-
1 Anbringen
n -s stavljanje; - einer Bitte moljenje u zgodnom času; - einer Ware prodavanje robe -
2 anbringen (brachte an, angebracht)
v smjestiti, namjestiti, metnuti (-nem), staviti; eine Bitte - zamoliti (u pogodnom času); sein Geld - potrošiti (uložiti) novac; eine Klage - tužiti, podnijeti (-nesem) tužbu; seine Tochter - udati kćer; Waren - prodati robuDeutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anbringen (brachte an, angebracht)
-
3 aüsschlürpen
v isrkati (-srčem); ein Glas - srčući isprazniti čašu -
4 aüsstürzen
v izvrnuti (-nem); ein Glas Wein - iskapiti čašu vina; sich den Arm - iščašiti ruku -
5 austrinken
(a, u) v ispiti (-pijem), ispijati; den Kelch des Leidens - iskapiti čašu patnje -
6 begriffen
pp adj shvaćen, obuhvaćen;im Bau - u gradnji, (što) se baš gradi; im Wachstum - sein rasti (rastem); in einem Tun - sein nešto baš raditi, nečim u tom času biti zabavljen; v. begreifen -
7 biegeln
-
8 ex
(lat.) praep iz; - trinken istrusiti čašu -
9 Glas
n -es, Gläser čaša f; zwei - Wein dvije čaše vina; zu tief ins - gucken preduboko zaviriti u čašu, fig opiti (-pijem), opijati se; mit den Gläsern anstoßen kucnuti (-nem) se čašama -
10 hinunterstürzen
v; ein Glas Wein - pohlepno iskapiti čašu vina; (aux sein) pasti (padnem) u dubinu -
11 kritisch
adj kritičan (-čna, -čno); eine -e Sache opasna stvar (-i); im -en Moment u odlučnom času; ein -er Kopf čovjek, koji samostalno rasuđuje; das -e Alter opasne godine f pl -
12 leeren
v isprazniti; bis zur Neige - iskapiti do dna; ein Glas - isprazniti (iskapiti) čašu -
13 lüpfen, lupfen
v dignuti (-nem) u vis; einen Schnaps - iskapiti čašu rakije -
14 Tür
f -, -en vrata n pl; vor der - pred vratima, vani; jdn. vor die - setzen, jdm. das Bündel vor die - werfen, jdm. die - zeigen (weisen) istjerati koga; mit der - in Haus fallen fig biti neotesan; zwischen - und Angel fig u zadnjem času, na rastanku -
15 über
praep nad, preko; - die Meere hinweg preko mora; - den Bach preko potoka; - dem Essen za objeda; - Hals und Kopf navrat-nanos; das Jahr - preko godine; - Nacht preko noći; - alle Maßen neizmjerno; - 100 Personen preko 100 lica; ein Deckel - einem Topf poklopac na loncu; das Gemälde - der Tür slika nad vratima; fünf Minuten - sechs za pet časaka prošlo šest; heute - acht Tage za osam dana; jdm. - sein fig biti sposobniji od; - den Haufen werfen oboriti; - alles wichtig prevažan (-žna, -žno); eine Ermahnung - die andere jedna opomena za drugom; ein Glas - den Durst trinken popiti čašu previše; - alle Begriffe gehen nadilaziti sve; - Land gehen putovati (-tujem) zemljom; einen Mantel - sich werfen prebaciti kabanicu; - jeden Tadel erhaben fig nema mu prigovora; das geht - seine Kräfte nadilaziti njegove snage; es geht nichts - die Zufriedenheit ništa ne vrijedi više od zadovoljstva; - den Spaß gehen fig više nema šale; - kurz oder lang prije ili kasnije; ein Mal - das andere jedno za drugim; das ist mir - fig dosadilo mi je; den Vormittag - cijelo prijepodne; übers Jahr dogodine; - Tags po danu; adv - und - sasvim, potpuno -
16 Wermut
m -(e)s bot pelin m (Artemisia ab-sinthium) fig gorčina f; einen -, ein Glas - trinken piti (pijem) čašu pelinkovca
См. также в других словарях:
Casu — (lat.) durch Zufall, zufällig. Daher Casual, zufällig, für einen bestimmten Fall passend; Casualĭa, sind zufällige, außerordentliche Umstände, Sachen etc., bes. bei Geistlichen zufällige Amtsverrichtungen, im Gegensatz zu den kirchlich geordneten … Pierer's Universal-Lexikon
Casu — (lat.), durch Zufall … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Casu — (lat.), durch Zufall; Casualĭa (Kasualien), Zufälligkeiten, außergewöhnliche Amtsverrichtungen (bes. der Geistlichen). (S. Kasual) … Kleines Konversations-Lexikon
Casu — Casu, lat., durch Zufall, zufällig; casual, gelegentlich, zufällig; Casualien, Amtsverrichtungen, die nicht regelmäßig wiederkehren, außergewöhnliche; Casualismus, die Annahme, daß der Zufall der Grund aller Dinge und Begebenheiten sei;… … Herders Conversations-Lexikon
Casu marzu — Country of origin Italy Region, town Sardinia Source of milk … Wikipedia
Casu marzu — Pays d’origine Italie Région, ville Sardaigne Lait de Brebis … Wikipédia en Français
Casu Marzu — Pays d’origine Italie Région, ville Sardaigne Lait de Brebis Pâte Appellation, depuis … Wikipédia en Français
Casu marzu — Saltar a navegación, búsqueda Casu marzu País de origen Italia Región, ciudad Cerdeña Leche de Oveja Pasteurizado No … Wikipedia Español
Casu marzu — ist ein überreifer Schafskäse aus Sardinien, der so lange reift, bis er Maden enthält. Weitere Bezeichnungen sind casu modde casu cundhídu oder formaggio marcio (italienisch) Casu marzu bedeutet verdorbener Käse in einem sardischen Dialekt. Der… … Deutsch Wikipedia
Casu Marzu — ist ein überreifer Schafskäse aus Sardinien, der so lange reift, bis er Maden enthält. Weitere Bezeichnungen sind casu modde casu cundhídu oder formaggio marcio (italienisch) Casu marzu bedeutet verdorbener Käse in einem sardischen Dialekt. Der… … Deutsch Wikipedia
Casu consimili — was a writ of entry, where a tenant by courtesy, or for life, transfers property to another in fee or in tail, or for another s life … Wikipedia