-
121 pauperō
pauperō —, —, āre [pauper], to impoverish, rob, deprive: te cassā nuce, H.* * *pauperare, pauperavi, pauperatus Vmake poor, deprive -
122 accertamento
accertamento s.m.1 ( verifica) verification, control // (econ.) accertamento di cassa, cash inventory // (trib.) accertamento d'imposta, tax assessment* * *[attʃerta'mento]* * *accertamento/att∫erta'mento/sostantivo m.\accertamento fiscale (tax) assessment. -
123 anticipo
m advance( caparra) depositin anticipo ahead of time, early* * *anticipo s.m.1 anticipation, advance: prendiamo un caffè, siamo in anticipo, as we've got time to spare, why don't we have a coffee?; in anticipo, in advance (o before time); arrivare con due ore di anticipo, to arrive two hours early; un anticipo di tre ore, three hours early2 ( in denaro) advance; earnest; (econ.) advance; lead: dare un anticipo, to give an earnest; pagare in anticipo, to pay in advance (o to prepay); anticipo sullo stipendio, advance against wages // (econ.) anticipo di pagamento, earnest // (banca): anticipo di cassa, advance of cash; anticipo in conto, advance on account // (comm.) anticipi e ritardi ( nei pagamenti o negli incassi), leads and lags3 (sport) match brought forward4 (mecc.) spark advance; lead.* * *[an'titʃipo]sostantivo maschile1) (nel tempo)essere, arrivare in anticipo — to be, arrive early o in good time
fammelo sapere in anticipo — let me know beforehand o in advance
3) mecc. advance••giocare d'anticipo su qcn. — to beat sb. to the draw
* * *anticipo/an'tit∫ipo/sostantivo m.1 (nel tempo) essere, arrivare in anticipo to be, arrive early o in good time; fammelo sapere in anticipo let me know beforehand o in advance; pagare in anticipo to prepay; arrivare con due ore di anticipo to arrive two hours early2 comm. (di denaro) advance; (nel pagamento rateale) down payment, deposit; anticipo sullo stipendio advance on one's salary3 mecc. advancegiocare d'anticipo su qcn. to beat sb. to the draw. -
124 arca
f (pl -che) ( cassa) chestreligion l'arca di Noè Noah's Ark* * *arca s.f.1 ark // ( Bibbia) Arca dell'Alleanza, Ark of the Covenant // arca di Noè, Noah's ark: vecchio quanto l'arca di Noè, as old as the hills // arca di scienza, (fig.) eminent scholar (o fam. walking encyclopedia o mine of information)2 ( sarcofago) sarcophagus; tomb.* * ** * *arcapl. - che /'arka, ke/sostantivo f.l'arca di Noè Noah's Ark; l'arca dell'alleanza the Ark of the Covenant. -
125 avanzo
m remainderfinance surplusgli avanzi pl the leftovers* * *avanzo s.m.1 remainder, residue, remnant: avanzo di cibo, leftovers (pl.); avanzo di stoffa, remnant of material; divisione senza avanzo, division with no remainder // (comm.) avanzi di magazzino, old (o dead) stock // avanzo di galera, gallows-bird (o jailbird) // d'avanzo, more than enough; even too much: ne ho d'avanzo, I have quite (o more than) enough3 (econ.) surplus: avanzo di bilancio, budget surplus; avanzo di cassa, cash in (o on) hand; avanzo della bilancia dei pagamenti, balance of payments surplus.* * *[a'vantso]sostantivo maschile1) (ciò che rimane) remnant- i di cibo — left-overs, scraps
2) mat. remainder3) econ. surplus*4) d'avanzo•avanzo di bilancio — econ. budget surplus
avanzo di galera — gallows bird, jailbird
* * *avanzo/a'vantso/sostantivo m.1 (ciò che rimane) remnant; - i di cibo left-overs, scraps2 mat. remainder3 econ. surplus*4 d'avanzo ce n'è d'avanzo there's enough and to spare -
126 banca
f (pl -che) bankinformation technology banca dati data bankbanca degli organi organ bank* * *banca s.f.1 bank: depositare in banca, to bank; rapinare una banca, to rob a bank; versare in banca, to bank; libretto di banca, bankbook (o passbook); conto in banca, bank account; a mezzo banca, by banker // banca centrale, central bank; banca commerciale, joint-stock bank (o commercial bank); banca delle banche, bankers' bank; banca d'affari, merchant bank (o banker); banca di deposito, deposit bank; banca di emissione, bank of issue (o issuing bank); banca, cassa di risparmio, savings bank; banca di sconto, discount bank (o acceptance house); banca di investimento mobiliare, investment bank; banca senza filiali, unit bank; banca corrispondente, correspondent bank; banca esattrice, collecting bank; banca locale, banca di provincia, country bank; banca trassata, drawee bank; banca di credito fondiario, mortgage bank; banca affiliata alla stanza di compensazione, clearing bank; banca di credito agrario, agricultural bank (o rural credit bank); banca universale, full-service bank; banca cooperativa, co-operative bank; banca di cambio, exchange bank; banca fiduciaria, trustee bank; banca di stato, Government bank (o State bank); banche pubbliche, di Stato, state-owned banks; Banca Europea per gli Investimenti, European Investment Bank; Banca Mondiale, World Bank; Banca dei Regolamenti Internazionali, Bank for International Settlements; banca che si presta a riciclare danaro sporco, (fam. amer.) laundry; Banca della Riserva Federale, (amer.) Federal Reserve Bank; banca etica, ethical bank2 (estens.) bank: banca del sangue, blood bank; banca del tempo, time bank; (inform.) banca dati, data bank.* * *direttore, impiegato di banca — bank manager, bank clerk
rapina in banca — bank raid o robbery
banca dati — inform. data o memory bank
banca degli occhi — med. eye bank
banca del sangue — med. blood bank
banca del seme — med. sperm bank
* * *bancapl. - che /'banka, ke/sostantivo f.(luogo, sistema bancario) bank; andare in banca to go to the bank; direttore, impiegato di banca bank manager, bank clerk; operazioni di banca banking; conto in banca bank account; versare un assegno in banca to bank a cheque; qual è la sua banca? who do you bank with? rapina in banca bank raid o robbery\banca d'affari merchant bank BE; banca dati inform. data o memory bank; banca degli occhi med. eye bank; banca del sangue med. blood bank; banca del seme med. sperm bank. -
127 battere
1. v/i (bussare, dare colpi) knock2. v/t beatrecord breaksenza battere ciglio without batting an eyelidbattere le mani clap (one's hands)battere i piedi stamp one's feetbatteva i denti dal freddo his teeth were chattering with coldbattere a macchina typebattere bandiera fly a flag* * *battere v.tr.1 to beat*; to hit*; to strike*: battere un tappeto, to beat a carpet; battere con un bastone, to beat with a stick; battere col martello, to hit with a hammer; battere la testa contro il muro, to beat (o to bash) one's head against a wall; battere la schiena cadendo, to hit one's back falling // battere le ali, to beat (o to flutter) one's wings // batteva i denti, ( dal freddo) his teeth were chattering // battere le mani, to clap (one's hands) // battersi il petto, to beat (o to pound) one's chest; (fig.) to repent // battere i piedi, to stamp (one's feet) // battere i tacchi, to click one's heels // battere qlcu. sulla spalla, to pat s.o. on the shoulder // non saper dove battere il capo, to be at a loss // battere il naso in qlcu., to run into s.o. // battere sullo stesso tasto, to harp on the same subject // battere il tempo, to beat time; l'orologio ha battuto le cinque, the clock struck five // battere la campagna, to scour the countryside // battere un sentiero, to beat a path // battere il marciapiede, to walk the streets // questa costa è spesso battuta da tempeste, this coastline is often lashed by storms // in un batter d'occhio, in the twinkling of an eye // senza batter ciglio, without batting an eyelid // battere la fiacca, to loaf about // battere cassa, to cadge // battersela, to beat it2 ( sconfiggere) to beat*; to defeat; to overcome*; fu battuto tre volte di fila, he was beaten three times running; non verremo battuti!, we shan't be defeated! (o overcome!); battere un primato, to beat a record3 ( dattiloscrivere) to type, to typewrite*4 (metall.) to hammer; ( coniare) to mint: ferro battuto, wrought iron; battere moneta, to mint coin // battere il ferro finché è caldo, (prov.) to strike while the iron is hot6 ( trebbiare) to thresh, to thrash7 (lino, canapa) to swingle8 ( calcio) to kick; ( tennis) to serve; tocca a me battere, it's my turn to serve; battere un rigore, to kick a penalty◆ v. intr.1 ( dar colpi) to beat*; to knock; ( piano) to tap: non battere sulla parete!, don't beat on the wall!; battere alla porta di qlcu., to knock at s.o.'s door; batti piano due volte alla finestra, tap twice on the window // battere in testa, ( di motore) to knock (o to pink) // la lingua batte dove il dente duole, (prov.) the tongue ever turns to the aching tooth2 ( insistere) to go* on (about sthg.); to harp (on sthg.); to keep* on (about sthg.): il preside batte molto sulla disciplina durante l'intervallo, the headmaster is always going on about discipline during break; batte sempre sui soldi, he's always harping on (o keeping on about) money // batti e ribatti, ce la faremo!, we'll make it, if we try hard enough!3 ( pulsare) to beat*; to throb: mi batte forte il cuore, my heart's beating fast; vederla gli fece battere il cuore, seeing her sent his heart throbbing4 ( prostituirsi) to walk the streets.◆ v.rifl. to beat* oneself.* * *['battere]1. vt1) (percuotere: persona) to beat, strike, hit, (panni, tappeti) to beat, (ferro) to hammer, (grano) to threshbattersi il petto — to beat one's breast, fig to repent
battere il tempo; battere il ritmo Mus — to beat time
2) (avversario) to beat, defeat, (concorrenza, record) to beat3) (urtare: parte del corpo) to hit4) (sbattere: ali) to beat5) (rintoccare: le ore) to strike6) Culin to beat7) (Sport: palla) to hitbattere un rigore Calcio — to take a penalty
8) (percorrere: campagna, paese) to scour, comb, Caccia to beatbattere (il marciapiede) — (esercitare la prostituzione) to be on the game
9)10) Fin1) (cuore, polso) to beat(pioggia, sole)
gli batteva forte il cuore — his heart was beating fastla pioggia batteva sui vetri — the rain beat o lashed against the window panes
battere in testa Auto — to knock
2)battere su — to insist on3)battere (a) — to knock (at)4)battere in ritirata — to beat a retreat, fall back
3. vip (battersi)(lottare) to fight, fig to fight, battle* * *['battere] 1.verbo transitivo1) (sconfiggere) to beat*, to defeat [ avversario]; (migliorare) to break* [ record]2) (dare dei colpi a) to beat* [ tappeto]battere il pugno sul tavolo — to bang o slam one's fist on the table, to bang the table with one's fist
3) (urtare)battere la testa contro qcs. — to bump o hit o knock one's head on sth
4) (muovere rapidamente) [ uccello] to beat*, to flap, to flutter [ ali]5) (coniare)battere moneta — to mint o strike coin
6) mus.battere il tempo — to beat o mark time
7) (perlustrare) to scour, to comb, to search [ zona]; to beat* [ sentiero]8) (suonare)9) (dattiloscrivere) to type [ lettera]10) sport11) mar.2.1) (cadere, picchiare)battere su — [ pioggia] to beat against, to hammer on, to lash [ finestra]
battere sulla spalla di qcn. — to tap sb. on the shoulder
battere alla porta — to pound on the door, to beat the door
3) (pulsare) [cuore, polso] to beat*, to pulse, to throb5) fig. (insistere)6) (prostituirsi) to take* to the streets, to be* on the streets, to walk the streets7) sport (effettuare la battuta) to serve3.verbo pronominale battersi1) (lottare) to fight*- rsi il petto — to beat one's breast, to pound one's chest
3) battersela colloq. to clear o take off••battere il ferro finché è caldo — to strike while the iron is hot, to make hay while the sun shines
* * *battere/'battere/ [2]2 (dare dei colpi a) to beat* [ tappeto]; battere il pugno sul tavolo to bang o slam one's fist on the table, to bang the table with one's fist; battere le mani to clap one's hands; battere i piedi to stamp one's feet8 (suonare) l'orologio battè le due the clock struck two9 (dattiloscrivere) to type [ lettera]10 sport battere un rigore to take a penalty11 mar. battere bandiera italiana to sail under the Italian flag(aus. avere)2 (dare dei colpi) battere sulla spalla di qcn. to tap sb. on the shoulder; battere alla porta to pound on the door, to beat the door3 (pulsare) [cuore, polso] to beat*, to pulse, to throb; le batteva forte il cuore her heart was thudding4 (dattiloscrivere) battere a macchina to type5 fig. (insistere) battere sullo stesso tasto to harp on the same subject; batti e ribatti by dint of insisting6 (prostituirsi) to take* to the streets, to be* on the streets, to walk the streets7 sport (effettuare la battuta) to serveIII battersi verbo pronominale1 (lottare) to fight*; - rsi in duello to fight a duel2 (percuotersi) - rsi il petto to beat one's breast, to pound one's chestbattere in ritirata to beat a retreat; batteva i denti dal freddo his teeth were chattering with cold; battere il ferro finché è caldo to strike while the iron is hot, to make hay while the sun shines; battere la fiacca not to do a stroke of work; il motore batte in testa the engine knocks. -
128 brogliaccio
brogliaccio s.m.1 notepad, scribbling-pad; ( brutta copia) rough draft* * *1) (scartafaccio) waste-book, notepad2) comm. (prima nota) daybook, blotter AE* * *brogliacciopl. -ci /broλ'λatt∫o, t∫i/sostantivo m.1 (scartafaccio) waste-book, notepad
См. также в других словарях:
cassa — s.f. [dal lat. capsa scatola, contenitore ]. 1. [contenitore di varia grandezza, per lo più di legno, usato per tenervi o trasportare roba] ▶◀ ‖ arca, baule, cassapanca, (non com.) cofano, madia, scatola. ⇑ contenitore. ● Espressioni: cassa… … Enciclopedia Italiana
Cassa — ist der Name einer Stadt in Katalonien (Spanien), siehe Cassà de la Selva einer Gemeinde in Italien, siehe La Cassa eines Ortes in Osttimor, siehe Cassa (Ainaro) Siehe auch Casa … Deutsch Wikipedia
Cassa [1] — Cassa, 1) das gröbste unter den façonnirten Zeugarten, auf der rechten Seite glatt; der hervorspringende Flor auf diesem glatten Grunde bringt die Blumen hervor; in Frankfurt a. M., Gera, Eisenach, Berlin etc. viel gefertigt; 2) eine auf… … Pierer's Universal-Lexikon
Cassa [2] — Cassa (ital.), nebst Zusammensetzungen s. Kasse … Pierer's Universal-Lexikon
Cassa [1] — Cassa (ital.), Kasse; in c., bar vorrätig; per c. ; zahlen, mit barem Gelde zahlen. Geschäft per c., Kassageschäft, das sofort erfüllbare Tagesgeschäft (vgl. Börse, S. 243). Unter netto c. wird der Preis ohne jeden Abzug verstanden (vgl. Kasse).… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cassa [2] — Cassa, eine Baumrinde, s. Erythrophloeum … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cassa — (ital.), Kasse; Bargeld … Kleines Konversations-Lexikon
cassa — fracassa tracassa … Dictionnaire des rimes
cassa — s. f. Tecido transparente de linho ou algodão … Dicionário da Língua Portuguesa
cassa — càs·sa s.f. 1a. AU contenitore a forma di parallelepipedo usato per riporre o trasportare oggetti: cassa di legno, di metallo, di cartone | estens., la quantità di oggetti che può contenere: una cassa di chiodi, di frutta, di bottiglie 1b. CO… … Dizionario italiano
cassa — {{hw}}{{cassa}}{{/hw}}s. f. 1 Contenitore parallelepipedo, realizzato in vario materiale, impiegato per la spedizione e il trasporto di merce: cassa di legno | Cassa da morto, feretro. 2 (est.) Quantità di roba contenuta in una cassa: una cassa… … Enciclopedia di italiano