-
1 čas
(-ak) Augenblick m (-s, -e), Minu' te f (-, -n), Mome'nt m (-[e]s, -e), Weile f (-), Weilchen n (-s); Stunde f (-, -n); Zeit f (-, -en); u posljednji č. im letzten Augenblick; za nekoliko č-aka in einigen Minuten; u pravi č. in einem günstigen Augenblick (zur rechten Zeit, zu guter Stunde); u zao č. in einem ungünstigen Augenblick, zur Unzeit; od ovoga č-a von Stund an; proživljavati teške č-ove schwere Stunden (Zeiten) verleben; još nekoliko č-aka noch eine kleine Weile (ein Weilchen); č. ovamo č. onamo bald her, bald hin; č-kom augenblicklich -
2 doći
(-laziti) kommen (b), an|- (he-ra'n|-) kommen (b), mit|kommen (b) (79), ein|treffen (b) (174), (anj-gelangen) (b); hera'nziehen (b) (202), ein|laufen (b) (85), nahen (b), an|-rücken (b); (doći po koga) ab|holen; errei'chen; sich ein|finden (41); d. na svijet zur Welt kommen; d. na red an die Reihe kommen; d. do riječi zu Worte kommen; d. u pravi čas gerade zurecht (zur rechten Zeit) kommen; zar je dotle došlo! ist es so weit gekommen! - neka dođe što mu drago es komme, was da (es) will; vlak je došao prije nekoliko minuta der Zug ist vor einigen Minuten eingetroffen; ne može se d. do okna (šaltera) man kann nicht an den Schalter herankommen; dolazi oluja ein Gewitter zieht heran (kommt herangezogen); dolaze mnogobrojne tužbe zahlreiche Klagen laufen ein; neprijatelj dolazi der Feind rückt an (naht); d. ću po tebe ich werde dich abholen; svi ćemo d. onamo wir werden uns alle dort einfinden -
3 kucati
(-nuti) klopfen, an|klopfen; schlagen (125), pochen, hämmern, ticken; pulsie'ren; k. se (čašama) (die Gläser, mit den Gläsern) anstoßen; k. na vrata an die Tür klopfen (pochen), an|klopfen; netko kuca es klopft (an der Tür); srce (bilo) kuca das Herz (der Puls) pocht (klopft, hämmert); sat kuca die Uhr tickt; kucnuo je njegov čas seine Stunde hat geschlagen (seine Zeit ist gekommen) -
4 kucnuti
vi t einmal schlagen, einmal klopfen kucnuo je odlučujući čas jetzt ist der entscheidende (richtige) Augenblick gekommen -
5 nezgodan
(-no) ungelegen, ungünstig, unpassend, unbequem; mißlich; učiniti (izreći) što n-no etwas ungeschickt anstellen (sagen); u n. čas zur ungelegenen Zeit; n-ne prilike ungünstige Verhältnisse; n-na primjedba eine unpassende Bemerkung -
6 osjećati
(-titi) (se) (sich) fühlen, empfi'nden (29), spüren, verspü'-ren, wahr|nehmen (97); o. se ugodno (neugodno) sich wohl (unwohl) fühlen; o. bol (glad, radost, kajanje) Schmerz (Hunger, Freude, Reue) empfinden; o. nešto na vlastitu tijelu etwas am eigenen Leibe spüren; o. da je došao pravi čas den günstigen Augenblick wahrnehmen; o. želju za nečim Verla'ngen nach et, verspüren -
7 ovaj
(-a, -o) die-ser (-se, -ses), der (die, das); ove godine dieses Jahr (Jahres) (krat. d. J.); ovoga mjeseca dieses Monats (diesen Monat) (krat. d. M.); ovaj puta diesmal; s ove strane diesseit (s); diesseitig; o. čas eben, soe'ben; o-ih dana dieser (diese) Tage; ovo i ono dies und das; das und jenes; o. isti dan derse'lbe (dieser nämliche) Tag -
8 počinuti
rasten, ruhen, aus|rasten, aus|ruhen; sich erho'len; p. kratak čas kurze Rast halten (69) -
9 prav
(-i, -a, -o) recht; richtig; echt, wirklich, wahrhaft, gera'de; unverfälscht; passend; p-i kut rechter Winkel; p-i (nepravi) razlomak echter (unechter) Bruch; p-i prijatelj ein echter (wahrer) Freund; p-i biseri echte (ungefälschte) Perlen; doći u p-i čas im rechten, Augenblick (zur rechten Stunde, rechtzeitig) eintreffen (kommen); krenuti p-im putem den rechten Weg einschlagen; p-o mu je das -
10 rastanak
Abschied m (-[e]s, -e), Trennung f (-, -en); čas r-ka Ab-schiedsttunde f; r. je bio vrlo težak der Abschied war sehr schwer -
11 samrtan
(-nički) Todes-: s. čas Todesstunde f (-, -n); s-ne muke Todesqualen (pl) -
12 smrtan
sterblich; tödlich; Todes-; s-no raniti tödlich verwu'nden; ljudi su s-ni die Mensehen sind sterblich; s-ni udarac Todesstoß m (-es, "-e); ein tödlicher Streich m (-s, -e); s-na pogibao Todesgefahr f (-, -en); s-na kazna Todesstrafe f (-, -n); s-na osuda Todesurteil n (-s, -e); s-ni čas Todes-(Sterbe-) stunde f (-, -n); s-ni neprijatelj Tod(es)feind m (-[e]s, -e); s-na postelja Toten-(Sterbe-)bett n (-[e]s, -en) -
13 strpjeti se
sich gedu'lden, sich in Gedu'ld fassen, sich getrö'sten; strpite se samo čas! gedulden Sie sich nur einen Augenblick! -
14 tili
(-nji), u tili čas im Nu, in einem Nu, blitzschnell -
15 zadnji
der (die, das) letzte, letzt-er (-e, -es); Hinter-; u z. čas im letzten Moment; po z. puta zum letztenmal (ein letztes Mal); iskazati z-u počast die letzte Ehre erweisen; ispuniti z-u želju den letzten Wunsch erfüllen; latiti se z-ega sredstva das letzte Mittel ergreifen (anwenden); z. pokušaj der letzte Versuch; z. u mjesecu der Letzte (-n); do zadnjega (čovjeka) bis auf den letzten Mann -
16 zao
bös(e), arg, übel, schlecht, schlimm; z. čovjek ein böser Mensch; z. jezik eine böse Zunge; z. glas ein böser Leumund; z. čas ein ungünstiger Augenblick; z. duh ein böser Geist; zla misao (slutnja) ein arger Gedanke (ein arges Vorgefühl); zle posljedice üble Folgen (pl); zlo proći übel daran sein; biti zle volje schlecht (übel) gelaunt sein
См. также в других словарях:
Cas — Pour les articles homonymes, voir CAS. En grammaire, le cas est au sens large un trait grammatical principalement associé au nom, au pronom et à l adjectif, et exprimant la fonction syntaxique de celui ci dans la proposition, ou son rôle… … Wikipédia en Français
čas — čȁs m <N mn čàsovi> DEFINICIJA 1. vrlo kratak odsječak vremena; tren, trenutak 2. <G mn čȃsā> ideol. neol. 1941. minuta (u najavama točnog vremena na radiju) [pet sati, pet časa i deset časaka] SINTAGMA smrtni čas vrijeme kad treba… … Hrvatski jezični portal
caş — CAŞ, (1) caşuri, s.n. (caşi, s.m.) 1. Produs alimentar preparat din lapte închegat şi stors de zer. 2. Substanţă lipicioasă care se formează în colţurile ciocului la puii de păsări. ♢ expr. (ir.) E cu caş(ul) la gură sau Încă nu i a picat caşul… … Dicționar Român
CAS — can mean:Media* Classic Arts Showcase, a 24 hour noncommercial satellite channel broadcasting a mix of various classic arts.Education* Course Applicability System, an online tool for transfer students and advisors with over 200 participating… … Wikipedia
Cas — may mean:* The abbreviation for the town of Castleford, West Yorkshire, UK * CaS, the chemical formula of Calcium sulfide * the standard astronomical abbreviation of Cassiopeia (constellation) * Caş, a type of cheese made in Romania. * Cas… … Wikipedia
Caş — (IPA2|kaʃ) is a type of cheese made in Romania. It is made up by adding rennet to the fresh milk and after it coagulates the curd is crushed and then gathered and hanged in a textile material to allow the whey to drain. The cheese thus obtained… … Wikipedia
CAS — Saltar a navegación, búsqueda CAS es el acrónimo correspondiente a: Ciencia y tecnología: Computer algebra system (Sistema algebraico computacional, en español), un programa informático capaz de manipular expresiones matemáticas de manera… … Wikipedia Español
CAS — Chemical Abstracts. * * * I CAS [Abk. für Column Adress Strobe, dt. »Spaltenadressensignal«], Speicheradressierung. II CAS [Abk. für Computer … Universal-Lexikon
cas´u|al|ly — cas|u|al «KAZH u uhl», adjective, noun. –adj. 1. happening by chance; not planned or expected; accidental: »Our long friendship began with a casual meeting at a party. 2. without plan or method; careless: »a casual answer. I didn t read the… … Useful english dictionary
cas|u|al — «KAZH u uhl», adjective, noun. –adj. 1. happening by chance; not planned or expected; accidental: »Our long friendship began with a casual meeting at a party. 2. without plan or method; careless: »a casual answer. I didn t read the newspaper but… … Useful english dictionary
cas — en tout cas encas … Dictionnaire des rimes