis.
    Ex. In larger libraries, line librarians are also likely to be MLS graduates.
    Ex. A standing reproach to all librarians is the non-user.
    Ex. A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.
    ----
    * campo petrolífero de producción regular = marginal field.
    * de forma regular = regularly.
    * de un modo regular = on an ongoing basis, on a continuing basis.
    * de venta regular = steady-selling.
    * ejército regular, el = regular army, the.
    * * *
    I
    1)
    a) <ritmo/movimiento> regular
    b) < verbo> regular
    c) (Mat) regular
    2)

    por lo regular — (loc adv) as a (general) rule

    3)

    ¿qué tal te va? - regular — how's it going? - so-so

    ¿qué tal la película? - regular — how was the movie? - nothing special

    b) ( de tamaño) medium-sized, middling
    II
    verbo transitivo
    1)
    a) <espejo/asiento> to adjust
    b) <caudal/temperatura/velocidad> to regulate, control
    2) ley/norma to regulate
    III
    * * *
    = even, moderate, regular, regulate, routine, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], standing order, recurring, line + Profesión, standing, habitual.

    Ex: An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.

    Ex: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.
    Ex: Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.
    Ex: Built into each operator are sets of instructions to the computer which regulate where the term must appear in the printed entries generated from the string, typefaces, and necessary punctuation.
    Ex: They were a kind of localized office for the city government and would take on routine tasks like receiving license applications, although main function was to provide information.
    Ex: Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.
    Ex: A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.
    Ex: After the probationary period, performance evaluations are administered on a recurring basis.
    Ex: In larger libraries, line librarians are also likely to be MLS graduates.
    Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.
    Ex: A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.
    * campo petrolífero de producción regular = marginal field.
    * de forma regular = regularly.
    * de un modo regular = on an ongoing basis, on a continuing basis.
    * de venta regular = steady-selling.
    * ejército regular, el = regular army, the.

    * * *
    A
    1 (uniforme) ‹ritmo/movimiento› regular
    a intervalos regulares at regular intervals
    la asistencia regular a clase regular attendance at class
    tiene el pulso regular her pulse is regular
    2 ‹verbo› regular
    3 ( Mat) regular
    polígono regular regular polygon
    B (normal) regular, ordinary
    viajé en un vuelo regular I traveled* on a normal o scheduled flight
    iban vestidos con el uniforme regular they were wearing their ordinary uniform
    C
    por lo regular ( loc adv) as a (general) rule
    por lo regular, no trabaja los sábados he doesn't work on Saturdays as a rule, he doesn't usually work on Saturdays
    D
    1
    (no muy bien): ¿qué tal van los estudios? — regular how's school going? — so-so
    ¿qué tal la película? — regular how was the movie? — nothing special o nothing to write home about
    su trabajo está bastante regularcillo the work he produces is pretty run-of-the-mill
    2 (mediano) medium-sized, middling
    regular2 [A1 ]
    vt
    A
    1 (ajustar) ‹espejo/asiento› to adjust
    2 ‹caudal› to regulate, control; ‹temperatura/velocidad› to regulate, control
    B «ley/norma» to regulate
    las leyes que regulan la industria the laws regulating the industry
    fair
    * * *

     

    regular 1 adjetivo
    1 ( en general) regular
    2

    ¿qué tal te va? — regular how's it going?so-so;

    ¿qué tal la película? — regular how was the movie?nothing special

    ■ sustantivo masculino ( calificación) fair
    regular 2 ( conjugate regular) verbo transitivo
    1
    a)espejo/asiento to adjust

    b)caudal/temperatura/velocidad to regulate, control

    2 [ley/norma] to regulate
    regular
    I adjetivo
    1 regular
    un ejército regular, a regular army
    2 (metódico, sin alteraciones) la marcha regular de los acontecimientos, the orderly progress of events
    3 (habitual) regular
    4 (mediano) average, regular
    (mediocre) average
    II adverbio so-so
    III verbo transitivo
    1 (organizar, someter a normas) to regulate, control
    2 (ajustar) to adjust
    ' regular' also found in these entries:
    Spanish:
    ahorcarse
    - asidua
    - asiduo
    - bribón
    - bribona
    - dosificar
    - habitual
    - milicia
    - once
    - parroquiana
    - parroquiano
    - periodicidad
    - roce
    - vuelo
    - café
    - cliente
    - controlar
    - fijo
    - gasolina
    - graduación
    - graduar
    - normal
    - ordinario
    English:
    adjust
    - average
    - control
    - lie
    - moderate
    - much
    - regular
    - regular army
    - regulate
    - scheduled flight
    - second-class
    - so-so
    - spot-check
    - steady
    - assure
    - casual
    - clock
    - even
    - flier
    - routine
    - scheduled
    - second
    - shuttle
    * * *
    adj
    1. [uniforme] regular;
    de un modo regular regularly;
    hay un servicio de autobús regular a la capital there is a regular bus service to the capital
    2. [mediocre] average;
    una actuación regular an undistinguished o a rather average performance
    3. [normal] normal, usual;
    [de tamaño] medium;
    por lo regular as a rule, generally
    4. Gram regular
    5. Geom regular
    6. Rel regular
    nm
    Mil regular
    adv
    [no muy bien] so-so;
    lleva unos días regular, tiene un poco de fiebre she's been so-so the last few days, she's got a bit of a temperature;
    me encuentro regular I feel a bit under the weather;
    ¿qué tal el concierto? – regular how was the concert? – so-so o nothing special
    regular2 vt
    1. [actividad, economía] to regulate;
    la normativa regula estos casos the regulations govern these cases
    2. [mecanismo] to adjust;
    [temperatura] to regulate, to control; [tráfico] to control;
    las presas regulan el cauce del río the dams regulate the flow of the river
    * * *
    1 adj
    1 sin variar regular
    2 ( común) ordinary
    3 ( habitual) regular, normal
    4 (no muy bien) so-so
    2 v/t TÉC regulate; temperatura control, regulate
    * * *
    : to regulate, to control
    regular adj
    1) : regular
    2) : fair, OK, so-so
    3) : medium, average
    4)
    por lo regular : in general, generally
    * * *
    regular1 adj
    1. (en general) regular
    2. (mediocre) average / poor
    regular2 adv all right
    regular3 vb to regulate

    Spanish-English dictionary > regular

  • 32 sin duda

    adv.
    without a doubt, certainly, surely, assuredly.
    intj.
    you bet, I'll warrant.
    * * *
    no doubt, without a doubt
    * * *
    (adj.) = doubtless, no doubt, of course, surely, to be sure, undoubtedly, indubitably, without a doubt, without doubt, no mistake, hands down
    Ex. CD-ROMs and videodiscs are the formats currently mentioned, but others will doubtless join them.
    Ex. The compiler of the classification scheme will no doubt be all too familiar with the order of subjects within the scheme = El compilador del sistema de clasificación sin duda estará muy familiariazado con el orden de las materias dentro del sistema.
    Ex. The library catalogue is, of course, a much more effective index to the documents in the collection than the arrangement of the documents themselves.
    Ex. Paperback bibles are included in the category of 'other', which must surely indicate that they are a negligible quantity.
    Ex. To be sure, there is not much flexibility in the classical bookform catalog.
    Ex. Undoubtedly the most important citation indexes are the products of the Institute of Scientific Information (ISI).
    Ex. These changes will indubitably be ruled by the demands of commercial markets, largely multi-media entertainment, not the requirements of the academic community.
    Ex. What certainly happens without a doubt is that the experienced librarian telescopes into what may appear to be a single instantaneous decision a whole series of logically-connected search steps.
    Ex. Magnetic disks are, without doubt, the most important medium for bulk data storage in microcomputers.
    Ex. We were in a pickle too and no mistake.
    Ex. The absolute, hands down, without question best social network in the blogosphere.
    * * *
    (adj.) = doubtless, no doubt, of course, surely, to be sure, undoubtedly, indubitably, without a doubt, without doubt, no mistake, hands down

    Ex: CD-ROMs and videodiscs are the formats currently mentioned, but others will doubtless join them.

    Ex: The compiler of the classification scheme will no doubt be all too familiar with the order of subjects within the scheme = El compilador del sistema de clasificación sin duda estará muy familiariazado con el orden de las materias dentro del sistema.
    Ex: The library catalogue is, of course, a much more effective index to the documents in the collection than the arrangement of the documents themselves.
    Ex: Paperback bibles are included in the category of 'other', which must surely indicate that they are a negligible quantity.
    Ex: To be sure, there is not much flexibility in the classical bookform catalog.
    Ex: Undoubtedly the most important citation indexes are the products of the Institute of Scientific Information (ISI).
    Ex: These changes will indubitably be ruled by the demands of commercial markets, largely multi-media entertainment, not the requirements of the academic community.
    Ex: What certainly happens without a doubt is that the experienced librarian telescopes into what may appear to be a single instantaneous decision a whole series of logically-connected search steps.
    Ex: Magnetic disks are, without doubt, the most important medium for bulk data storage in microcomputers.
    Ex: We were in a pickle too and no mistake.
    Ex: The absolute, hands down, without question best social network in the blogosphere.

    Spanish-English dictionary > sin duda

  • 33 sistema

    m.
    por sistema systematically
    sistema circulatorio circulatory system
    sistema decimal decimal system
    sistema fiscal o impositivo tax system
    sistema inmunológico immune system
    sistema métrico (decimal) metric (decimal) system
    sistema monetario europeo European Monetary System
    sistema montañoso mountain chain o range
    sistema nervioso nervous system
    sistema periódico de los elementos periodic table of elements
    sistema de seguridad security system
    sistema solar solar system
    2 method.
    3 system (computing).
    sistema experto/operativo expert/operating system
    * * *
    1 system
    \
    por sistema as a rule
    sistema cableado hard-wired system
    sistema de ecuaciones simultaneous equations plural
    sistema experto expert system
    sistema métrico decimal decimal metric system
    sistema montañoso mountain chain
    sistema nervioso nervous system
    sistema operativo operative system
    sistema planetario planetary system
    sistema solar solar system
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=conjunto ordenado) system

    sistema binario — (Inform) binary system

    sistema de calefacción — heating, heating system

    sistema de fondo fijo — (Com) imprest system

    sistema frontal — (Meteo) front, frontal system

    sistema inmunitario, sistema inmunológico — immune system

    sistema rastreador[en investigaciones espaciales] tracking system

    2) (=método) method

    yo por sistema lo hago así — I make it a rule to do it this way, I've got into the habit of doing it this way

    * * *
    1) ( método) system
    2) ( conjunto organizado) system

    el sistema educativo/impositivo — the education/tax system

    * * *
    = framework, machinery, system, regime [régime], ways and means.
    Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex. We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.
    Ex. The training of users of On-line Public Access Catalogues (OPACs) should be attuned to the characteristics of the system = La formación de usuarios de los catálogos en linea de acceso público (CEAP) debería estar en consonancia con las características del sistema.
    Ex. This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.
    Ex. Teachers need to be more familiar with bibliographical ways and means: librarians should be more aware of problems from the teachers' perspective and make active efforts to inform teachers of sources of help.
    ----
    * abusar del sistema = game + the system, milk + the system.
    * activar un sistema = activate + system.
    * administrador del sistema = system administrator.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * alterar el sistema = perturb + the system.
    * análisis de sistemas = system(s) analysis.
    * analista de sistemas = system(s) analyst.
    * analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.
    * aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.
    * auditoría de sistemas = systems audit, systems auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * bibliotecario de sistemas = systems librarian.
    * brecha del sistema de seguridad = security leak.
    * brecha en el sistema de seguridad = security hole.
    * burlar el sistema = beat + the system, game + the system.
    * caída del sistema = system crash.
    * catálogo del sistema = system catalogue.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * configurador del sistema = system configurator.
    * controlador del sistema = system controller.
    * conversión al sistema decimal = decimalisation [decimalization, -USA].
    * conversión al sistema métrico = metrication.
    * convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].
    * copia de seguridad del sistema = system backup.
    * desafiar al sistema = beat + the system.
    * desarrollo de sistemas = system(s) development.
    * de todo el sistema = systemwide.
    * diseñador de sistemas = systems designer, system designer, system developer.
    * diseño de sistemas = systems design.
    * documentación del sistema = system documentation.
    * engañar al sistema = beat + the system, game + the system.
    * en todo el sistema = systemwide.
    * entre el hombre y el sistema = human-system.
    * en varios sistemas = cross-system.
    * evaluación de sistemas = system(s) evaluation.
    * fichero de existencias del sistema = system holdings file.
    * fichero de usuarios del sistema = system user file.
    * funcionar por un sistema de turnos = work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.
    * interfaz usuario-sistema = user/system interface.
    * ir en contra del sistema = buck + the system.
    * ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).
    * mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.
    * mostrar el prompt del sistema = prompt.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * nombre de acceso al sistema = system logon name.
    * organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * parecido a un sistema experto = expert-type.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * prompt del sistema = system prompt.
    * propio del sistema = built-in.
    * protección del sistema = system security.
    * proveedor de sistemas = systems supplier, system supplier [systems supplier].
    * Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).
    * responsable del sistema = system programmer.
    * seguridad del sistema = system security.
    * sistema abierto = open system.
    * sistema agrícola = farming system.
    * sistema anglosajón de medidas = imperial measures.
    * sistema anticuado = legacy system.
    * sistema antiguo = legacy system.
    * sistema antirrobo de libros = book security system, library security system.
    * sistema auditivo, el = auditory system, the.
    * sistema automatizado = data system, automated system, computerised system.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.
    * sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.
    * sistema automatizado multimedia = multimedia computer system.
    * sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado por microordenador = microcomputer-based system.
    * sistema bancario, el = banking system, the.
    * sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.
    * sistema basado en las imágenes = image-based system.
    * sistema bibliotecario = library system.
    * sistema bibliotecario automatizado = automated library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema bibliotecario nacional = national library system.
    * sistema bibliotecario regional = regional library system.
    * sistema bibliotecario universitario = university library system.
    * sistema + caerse = system + crash.
    * sistema cardiovascular = cardiovascular system.
    * sistema cerebroespinal, el = cerebrospinal system, the.
    * sistema circulatorio = circulatory system.
    * sistema comercial = market system, commercial system.
    * sistema de abastecimiento de agua = waterworks.
    * sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.
    * sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.
    * sistema de alarma = alarm system, detection system.
    * sistema de alcantarillado = sewerage system, sewerage.
    * sistema de alerta = early warning system.
    * sistema de alerta de novedades tecnológicas = technology watch.
    * sistema de alerta temprana = early warning system.
    * sistema de alimentación = fuel system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.
    * sistema de alumbrado = lighting system.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * sistema de archivo = archiving system.
    * sistema de arranque = starting system.
    * sistema de asignaturas optativas = course elective system.
    * sistema de asistencia sanitaria = health care system.
    * sistema de autoedición = desktop system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de aviso de reclamaciones = claims warning system.
    * sistema de ayuda = help system.
    * sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).
    * sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.
    * sistema de becas = grant scheme.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de búsqueda = paging system.
    * sistema de cableado = wiring system.
    * sistema de cables eléctricos = electrical wiring.
    * sistema de calefacción = heating system.
    * sistema de castas = caste system.
    * sistema de cierre = locking system.
    * sistema decimal = decimal system.
    * sistema de circulación automatizado = automated circulation system.
    * sistema de circulación del agua = water circulation system.
    * sistema de clases sociales = class system.
    * sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.
    * sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.
    * sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.
    * sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.
    * sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.
    * sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.
    * sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.
    * sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.
    * sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.
    * sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.
    * sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.
    * sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.
    * sistema de clasificación universal = universal classification scheme.
    * sistema de clasificación verbal = verbal classification system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de codificación = coding system.
    * sistema de compañías = companionship system.
    * sistema de comunicación = communication system.
    * sistema de comunicaciones = communication system.
    * Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).
    * sistema de comunicación óptica = optical communication system.
    * Sistema de Comunicación por Paquetes (PSS) = Packet-Switching System (PSS).
    * sistema de conductos eléctricos = ducting system.
    * sistema de conferencia en línea = online conferencing system.
    * sistema de control = monitoring system, vetting system.
    * sistema de control de la salida = exit control system.
    * sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
    * sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.
    * sistema de copias de seguridad = backup system.
    * sistema de creencias = belief system.
    * sistema de criba = vetting system.
    * sistema de deducción de puntos = points system.
    * sistema de defensa = defence system.
    * sistema de detección = detection system.
    * sistema de detección de libros = book detection system.
    * sistema de digitalización de documentos = document imaging system.
    * sistema de discos ópticos = optical disc system.
    * sistema de distribución = distribution system.
    * sistema de drenaje = drainage system.
    * sistema de emergencia = backup supply, backup system.
    * sistema de emisión de gases = exhaust system.
    * sistema de emisión de humos = exhaust system.
    * sistema de encendido = ignition system.
    * sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.
    * sistema de entrada múltiple = multiple entry system.
    * sistema de entrada única = single entry system.
    * sistema de escritura = writing system.
    * sistema de evaluación = rating system.
    * sistema de evaluación anónima = double-blind.
    * sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system, extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.
    * sistema de facturación = billing system.
    * sistema de facturación por uso = cost billing system.
    * sistema defensivo = defence system.
    * sistema de fichas = card based system.
    * sistema de fichas peek-a-boo = peek-a-boo system.
    * sistema de frenado = brake system, braking system.
    * sistema de frenado antibloqueo = antilock braking system.
    * sistema de frenos = brake system, braking system.
    * sistema de géneros = sex/gender system.
    * sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.
    * sistema de gestión de documentos = record(s) system.
    * sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).
    * sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).
    * Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).
    * sistema de gestión de registros = record(s) system.
    * sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.
    * sistema de gobierno = polity.
    * sistema de iluminación = lighting system.
    * sistema de incentivos = reward system, system of incentives [incentive system].
    * sistema de indización = indexing system, index system.
    * sistema de indización con conservación del contexto (PRECIS) = PRECIS.
    * Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).
    * sistema de indización de fichas = card index system.
    * Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).
    * sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.
    * sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.
    * sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * Sistema de Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa (SIGLE) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sistema + dejar de funcionar = system + crash.
    * sistema de justicia penal = criminal justice system.
    * sistema de la ciencia, el = system of science, the.
    * sistema de lápiz óptico = data pen system.
    * sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.
    * sistema de lógica difusa = fuzzy system.
    * sistema del olfato = olfactory system.
    * sistema de medición de los recursos usados = metering system.
    * sistema de megafonía = public address system.
    * sistema de mercado = market system.
    * sistema de multas = fines system.
    * sistema de multiusuarios = multi-user system.
    * sistema de notas = grading system.
    * sistema de numeración = numbering scheme, numbering system.
    * sistema de petición de documentos = document delivery system.
    * sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.
    * sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.
    * sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.
    * sistema de presupuestación mediante planificación y programación = planning programming budgeting system (PPBS).
    * sistema de primas = bonus scheme.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de proceso de datos = data processing system.
    * sistema de proceso de imágenes = imaging system.
    * sistema de puntuación = point system.
    * sistema de reclamaciones = chasing system.
    * sistema de recompensa = reward system.
    * sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.
    * sistema de recuperación = retrieval system.
    * sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de recuperación por relevancia = relevance system.
    * sistema de referencia = reference system, reference system.
    * sistema de referencia por coordenadas = grid reference.
    * sistema de refrigeración = cooling system.
    * sistema de registro = recording system.
    * sistema de reservas = booking system.
    * sistema de retransmisión = relay system.
    * sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.
    * sistema de saneamiento = sewerage system, sewerage.
    * sistema de seguimiento = monitoring system.
    * sistema de seguridad = security system, backup system.
    * sistema de selección = vetting system.
    * sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.
    * sistema de suministro de documentos = document supply system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema de tarifas = charging system.
    * sistema de telecomunicaciones = telecommunication system.
    * sistema de televisión en color = colour system.
    * sistema de tiempo real = real-time system.
    * sistema de traducción automatizada = machine translation system.
    * sistema de transferencia de documentos = document delivery system.
    * sistema de transmisión de mensajes = messaging system.
    * sistema de transporte = transport system.
    * sistema de transporte público = public transport system.
    * sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.
    * sistema de trueque, el = barter system, the.
    * sistema de tubos neumáticos = pneumatic tube system.
    * sistema de turnos = rota system.
    * sistema de valores = system of values, value system.
    * sistema de valores personales = personal value system.
    * sistema de valores sociales = social value system.
    * sistema de ventilación = ventilation system.
    * sistema de vídeodisco = video disc system.
    * Sistema de Vídeo Familiar (VHS) = VHS (Video Home System).
    * sistema de videotexto = videotext system.
    * sistema de videotexto público = public viewdata system.
    * sistema de vigilancia = surveillance system.
    * sistema de vigilancia electrónica = electronic surveillance system.
    * sistema digestivo = digestive system.
    * sistema documental = documentary system.
    * sistema económico = economic system.
    * sistema educativo = educational system, education system.
    * sistema electoral = electoral system.
    * sistema eléctrico = electrical system.
    * sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.
    * sistema endocrino, el = endocrine system, the.
    * sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
    * sistema energético = energy system.
    * sistema en lenguaje natural = natural language system.
    * sistema en línea = online system.
    * sistema en red = network system.
    * sistema en uso = operational system.
    * sistema escolar, el = school system, the.
    * sistema ético = ethical system.
    * sistema experto = expert system, knowledge-base system.
    * Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).
    * sistema híbrido = hybrid system.
    * sistema ideológico = system of thought.
    * sistema informático = computing system, computer system.
    * sistema informático hecho por encargo = tailored system.
    * sistema inmunológico = immune system.
    * sistema integrado = integrated system.
    * sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.
    * sistema inteligente = intelligent system.
    * sistema interactivo = interactive system.
    * sistema interactivo en línea = interactive online system.
    * sistema intermediario = backend system.
    * Sistema Internacional de Información sobre Agricultura (AGRIS) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.
    * sistema judicial = judicial system.
    * sistema legal, el = legal system, the.
    * sistema mercantil = market system.
    * sistema mercantilista = mercantile system.
    * sistema métrico decimal, el = metric system, the, decimal metric system, the.
    * sistema métrico, el = metric system, the.
    * sistema monetario = coinage.
    * sistema monetario, el = coinage system, the.
    * Sistema Monetario Europeo = European Monetary System.
    * sistema nervioso = nervous system.
    * sistema nervioso central = central nervous system.
    * sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.
    * sistema numérico = numbering scheme, numbering system.
    * sistema obsoleto = legacy system.
    * sistema ofimático = office system.
    * sistema olfativo = olfactory system.
    * sistema operativo = operating system, operational system, computer operating system.
    * sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).
    * sistema óptico = optical system, optical system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema orgánico = organ system.
    * sistema organizativo = organisational scheme, organisation scheme.
    * sistema para el análisis formal de documentos = markup code.
    * sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.
    * sistema penal = penal system.
    * sistema penitenciario = penal system.
    * sistema personal = home system.
    * sistema político = political system.
    * sistema político unipartidista = one-party rule.
    * sistema precoordinado = pre-coordinate system.
    * sistema respiratorio = respiratory system.
    * sistema social = social system.
    * sistema solar, el = solar system, the.
    * sistema + venirse abajo = system + crash.
    * sistema virtual de gestión de cursos = course management system.
    * teoría de sistemas = systems theory.
    * vendedor de sistemas = systems vendor.
    * volver a levantar el sistema = restart.
    * * *
    1) ( método) system
    2) ( conjunto organizado) system

    el sistema educativo/impositivo — the education/tax system

    * * *
    = framework, machinery, system, regime [régime], ways and means.

    Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.

    Ex: We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.
    Ex: The training of users of On-line Public Access Catalogues (OPACs) should be attuned to the characteristics of the system = La formación de usuarios de los catálogos en linea de acceso público (CEAP) debería estar en consonancia con las características del sistema.
    Ex: This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.
    Ex: Teachers need to be more familiar with bibliographical ways and means: librarians should be more aware of problems from the teachers' perspective and make active efforts to inform teachers of sources of help.
    * abusar del sistema = game + the system, milk + the system.
    * activar un sistema = activate + system.
    * administrador del sistema = system administrator.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * alterar el sistema = perturb + the system.
    * análisis de sistemas = system(s) analysis.
    * analista de sistemas = system(s) analyst.
    * analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.
    * aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.
    * auditoría de sistemas = systems audit, systems auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * bibliotecario de sistemas = systems librarian.
    * brecha del sistema de seguridad = security leak.
    * brecha en el sistema de seguridad = security hole.
    * burlar el sistema = beat + the system, game + the system.
    * caída del sistema = system crash.
    * catálogo del sistema = system catalogue.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * configurador del sistema = system configurator.
    * controlador del sistema = system controller.
    * conversión al sistema decimal = decimalisation [decimalization, -USA].
    * conversión al sistema métrico = metrication.
    * convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].
    * copia de seguridad del sistema = system backup.
    * desafiar al sistema = beat + the system.
    * desarrollo de sistemas = system(s) development.
    * de todo el sistema = systemwide.
    * diseñador de sistemas = systems designer, system designer, system developer.
    * diseño de sistemas = systems design.
    * documentación del sistema = system documentation.
    * engañar al sistema = beat + the system, game + the system.
    * en todo el sistema = systemwide.
    * entre el hombre y el sistema = human-system.
    * en varios sistemas = cross-system.
    * evaluación de sistemas = system(s) evaluation.
    * fichero de existencias del sistema = system holdings file.
    * fichero de usuarios del sistema = system user file.
    * funcionar por un sistema de turnos = work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.
    * interfaz usuario-sistema = user/system interface.
    * ir en contra del sistema = buck + the system.
    * ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).
    * mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.
    * mostrar el prompt del sistema = prompt.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * nombre de acceso al sistema = system logon name.
    * organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * parecido a un sistema experto = expert-type.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * prompt del sistema = system prompt.
    * propio del sistema = built-in.
    * protección del sistema = system security.
    * proveedor de sistemas = systems supplier, system supplier [systems supplier].
    * Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).
    * responsable del sistema = system programmer.
    * seguridad del sistema = system security.
    * sistema abierto = open system.
    * sistema agrícola = farming system.
    * sistema anglosajón de medidas = imperial measures.
    * sistema anticuado = legacy system.
    * sistema antiguo = legacy system.
    * sistema antirrobo de libros = book security system, library security system.
    * sistema auditivo, el = auditory system, the.
    * sistema automatizado = data system, automated system, computerised system.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.
    * sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.
    * sistema automatizado multimedia = multimedia computer system.
    * sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado por microordenador = microcomputer-based system.
    * sistema bancario, el = banking system, the.
    * sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.
    * sistema basado en las imágenes = image-based system.
    * sistema bibliotecario = library system.
    * sistema bibliotecario automatizado = automated library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema bibliotecario nacional = national library system.
    * sistema bibliotecario regional = regional library system.
    * sistema bibliotecario universitario = university library system.
    * sistema + caerse = system + crash.
    * sistema cardiovascular = cardiovascular system.
    * sistema cerebroespinal, el = cerebrospinal system, the.
    * sistema circulatorio = circulatory system.
    * sistema comercial = market system, commercial system.
    * sistema de abastecimiento de agua = waterworks.
    * sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.
    * sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.
    * sistema de alarma = alarm system, detection system.
    * sistema de alcantarillado = sewerage system, sewerage.
    * sistema de alerta = early warning system.
    * sistema de alerta de novedades tecnológicas = technology watch.
    * sistema de alerta temprana = early warning system.
    * sistema de alimentación = fuel system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.
    * sistema de alumbrado = lighting system.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * sistema de archivo = archiving system.
    * sistema de arranque = starting system.
    * sistema de asignaturas optativas = course elective system.
    * sistema de asistencia sanitaria = health care system.
    * sistema de autoedición = desktop system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de aviso de reclamaciones = claims warning system.
    * sistema de ayuda = help system.
    * sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).
    * sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.
    * sistema de becas = grant scheme.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de búsqueda = paging system.
    * sistema de cableado = wiring system.
    * sistema de cables eléctricos = electrical wiring.
    * sistema de calefacción = heating system.
    * sistema de castas = caste system.
    * sistema de cierre = locking system.
    * sistema decimal = decimal system.
    * sistema de circulación automatizado = automated circulation system.
    * sistema de circulación del agua = water circulation system.
    * sistema de clases sociales = class system.
    * sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.
    * sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.
    * sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.
    * sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.
    * sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.
    * sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.
    * sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.
    * sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.
    * sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.
    * sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.
    * sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.
    * sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.
    * sistema de clasificación universal = universal classification scheme.
    * sistema de clasificación verbal = verbal classification system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de codificación = coding system.
    * sistema de compañías = companionship system.
    * sistema de comunicación = communication system.
    * sistema de comunicaciones = communication system.
    * Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).
    * sistema de comunicación óptica = optical communication system.
    * Sistema de Comunicación por Paquetes (PSS) = Packet-Switching System (PSS).
    * sistema de conductos eléctricos = ducting system.
    * sistema de conferencia en línea = online conferencing system.
    * sistema de control = monitoring system, vetting system.
    * sistema de control de la salida = exit control system.
    * sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
    * sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.
    * sistema de copias de seguridad = backup system.
    * sistema de creencias = belief system.
    * sistema de criba = vetting system.
    * sistema de deducción de puntos = points system.
    * sistema de defensa = defence system.
    * sistema de detección = detection system.
    * sistema de detección de libros = book detection system.
    * sistema de digitalización de documentos = document imaging system.
    * sistema de discos ópticos = optical disc system.
    * sistema de distribución = distribution system.
    * sistema de drenaje = drainage system.
    * sistema de emergencia = backup supply, backup system.
    * sistema de emisión de gases = exhaust system.
    * sistema de emisión de humos = exhaust system.
    * sistema de encendido = ignition system.
    * sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.
    * sistema de entrada múltiple = multiple entry system.
    * sistema de entrada única = single entry system.
    * sistema de escritura = writing system.
    * sistema de evaluación = rating system.
    * sistema de evaluación anónima = double-blind.
    * sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system, extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.
    * sistema de facturación = billing system.
    * sistema de facturación por uso = cost billing system.
    * sistema defensivo = defence system.
    * sistema de fichas = card based system.
    * sistema de fichas peek-a-boo = peek-a-boo system.
    * sistema de frenado = brake system, braking system.
    * sistema de frenado antibloqueo = antilock braking system.
    * sistema de frenos = brake system, braking system.
    * sistema de géneros = sex/gender system.
    * sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.
    * sistema de gestión de documentos = record(s) system.
    * sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).
    * sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).
    * Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).
    * sistema de gestión de registros = record(s) system.
    * sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.
    * sistema de gobierno = polity.
    * sistema de iluminación = lighting system.
    * sistema de incentivos = reward system, system of incentives [incentive system].
    * sistema de indización = indexing system, index system.
    * sistema de indización con conservación del contexto (PRECIS) = PRECIS.
    * Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).
    * sistema de indización de fichas = card index system.
    * Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).
    * sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.
    * sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.
    * sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * Sistema de Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa (SIGLE) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sistema + dejar de funcionar = system + crash.
    * sistema de justicia penal = criminal justice system.
    * sistema de la ciencia, el = system of science, the.
    * sistema de lápiz óptico = data pen system.
    * sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.
    * sistema de lógica difusa = fuzzy system.
    * sistema del olfato = olfactory system.
    * sistema de medición de los recursos usados = metering system.
    * sistema de megafonía = public address system.
    * sistema de mercado = market system.
    * sistema de multas = fines system.
    * sistema de multiusuarios = multi-user system.
    * sistema de notas = grading system.
    * sistema de numeración = numbering scheme, numbering system.
    * sistema de petición de documentos = document delivery system.
    * sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.
    * sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.
    * sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.
    * sistema de presupuestación mediante planificación y programación = planning programming budgeting system (PPBS).
    * sistema de primas = bonus scheme.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de proceso de datos = data processing system.
    * sistema de proceso de imágenes = imaging system.
    * sistema de puntuación = point system.
    * sistema de reclamaciones = chasing system.
    * sistema de recompensa = reward system.
    * sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.
    * sistema de recuperación = retrieval system.
    * sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de recuperación por relevancia = relevance system.
    * sistema de referencia = reference system, reference system.
    * sistema de referencia por coordenadas = grid reference.
    * sistema de refrigeración = cooling system.
    * sistema de registro = recording system.
    * sistema de reservas = booking system.
    * sistema de retransmisión = relay system.
    * sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.
    * sistema de saneamiento = sewerage system, sewerage.
    * sistema de seguimiento = monitoring system.
    * sistema de seguridad = security system, backup system.
    * sistema de selección = vetting system.
    * sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.
    * sistema de suministro de documentos = document supply system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema de tarifas = charging system.
    * sistema de telecomunicaciones = telecommunication system.
    * sistema de televisión en color = colour system.
    * sistema de tiempo real = real-time system.
    * sistema de traducción automatizada = machine translation system.
    * sistema de transferencia de documentos = document delivery system.
    * sistema de transmisión de mensajes = messaging system.
    * sistema de transporte = transport system.
    * sistema de transporte público = public transport system.
    * sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.
    * sistema de trueque, el = barter system, the.
    * sistema de tubos neumáticos = pneumatic tube system.
    * sistema de turnos = rota system.
    * sistema de valores = system of values, value system.
    * sistema de valores personales = personal value system.
    * sistema de valores sociales = social value system.
    * sistema de ventilación = ventilation system.
    * sistema de vídeodisco = video disc system.
    * Sistema de Vídeo Familiar (VHS) = VHS (Video Home System).
    * sistema de videotexto = videotext system.
    * sistema de videotexto público = public viewdata system.
    * sistema de vigilancia = surveillance system.
    * sistema de vigilancia electrónica = electronic surveillance system.
    * sistema digestivo = digestive system.
    * sistema documental = documentary system.
    * sistema económico = economic system.
    * sistema educativo = educational system, education system.
    * sistema electoral = electoral system.
    * sistema eléctrico = electrical system.
    * sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.
    * sistema endocrino, el = endocrine system, the.
    * sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
    * sistema energético = energy system.
    * sistema en lenguaje natural = natural language system.
    * sistema en línea = online system.
    * sistema en red = network system.
    * sistema en uso = operational system.
    * sistema escolar, el = school system, the.
    * sistema ético = ethical system.
    * sistema experto = expert system, knowledge-base system.
    * Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).
    * sistema híbrido = hybrid system.
    * sistema ideológico = system of thought.
    * sistema informático = computing system, computer system.
    * sistema informático hecho por encargo = tailored system.
    * sistema inmunológico = immune system.
    * sistema integrado = integrated system.
    * sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.
    * sistema inteligente = intelligent system.
    * sistema interactivo = interactive system.
    * sistema interactivo en línea = interactive online system.
    * sistema intermediario = backend system.
    * Sistema Internacional de Información sobre Agricultura (AGRIS) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.
    * sistema judicial = judicial system.
    * sistema legal, el = legal system, the.
    * sistema mercantil = market system.
    * sistema mercantilista = mercantile system.
    * sistema métrico decimal, el = metric system, the, decimal metric system, the.
    * sistema métrico, el = metric system, the.
    * sistema monetario = coinage.
    * sistema monetario, el = coinage system, the.
    * Sistema Monetario Europeo = European Monetary System.
    * sistema nervioso = nervous system.
    * sistema nervioso central = central nervous system.
    * sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.
    * sistema numérico = numbering scheme, numbering system.
    * sistema obsoleto = legacy system.
    * sistema ofimático = office system.
    * sistema olfativo = olfactory system.
    * sistema operativo = operating system, operational system, computer operating system.
    * sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).
    * sistema óptico = optical system, optical system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema orgánico = organ system.
    * sistema organizativo = organisational scheme, organisation scheme.
    * sistema para el análisis formal de documentos = markup code.
    * sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.
    * sistema penal = penal system.
    * sistema penitenciario = penal system.
    * sistema personal = home system.
    * sistema político = political system.
    * sistema político unipartidista = one-party rule.
    * sistema precoordinado = pre-coordinate system.
    * sistema respiratorio = respiratory system.
    * sistema social = social system.
    * sistema solar, el = solar system, the.
    * sistema + venirse abajo = system + crash.
    * sistema virtual de gestión de cursos = course management system.
    * teoría de sistemas = systems theory.
    * vendedor de sistemas = systems vendor.
    * volver a levantar el sistema = restart.

    * * *
    A (método) system
    necesitamos un nuevo sistema we need a new way of doing things o a new system
    trabajar con sistema to work systematically o methodically
    él se opone a todo lo que yo propongo, por sistema he systematically o invariably opposes everything I propose, as a matter of course he opposes everything I propose
    B
    el sistema educativo/impositivo the education/tax system
    el sistema de calefacción the heating system
    2 ( Inf) system
    entrar en or al sistema to log in o on
    salir del sistema to log out o off
    Compuestos:
    ( Mil) Electronic Counter Measures
    distribution system
    set of simultaneous equations
    satellite navegation system
    through-ticketing
    expert system
    metric system
    European Monetary System
    mountain range
    nervous system
    central nervous system
    operating system
    disk operating system
    solar system
    ( Esp) through-ticketing
    * * *

     

    sistema sustantivo masculino
    1 ( método) system;
    trabajar con sistema to work systematically o methodically

    2 ( conjunto organizado) system;

    sistema solar solar system;
    Ssistema Monetario Europeo European Monetary System
    3 (Inf) system;
    entrar en el/salir del sistema to log on/off

    sistema sustantivo masculino
    1 system
    sistema circulatorio, circulatory system
    sistema operativo, operating system
    2 (modo) tenemos que buscar un sistema para hacerlo, we have to find a way to do it
    ♦ Locuciones: por sistema, as a rule
    ' sistema' also found in these entries:
    Spanish:
    bicameral
    - decimal
    - dicotomía
    - educativa
    - educativo
    - enseñanza
    - inconveniente
    - instrumentación
    - inutilizar
    - LOGSE
    - métrica
    - métrico
    - monetaria
    - monetario
    - obsoleta
    - obsoleto
    - perfección
    - poner
    - refrigeración
    - salir
    - simulador
    - simuladora
    - SME
    - SMI
    - solar
    - subsistir
    - sufragio
    - tributación
    - tributaria
    - tributario
    - vía
    - vídeo
    - afianzar
    - afiliarse
    - alfabetizar
    - aparato
    - aplicar
    - cómodo
    - complicado
    - defecto
    - desbaratar
    - ejido
    - escritura
    - falla
    - fórmula
    - funcionamiento
    - impositivo
    - inadecuado
    - ineficaz
    - ingeniar
    English:
    advanced
    - Amtrak
    - antilock braking system
    - backup
    - change over
    - decimal system
    - develop
    - development
    - diagram
    - DOS
    - efficient
    - electronic
    - establishment
    - European Monetary System
    - flagship
    - glitch
    - GPA
    - imperial mile
    - instal
    - install
    - institute
    - log in
    - log off
    - log on
    - log out
    - machinery
    - metric
    - MIS
    - nervous system
    - operating system
    - operational
    - PA
    - piecemeal
    - plumbing
    - pony express
    - process
    - respiratory system
    - retrieval
    - sanitary
    - service
    - set-up
    - sewerage
    - system
    - tax system
    - unsystematic
    - unsystematically
    - comprehensive
    - day
    - decimalization
    - down
    * * *
    nm
    1. [conjunto ordenado] system
    sistema de apertura retardada time lock;
    sistema de apoyo support system;
    el sistema bancario the banking system;
    Astron sistema binario [de estrellas] binary system;
    sistema cegesimal [de unidades] CGS system;
    el Sistema Central = Spanish central mountain range;
    sistema de coordenadas coordinate system;
    sistema decimal decimal system;
    TV sistema dual bilingual broadcasting;
    sistema fiscal tax system;
    el Sistema Ibérico the Iberian chain;
    sistema impositivo tax system;
    sistema métrico (decimal) metric (decimal) system;
    Sistema Monetario Europeo European Monetary System;
    sistema montañoso mountain chain o range;
    sistema periódico (de los elementos) periodic table (of elements);
    sistema planetario planetary system;
    sistema político political system;
    sistema de referencia frame of reference;
    sistema de seguridad security system;
    sistema solar solar system;
    sistema de transportes transport system;
    sistema tributario tax system
    2. Anat system
    sistema cardiovascular cardiovascular system;
    sistema circulatorio circulatory system;
    sistema endocrino endocrine system;
    sistema inmunológico immune system;
    sistema linfático lymphatic system;
    sistema nervioso nervous system;
    sistema nervioso central central nervous system
    3. [método, orden] method;
    trabajar con sistema to work methodically
    4. Informát system
    sistema de alimentación ininterrumpida uninterruptible power supply;
    sistema de almacenamiento storage system;
    sistema de archivos jerárquicos hierarchical file system;
    sistema de autor authoring system;
    sistema binario binary system;
    sistema experto expert system;
    sistema de gestión de bases de datos database management system;
    sistema hexadecimal hexadecimal system, base 16;
    sistema multiprocesador multiprocessor system;
    sistema multiusuario multi-user system;
    sistema de nombres de dominio domain name system;
    sistema operativo operating system
    5. Ling system
    por sistema loc adv
    systematically;
    me lleva la contraria por sistema he always argues with everything I say
    SISTEMA EDUCATIVO
    The Spanish education system starts with free nursery school from 3 to 6. This is followed by primary school from 6 to 12, and compulsory secondary education from 12 to 16, successful completion of which entitles pupils to a “secondary school diploma”. There is then a choice of a general course of study (“bachillerato”) or a technical one, both of two years. The bachillerato allows access to university courses, which can lead to a diploma or degree. In Latin America, there is great variation in educational provision from country to country. The end of compulsory education ranges from age 11 in Honduras to 16 in Peru, though in most countries it is between 13 and 15. Actual enrolment in primary school is high, even in the poorer countries, but about a third of secondary-school-age Latin American children are not actually enrolled. In a poor country such as Guatemala this rises to two-thirds, compared with the high level of secondary enrolment in Argentina, Chile or Cuba.
    * * *
    m system
    * * *
    : system
    * * *
    sistema n system

    Spanish-English dictionary > sistema

  • 34 área

    f.
    1 area, surface, surface area.
    2 domain, area, field, realm.
    3 place, locality, region, area.
    4 area, room, space.
    * * *
    (Takes el in sing)
    1 (zona) area, zone
    2 (medida) are
    \
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=zona, superficie) area

    área de castigo — (Dep) penalty area

    área de descanso — (Aut) rest area

    área de gol, área de meta — goal area

    área de penalty — (Dep) penalty area

    área de servicio — (Aut) service area

    2) (Inform)
    3) (=campo)
    4) (=medida) area ( 100 square metres)
    5)

    área metropolitana — metropolitan area, urban district

    área verde Caribe green area, park area

    * * *
    femenino‡ area
    * * *
    = area, area, field, front, sphere, domain, zone, bit, radius, area, programme area, service area.
    Ex. The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
    Ex. An area is a major section of the entry, comprising data of a particular category or serving a particular function.
    Ex. An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.
    Ex. Present auguries on the resource front are not good.
    Ex. I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.
    Ex. The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.
    Ex. But now the traditional industrial zone is declining and a new 'technopolis' is proposed for the area.
    Ex. The assistant in charge of a section will see that their bit is kept tidy and will keep an eye open for thieves.
    Ex. The fact that the library can only attract people within a relatively small radius means that it has no alternative but to serve whoever lives -- or works -- in that radius.
    Ex. Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.
    Ex. Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.
    Ex. The study examined the relative use of different service areas of the library = El estudio analizó al uso relativo de las diferentes zonas de la biblioteca.
    ----
    * análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.
    * área chica, el = six-yard box, the.
    * área clave = key area.
    * área de acción = remit.
    * área de actuación = area for action, area of policy, policy area.
    * área de aplicación comercial = niche.
    * área de aterrizaje = landing site, landing area.
    * área de comunicación = communications area.
    * área de conocimiento = area of study.
    * área de conservación del patrimonio = heritage field.
    * área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.
    * área de datos matemáticos = mathematical data area.
    * área de descanso = rest area, rest stop, lay-by.
    * área de descripción = area of description.
    * área de descripción física = physical description area.
    * área de edición = edition area.
    * área de ejemplar = copy area.
    * área de encabezamiento = header area.
    * área de especialización = niche, area of competence.
    * área de estudio = study area, study area.
    * área de formación = teaching unit.
    * área de influencia = remit.
    * área de información = communications area.
    * área de interés = field of interest.
    * área de la biblioteconomía = library field.
    * área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.
    * área de lectura = reading floor.
    * área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.
    * área de notas = note area.
    * área de numeración de la ficha = card counter area.
    * área de préstamo = checkout area.
    * área de publicación = publication, distribution etc. area.
    * area de publicación o distribución = imprint.
    * área de serie = series area, series statement area.
    * área de signatura topográfica = shelf list area.
    * área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.
    * área en desarrollo = growth area.
    * área específica = niche.
    * área flotante del programa = transient program area (TPA).
    * área geográfica = geographical area.
    * área marginada = deprived area.
    * area menos favorecida = less favoured area.
    * área metropolitana = metropolitan area, metro area.
    * área metropolitana de Londres, el = Greater London.
    * área rural = rural region.
    * área temática = subject area, subject field, topic area.
    * area temática específica = narrow subject area.
    * área urbana = urban area.
    * área útil = floor area, floor space.
    * bibliógrafo especializado en un área temática = area bibliographer.
    * conocimiento de un área temática = area knowledge.
    * empleado de línea aérea = airline official.
    * en el área de + Lugar = Lugar + area.
    * en las áreas de = in the areas of.
    * especializado en un área temática = domain-specific.
    * examen de área = area scanning.
    * particular a un área = localised [localized, -USA].
    * trabajador en el área de cultura = cultural worker.
    * WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).
    * * *
    femenino‡ area
    * * *
    = area, area, field, front, sphere, domain, zone, bit, radius, area, programme area, service area.

    Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.

    Ex: An area is a major section of the entry, comprising data of a particular category or serving a particular function.
    Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.
    Ex: Present auguries on the resource front are not good.
    Ex: I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.
    Ex: The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.
    Ex: But now the traditional industrial zone is declining and a new 'technopolis' is proposed for the area.
    Ex: The assistant in charge of a section will see that their bit is kept tidy and will keep an eye open for thieves.
    Ex: The fact that the library can only attract people within a relatively small radius means that it has no alternative but to serve whoever lives -- or works -- in that radius.
    Ex: Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.
    Ex: Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.
    Ex: The study examined the relative use of different service areas of the library = El estudio analizó al uso relativo de las diferentes zonas de la biblioteca.
    * análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.
    * área chica, el = six-yard box, the.
    * área clave = key area.
    * área de acción = remit.
    * área de actuación = area for action, area of policy, policy area.
    * área de aplicación comercial = niche.
    * área de aterrizaje = landing site, landing area.
    * área de comunicación = communications area.
    * área de conocimiento = area of study.
    * área de conservación del patrimonio = heritage field.
    * área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.
    * área de datos matemáticos = mathematical data area.
    * área de descanso = rest area, rest stop, lay-by.
    * área de descripción = area of description.
    * área de descripción física = physical description area.
    * área de edición = edition area.
    * área de ejemplar = copy area.
    * área de encabezamiento = header area.
    * área de especialización = niche, area of competence.
    * área de estudio = study area, study area.
    * área de formación = teaching unit.
    * área de influencia = remit.
    * área de información = communications area.
    * área de interés = field of interest.
    * área de la biblioteconomía = library field.
    * área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.
    * área de lectura = reading floor.
    * área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.
    * área de notas = note area.
    * área de numeración de la ficha = card counter area.
    * área de préstamo = checkout area.
    * área de publicación = publication, distribution etc. area.
    * area de publicación o distribución = imprint.
    * área de serie = series area, series statement area.
    * área de signatura topográfica = shelf list area.
    * área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.
    * área en desarrollo = growth area.
    * área específica = niche.
    * área flotante del programa = transient program area (TPA).
    * área geográfica = geographical area.
    * área marginada = deprived area.
    * area menos favorecida = less favoured area.
    * área metropolitana = metropolitan area, metro area.
    * área metropolitana de Londres, el = Greater London.
    * área rural = rural region.
    * área temática = subject area, subject field, topic area.
    * area temática específica = narrow subject area.
    * área urbana = urban area.
    * área útil = floor area, floor space.
    * bibliógrafo especializado en un área temática = area bibliographer.
    * conocimiento de un área temática = area knowledge.
    * empleado de línea aérea = airline official.
    * en el área de + Lugar = Lugar + area.
    * en las áreas de = in the areas of.
    * especializado en un área temática = domain-specific.
    * examen de área = area scanning.
    * particular a un área = localised [localized, -USA].
    * trabajador en el área de cultura = cultural worker.
    * WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).

    * * *
    f‡
    A
    1 ( Mat) area
    2 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (medida agraria) area, square dekameter* ( 100m2.)
    B
    1 (zona) area
    las áreas más afectadas por las inundaciones the areas worst affected by the flooding
    2 (campo, ámbito) area
    un área de las ciencias donde ha habido poca investigación an area of science where little research has been carried out
    3 ( Dep) tb
    área de castigo or penalty penalty area
    Compuestos:
    goal area
    rest area o stop ( AmE), lay-by ( BrE)
    service area, services (pl)
    penalty area
    metropolitan area, city
    goal area
    Single Euro Payments Area
    * * *

     

    área feminine noun taking masculine article in the singular
    area;
    área chica or pequeña goal area;

    área de servicio service area, services (pl)
    área sustantivo femenino
    1 (espacio delimitado) area
    área de servicio, service area
    2 (medida de superficie) hundred square metres
    3 (deportes) la falta se produjo dentro del área, the foul was committed inside the penalty area

    ' área' also found in these entries:
    Spanish:
    alrededor
    - anticiclón
    - antinuclear
    - arrabal
    - arrasar
    - barriada
    - barrio
    - borrasca
    - cabaña
    - capítulo
    - castigo
    - circunscribirse
    - comisionada
    - comisionado
    - concurrida
    - concurrido
    - construcción
    - cuenca
    - deprimida
    - deprimido
    - desarrollo
    - expandir
    - expolio
    - extensión
    - franca
    - franco
    - francófona
    - francófono
    - huerta
    - inmediaciones
    - interfluvio
    - latitud
    - milimétrica
    - milimétrico
    - órbita
    - parcela
    - poblada
    - poblado
    - polígono
    - prefijo
    - propia
    - propio
    - radio
    - rellano
    - sector
    - superficie
    - tendedero
    - trascender
    - triangular
    - vasta
    English:
    area
    - area code
    - belt
    - danger area
    - demonstrate
    - disaster area
    - enter
    - extent
    - grey area
    - industrial area
    - lay-by
    - mark out
    - metropolitan
    - penalty area
    - penalty box
    - province
    - restricted
    - service area
    - unemployment
    - well-known
    - bay
    - brief
    - built
    - canvass
    - catchment area
    - center
    - central
    - comb
    - constituency
    - country
    - cover
    - depot
    - depressed
    - develop
    - development
    - diverse
    - division
    - enclose
    - enlarge
    - extensive
    - field
    - fringe
    - incoming
    - living
    - moor
    - narrow
    - neighborhood
    - nice
    - out
    - over
    * * *
    1. [zona] area
    área de descanso [en carretera] Br lay-by, US rest area; Econ área (del) euro Euro zone; Econ área de libre comercio free trade area;
    área metropolitana metropolitan area;
    área protegida protected area;
    área de servicio [en carretera] service area
    2. [ámbito] area;
    la investigación en áreas como la inteligencia artificial research in areas such as artificial intelligence;
    una carrera del área de Ciencias a university course in a science subject;
    el responsable del área económica del partido the person in charge of the party's economic policy
    3. [medida] are, = 100 square metres
    4. Geom [superficie] area
    5. Dep
    área (de penalty o [m5] castigo) (penalty) area
    área grande eighteen-yard box, penalty area;
    área pequeña six-yard box
    * * *
    f area;
    área de influencia area of influence
    * * *
    área nf
    : area
    * * *
    1. (en general) area
    2. (en fútbol) penalty area

    Spanish-English dictionary > área

  • 35 Red Bibliográfica Australiana (ABN)

    Ex. The Australian Bibliographic Network (ABN) combines in effect the functions of an online cataloguing network, a national database, and a national union catalogue.

    Spanish-English dictionary > Red Bibliográfica Australiana (ABN)

  • 36 Red Bibliográfica Australiana

    Red Bibliográfica Australiana (ABN)

    Ex: The Australian Bibliographic Network (ABN) combines in effect the functions of an online cataloguing network, a national database, and a national union catalogue.

    Spanish-English dictionary > Red Bibliográfica Australiana

  • 37 agrupar

    v.
    1 to group (together).
    Ricardo agrupa las flores rojas Richard groups red flowers.
    María agrupa a las chicas Mary groups the girls.
    2 to consolidate.
    El sufrimiento agrupa a las personas Suffering consolidates people.
    3 to join together, to herd together, to cluster together, to crowd together.
    Ricardo agrupa a los cadetes Richard joins the cadets together.
    * * *
    1 to group, put into groups
    1 to group together, form a group
    2 (asociarse) to associate
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT (=reunir en grupo) to group, group together; [+ gente, datos etc] to gather, assemble; (=amontonar) to crowd together
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( formar grupos) to put... into groups, to group
    b) ( reunir) <organizaciones/partidos> to bring together
    2.
    agruparse v pron
    a) ( formar un grupo) niños/policías to gather; partidos to come together
    b) ( dividirse en grupos) to get into groups
    * * *
    = bring together, categorise [categorize, -USA], draw together, fall into, group, group together, merge, pull together, put together, stack, encapsulate, coalesce, lump together, juxtapose, stand + together, pool, band, shuffle together.
    Ex. For example, Recreation, previously dispersed over several main classes, is now brought together as a new main class, and Space Science has been added between Astronomy and the Earth Sciences.
    Ex. It is widely recognised that it is difficult and unhelpful to categorise fiction according to a subject classification = Es un hecho ampliamente reconocido la dificultad y la poca utilidad de clasificar la literatura narrativa de acuerdo con una clasificación por materias.
    Ex. The application of the classification schemes, once constructed, involves synthesis, or the drawing together of the single concepts which are listed in the scheme from their different facets, in order to specify compound subjects.
    Ex. References will also be necessary, and will fall into the same types as those identified for personal authors, that is, 'see', 'see also', and explanatory references.
    Ex. There are a number of types of abstracts which will be grouped under the term 'mini-abstracts'.
    Ex. Some schools favor subject arrangement, other group together everything by publisher, and others sort everything out according to a theme.
    Ex. During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.
    Ex. This library decided to launch an attack on illiteracy by pulling together a variety of approaches to learning to read.
    Ex. The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.
    Ex. Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.
    Ex. The fundamental OOP technique is to encapsulate data with the operations/code that operate on that data into a single entity which is called an object.
    Ex. Mayo's conclusion was that 'the singling out of certain groups of employees for special attention had the effect of coalescing previously indifferent individuals into cohesive groups with a high degree of group ride or esprit-de-corps'.
    Ex. He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex. We might consider that the key term, the one on which the others depend and which will juxtapose the document most usefully with others of a like kind, is Home Office.
    Ex. For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.
    Ex. The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.
    Ex. The author advises banding retention policies to focus on a few clear options.
    Ex. This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.
    ----
    * agrupar los términos sinónimos = merge + synonyms.
    * agrupar palabras que tienen la misma raíz = merge + word forms.
    * agruparse = band together, cluster, team, partner.
    * agruparse (con) = team up (with).
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( formar grupos) to put... into groups, to group
    b) ( reunir) <organizaciones/partidos> to bring together
    2.
    agruparse v pron
    a) ( formar un grupo) niños/policías to gather; partidos to come together
    b) ( dividirse en grupos) to get into groups
    * * *
    = bring together, categorise [categorize, -USA], draw together, fall into, group, group together, merge, pull together, put together, stack, encapsulate, coalesce, lump together, juxtapose, stand + together, pool, band, shuffle together.

    Ex: For example, Recreation, previously dispersed over several main classes, is now brought together as a new main class, and Space Science has been added between Astronomy and the Earth Sciences.

    Ex: It is widely recognised that it is difficult and unhelpful to categorise fiction according to a subject classification = Es un hecho ampliamente reconocido la dificultad y la poca utilidad de clasificar la literatura narrativa de acuerdo con una clasificación por materias.
    Ex: The application of the classification schemes, once constructed, involves synthesis, or the drawing together of the single concepts which are listed in the scheme from their different facets, in order to specify compound subjects.
    Ex: References will also be necessary, and will fall into the same types as those identified for personal authors, that is, 'see', 'see also', and explanatory references.
    Ex: There are a number of types of abstracts which will be grouped under the term 'mini-abstracts'.
    Ex: Some schools favor subject arrangement, other group together everything by publisher, and others sort everything out according to a theme.
    Ex: During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.
    Ex: This library decided to launch an attack on illiteracy by pulling together a variety of approaches to learning to read.
    Ex: The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.
    Ex: Cards are filed in drawers, approximately 1000 cards per drawer, which when stacked together may form a catalogue cabinet.
    Ex: The fundamental OOP technique is to encapsulate data with the operations/code that operate on that data into a single entity which is called an object.
    Ex: Mayo's conclusion was that 'the singling out of certain groups of employees for special attention had the effect of coalescing previously indifferent individuals into cohesive groups with a high degree of group ride or esprit-de-corps'.
    Ex: He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex: We might consider that the key term, the one on which the others depend and which will juxtapose the document most usefully with others of a like kind, is Home Office.
    Ex: For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.
    Ex: The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.
    Ex: The author advises banding retention policies to focus on a few clear options.
    Ex: This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.
    * agrupar los términos sinónimos = merge + synonyms.
    * agrupar palabras que tienen la misma raíz = merge + word forms.
    * agruparse = band together, cluster, team, partner.
    * agruparse (con) = team up (with).

    * * *
    agrupar [A1 ]
    vt
    agruparon a los niños por edades they divided o put the children into groups according to their ages
    agrupa esos libros por autores group those books by author
    la coalición agrupa a siete partidos distintos the coalition is made up of seven different parties
    agrupó a varias organizaciones ecologistas it brought together several ecologist groups
    1 (formar un grupo) «niños/policías» to gather, form a group; «partidos» to come together, join forces
    2 (dividirse en grupos) to get into groups
    * * *

     

    agrupar ( conjugate agrupar) verbo transitivo
    a) ( formar grupos) to put … into groups, to group

    b) ( reunir) ‹organizaciones/partidos to bring together

    agruparse verbo pronominal
    a) ( formar un grupo) [niños/policías] to gather;

    [ partidos] to come together

    agrupar verbo transitivo to group
    ' agrupar' also found in these entries:
    Spanish:
    aunar
    English:
    bracket
    - group
    - lump
    * * *
    vt
    to group (together);
    la red agrupa a veinte emisoras locales the network brings together o is made up of twenty local radio stations;
    la guía agrupa toda la información disponible sobre el tema the guide brings together all the available information on the subject;
    una asociación que agrupa a más de 10.000 médicos an association of more than 10,000 doctors
    * * *
    v/t group, put into groups
    * * *
    : to group together
    * * *
    agrupar vb to put into groups [pt. & pp. put]

    Spanish-English dictionary > agrupar

  • 38 conectado

    adj.
    1 connected, joined, bridged, jointed.
    2 on-line.
    3 live.
    past part.
    past participle of spanish verb: conectar.
    * * *

    estar conectado[aparato] to be on; [cable] to be live

    * * *
    = connected, linked.
    Ex. This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.
    Ex. Each linked document also has its own links, creating a 'web' of information through which the searcher can move.
    ----
    * conectado a la red = wired.
    * conectado en red = networked.
    * conectado por cable = wired-up, hardwired [hard wired], wired, wireline.
    * Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).
    * * *
    = connected, linked.

    Ex: This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.

    Ex: Each linked document also has its own links, creating a 'web' of information through which the searcher can move.
    * conectado a la red = wired.
    * conectado en red = networked.
    * conectado por cable = wired-up, hardwired [hard wired], wired, wireline.
    * Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).

    * * *
    conectado, -a adj
    connected (a to); Informát
    la impresora está conectada a la red the printer is connected to the network;
    Informát
    estar conectado a Internet to be on-line, to be on the Internet

    Spanish-English dictionary > conectado

  • 39 ordeñador

    adj.
    ordering.
    m.
    computer (computing). (peninsular Spanish)
    pasar algo a ordenador to type something up on a wordprocessor o computer
    ordenador central mainframe computer
    ordenador personal personal computer
    ordenador portátil laptop computer
    ordenador de sobremesa desktop computer
    * * *
    1 ordering
    2 RELIGIÓN ordaining
    1 INFORMÁTICA computer
    \
    ordenador personal personal computer
    ————————
    1 INFORMÁTICA computer
    * * *
    noun m.
    * * *

    ordenador analógico — analogue computer, analog computer (EEUU)

    ordenador portátil[gen] portable computer; [pequeño] laptop computer

    * * *
    * * *
    Ex. A jury has awarded $22 million to 11 dairymen who were defrauded out of profits by the cooperative that sold their milk.
    * * *
    * * *
    = computer, computer equipment.

    Ex: In dialogues based on commands, the user enters his instructions as pre-set commands; the computer recognizes theses and takes appropriate action.

    Ex: In other cases, the capacity and performance of computer equipment prove to be the limiting factor, although continuing advances in fields like data networks, voice input and output, and computer vision keep pushing these limits further and further back.
    * aceptable por el ordenador = machine-processable.
    * adquisición por ordenador = computerised acquisition.
    * animación por ordenador = computer animation.
    * aprendizaje asistido por ordenador (CAL) = computer-assisted learning (CAL).
    * aprendizaje por medio del ordenador = computer-based learning (CBL).
    * archivo de ordenador = computer file, machine-readable data file.
    * asignado por el ordenador = computer-assigned.
    * asignado por ordenador = machine-assigned.
    * asistido por el ordenador = machine-negotiated.
    * asistido por ordenador = computer-mediated, computer-supported, computer-assisted, computer-aided.
    * calculado por el ordenador = computer-calculated.
    * carrete de ordenador = computer reel.
    * cartucho de ordenador = computer cartridge.
    * casete de ordenador = computer cassette.
    * catálogo de listado de ordenador compuesto tipográficamente = typeset computer book form catalogue.
    * catálogo en forma de listado de ordenador = computer book form catalogue.
    * componer tipográficamente por ordenador = computer typeset.
    * composición tipográfica por ordenador = computer typesetting.
    * comunicación entre ordenadores = computer-communication.
    * comunicación mediante el ordenador = computer mediated communication (CMC).
    * conexión entre ordenadores = computer link.
    * conferencia por ordenador = computer conferencing.
    * congreso mediante ordenador = computer-mediated conferencing.
    * congreso por ordenador = computer conference.
    * controlado por ordenador = computer-controlled.
    * creado por ordenador = computer-generated.
    * de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.
    * de ordenadores = computer-to-computer.
    * desplazamiento por medio del ordenador = computer commuting.
    * disco de ordenador = computer disc.
    * disco óptico de ordenador = computer optical disc.
    * diseño asistido por ordenador (CAD) = computer-aided design (CAD).
    * elaborado por ordenador = computer-produced [computer produced].
    * empresa de ordenadores = computer company.
    * emulación de terminales de ordenador = terminal emulation.
    * enseñanza asistida por ordenador = computer-aided learning (CAL).
    * enseñanza asistida por ordenador (CAI) = computer-assisted instruction (CAI).
    * enseñanza por medio del ordenador (CBI) = computer-based instruction (CBI).
    * entre ordenadores = computer-to-computer.
    * estado del ordenador en fuera de línea = offlineness.
    * estado del ordenador en línea = onlineness.
    * gestión de imágenes por ordenador = computer imaging.
    * gráficos por ordenador = computer graphics.
    * guardado en el ordenador = machine-stored.
    * hacer que sea procesable por el ordenador = render + machine-manipulatable.
    * imágenes por ordenador = computer graphics.
    * índice de listado de ordenador compuesto tipográficamente = typeset computer book form index.
    * índice encuadernado de listado de ordenador = computer book form index.
    * interacción hombre-ordenador = human-computer interaction.
    * introducir datos en el ordenador = input.
    * introductor de datos en un ordenador = inputter.
    * juego de ordenador = computer game.
    * listado de ordenador = computer print-out.
    * listado encuadernado de ordenador = computer print-out book form, computer book.
    * MARS (Servicio de Referencia Asistido por Ordenador) = MARS (Machine Assisted Reference Service).
    * mecanógrafo de ordenador = keyboard operator.
    * mediante el ordenador = computer-mediated.
    * microforma producida por ordenador = COM (computer output microform).
    * miedo al ordenador = computer anxiety.
    * modelo por ordenador = computer model.
    * monitor de ordenador = CRT screen, CRT display screen.
    * ordenación por ordenador = computer filing.
    * ordenador central = central computer, host computer.
    * ordenador compatible = generic computer.
    * ordenador de bolsillo = palm-sized computer, palmtop, palmtop computer.
    * ordenador de mano = Palm Pilot.
    * ordenador de seguridad = firewall.
    * ordenador de sobremesa = desktop computer.
    * ordenador digital = digital computer.
    * Ordenadores Apple = Apple Computer.
    * ordenadores de uso público = PAWS (Public access workstations).
    * ordenador frontal = head-end computer.
    * ordenador personal = desktop computer, home computer.
    * ordenador personal (PC) = personal computer (PC).
    * ordenador portátil = notebook computer, laptop, laptop computer.
    * ordenador trampa = honeypot.
    * orientado al ordenador = machine-oriented, computer-oriented.
    * paquete de programas de ordenador = software package.
    * para ordenadores personales = microcomputer-based, PC-based.
    * PC IBM (Ordenador personal IBM) = IBM-PC (IBM Personal Computer).
    * plataforma de ordenador = computing platform.
    * presentación mediante ordenador = computer projection.
    * prestaciones del ordenador = computer's capabilities.
    * procesable por el ordenador = machine-manipulatable.
    * producido por ordenador = computer-produced [computer produced], machine-derived.
    * programa de ordenador = computer programme.
    * proyección mediante ordenador = computer projection.
    * reconocimiento de imágenes por el ordenador = computer vision.
    * red de ordenadores = computer network.
    * reinicializar un ordenador = reboot + computer.
    * simulación por ordenador = computer simulation.
    * tarjeta de ordenador = computer card.
    * tecnología del ordenador = computer technology.
    * tecnología del ordenador personal = personal computer technology.
    * teleconferencia por ordenador = computer teleconferencing.
    * teleordenador = telecomputer.
    * terminal de ordenador = terminal, computer terminal.
    * tiempo durante el cual el ordenador no está disponible al público = down time.
    * tomografía por ordenador = computer tomography, computed tomography.
    * trabajo con ordenador = computer work.
    * traducción asistida por ordenador = computer-aided translation (CAT), computer-assisted translation (CAT).
    * unidad de archivos de ordenador múltiples = multi-file item.
    * utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.
    * utilizar el ordenador = operate + computer.
    * volver a insertar en el ordenador = rekey [re-key].

    * * *
    ( Esp)
    computer
    Compuestos:
    central computer
    onboard computer
    palmtop
    palmtop
    ordenador de sobremesa or de mesa
    desktop computer
    home computer
    neural computer
    server
    personal computer
    portable computer; (más pequeño) laptop computer
    * * *

     

    Multiple Entries:
    ordenador    
    ordeñador
    ordenador sustantivo masculino (Esp) See Also

    ordenador sustantivo masculino computer: estudia diseño asistido por ordenador, she's taking a class in computer-aided design (CAD); ordenador portátil, laptop computer

    ' ordenador' also found in these entries:
    Spanish:
    actualizar
    - cargarse
    - cerrar
    - colgarse
    - comprar
    - de
    - desarrollar
    - dichosa
    - dichoso
    - escribir
    - espaciador
    - ficha
    - garantía
    - inexperta
    - inexperto
    - manual
    - marchar
    - portátil
    - risa
    - sobremesa
    - teclado
    - teclear
    - terminar
    - uso
    - velocidad
    English:
    afford
    - CAD
    - computer
    - computer language
    - computer-assisted
    - data processor
    - delete
    - desktop
    - dinosaur
    - down
    - exclusively
    - function
    - good
    - innards
    - instruction
    - keep
    - key
    - laptop
    - longhand
    - notebook
    - pc
    - personal computer
    - printout
    - retrofit
    - upgrade
    - compatible
    - main
    - personal
    * * *
    Esp computer;
    pasar algo a ordenador to key sth up (on a computer)
    ordenador analógico analogue computer;
    ordenador de a bordo onboard computer;
    ordenador central central computer;
    ordenador compatible compatible computer;
    ordenador digital digital computer;
    ordenador doméstico home computer;
    ordenador personal personal computer;
    ordenador portátil laptop computer;
    ordenador de sobremesa desktop computer
    * * *
    m Esp
    INFOR computer;
    asistido por ordenador computer-aided
    * * *
    ordenador nm, Spain : computer
    * * *
    ordenador n computer

    Spanish-English dictionary > ordeñador

  • 40 potenciar

    v.
    1 to encourage, to promote.
    2 to boost, to strengthen.
    3 to potentiate, to empower, to increase the power of.
    * * *
    1 to strengthen
    * * *
    VT
    1) [+ turismo, artes, nuevo producto] to favour, favor (EEUU), foster, promote; (=desarrollar) to develop; (=mejorar) to improve
    2) (=fortalecer) to boost, strengthen
    3) (Inform) to upgrade
    * * *
    verbo transitivo (period)
    a) desarrollo/investigación/exportaciones to boost; relaciones/unidad/talento to foster; < cultura> to promote
    b) ( mejorar) < seguridad> to improve
    * * *
    = encourage, foster, pander, boost, strengthen, improve, empower, drive.
    Nota: Verbo irregular: pasado drove, participio driven.
    Ex. A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.
    Ex. Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.
    Ex. Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.
    Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex. He proposes a research agenda that could strengthen archival appraisal and the profession's ability to document society.
    Ex. Notice that it would be possible to improve recall indefinitely by scanning the entire document collection.
    Ex. Literacy empowers people and can be a force for peace.
    Ex. The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.
    ----
    * potenciar el sabor = enhance + flavour, enhance + flavour.
    * potenciar las mejores cualidades de = bring out + the best in.
    * * *
    verbo transitivo (period)
    a) desarrollo/investigación/exportaciones to boost; relaciones/unidad/talento to foster; < cultura> to promote
    b) ( mejorar) < seguridad> to improve
    * * *
    = encourage, foster, pander, boost, strengthen, improve, empower, drive.
    Nota: Verbo irregular: pasado drove, participio driven.

    Ex: A common catalogue encourages users to regard the different information carrying media as part of range of media.

    Ex: Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.
    Ex: Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.
    Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.
    Ex: He proposes a research agenda that could strengthen archival appraisal and the profession's ability to document society.
    Ex: Notice that it would be possible to improve recall indefinitely by scanning the entire document collection.
    Ex: Literacy empowers people and can be a force for peace.
    Ex: The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled ( driven) by foot.
    * potenciar el sabor = enhance + flavour, enhance + flavour.
    * potenciar las mejores cualidades de = bring out + the best in.

    * * *
    potenciar [A1 ]
    vt
    ( period):
    medidas para potenciar el desarrollo measures to boost o promote development
    el gobierno quiere potenciar las relaciones entre los dos países the government wants to foster good relations between the two countries
    esto puede potenciar nuestra influencia en la comunidad this may strengthen o increase our influence in the community
    se potenciará el intercambio cultural entre las dos ciudades we will be promoting cultural contact between the two towns
    fondos para potenciar la seguridad de la red ferroviaria funds to improve the safety of the railway network
    el alcohol potencia el efecto de los barbitúricos alcohol increases the effect o potency of barbiturates, alcohol potentiates barbiturates ( tech)
    para potenciar su talento musical in order to foster her musical talent
    * * *

     

    potenciar ( conjugate potenciar) verbo transitivo (period)
    a)desarrollo/investigación/exportaciones to boost;

    relaciones/unidad/talento to foster;
    cultura to promote

    potenciar verbo transitivo to promote, strengthen
    ' potenciar' also found in these entries:
    Spanish:
    estimular
    * * *
    to promote, to encourage;
    medidas para potenciar el comercio justo measures to promote fair trade;
    el acuerdo potenciará los intercambios entre los países firmantes the agreement will encourage o promote trade between the signatories;
    una campaña para potenciar el acceso de la población a Internet a campaign to promote public access to the Internet
    * * *
    v/t fig
    foster, promote
    * * *
    : to promote, to foster
    * * *
    potenciar vb to promote

    Spanish-English dictionary > potenciar

См. также в других словарях:

  • Network DVD — Network Distributing Industry Entertainment, TV, film, music, DVD Genre DVD publishing + film distributor + Blu Ray distributor Headquarters London …   Wikipedia

  • Network Ten — Logo Launched 1 August 1964 Owned by Ten Network Holdings Picture format 576i (16:9 SDTV) …   Wikipedia

  • Catalogue De Timbres — Un catalogue de timbres est un ouvrage compilant les informations de base sur l ensemble des timbres émis par une administration postale. Les catalogues ayant été à l origine des prix courants de marchands, utilisés comme base par les… …   Wikipédia en Français

  • Network Centric Operations Industry Consortium — Type Non Profit Industry Telecommunications Founded 2004 …   Wikipedia

  • Catalogue Global — Dans un réseau informatique dans lequel se trouvent plusieurs services d annuaire Active Directory, Le catalogue global est un annuaire central construit automatiquement sur la base de copies partielles des informations provenant des différents… …   Wikipédia en Français

  • Catalogue de timbres — Un catalogue de timbres est un ouvrage compilant les informations de base sur l ensemble des timbres émis par une administration postale. Les catalogues ayant été à l origine des prix courants de marchands, utilisés comme base par les… …   Wikipédia en Français

  • Network Interoperability Consultative Committee Business-to-Business — NICC B2B is a technical working group of the Network Interoperability Consultative Committee set up to agree system process standards best practice for automated business transactions between UK Communications Providers (CP) via Business to… …   Wikipedia

  • Wireless network — refers to any type of computer network that is wireless, and is commonly associated with a telecommunications network whose interconnections between nodes is implemented without the use of wires. [citeweb|title=Overview of Wireless… …   Wikipedia

  • African Publishers Network — The African Publishers Network (APNET) is a pan African, non profit, collaborative network that exists to connect and exchange information between African publishing associations with the goal to promote and strengthen indigenous… …   Wikipedia

  • China Internet Network Information Center — The China Internet Network Information Center (simplified Chinese: 中国互联网络信息中心; traditional Chinese: 中國互聯網絡信息中心; pinyin: Zhōngguó Hùlián Wǎngluò Xìnxī Zhōngxīn), or CNNIC, was founded as a non profit organization on June 3, 1997. CNNIC is the… …   Wikipedia

  • Comprehensive TeX Archive Network — (CTAN) ist ein sehr umfangreiches weltweites Archiv von FTP Servern mit Software und Dokumentation rund um das Textsatzsystem TeX, das von den TeX Anwendervereinigungen betrieben wird. Die Server werden täglich untereinander gespiegelt. Die… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»