-
1 картельное объединение
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > картельное объединение
-
2 картель
-
3 плакат
cartello м., manifesto м., poster м.* * *м.manifesto (политический, рекламный), poster; cartello m, cartellone ( обычно рекламный)* * *n1) gener. pannello, manifesto, poster2) econ. cartellone3) fin. cartello -
4 банковский картель
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > банковский картель
-
5 банковский синдикат
cartello interbancario, sindacato bancarioРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > банковский синдикат
-
6 картель
cartello, concentrazione industriale, fusione di imprese- картель судовладельцев
- банковский картель
- ценовой картель
- создавать картельРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > картель
-
7 картель судовладельцев
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > картель судовладельцев
-
8 дорожный указатель
cartello m [indicatore] stradale -
9 афиша
cartello м., manifesto м.* * *ж.cartellone m, annuncio mтеатральная афи́ша — locandina; cartellone m
••* * *n1) gener. affisso, cartellone, manifesto2) econ. avviso al pubblico -
10 дорожный указатель
cartello m [indicatore] stradaleРусско-итальянский строительный словарь > дорожный указатель
-
11 trust
cartello, monopolio; [contratto] fiduciario; [societa] fiduciaria -
12 Laufschild
cartello di percorrenza (delle carrozze passeggeri)Deutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Laufschild
-
13 Schild
cartello, etichetta, insegna, tabella, scudo -
14 Verkehrsschild
cartello stradaleDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Verkehrsschild
-
15 Verkehrstafel
cartello stradaleDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Verkehrstafel
-
16 signpost
I ['saɪnpəʊst]1) (old free-standing type) cartello m. indicatore2) (direction sign) segnale m., cartello m. stradale3) fig. (pointer) indicazione f.II ['saɪnpəʊst]verbo transitivo indicare [place, direction]* * *noun (a post with a sign on it, showing the direction and distance of places: We saw a signpost which told us we were 80 kilometres from London.) cartello* * *signpost /ˈsaɪnpəʊst/n.1 (autom.) cartello indicatore, cartello stradale su palo; indicatore stradale2 (fig.) indicazione; guida.(to) signpost /ˈsaɪnpəʊst/v. t.2 segnalare, indicare ( una località, ecc.) con un cartello: It's not very well signposted, non è chiaro dai cartelli come ci si arriva* * *I ['saɪnpəʊst]1) (old free-standing type) cartello m. indicatore2) (direction sign) segnale m., cartello m. stradale3) fig. (pointer) indicazione f.II ['saɪnpəʊst]verbo transitivo indicare [place, direction] -
17 cartel
[kɑː'tel]nome cartello m.* * *cartel /kɑ:ˈtɛl/n.1 (stor.) cartello di sfida2 (econ.) cartello; accordo per fissare i prezzi o ripartire il mercato3 (polit.) cartello; coalizione.* * *[kɑː'tel]nome cartello m. -
18 ♦ no
♦ no (1) /nəʊ, nə/A avv.no: «Will you come with us?», «No, I won't», «vuoi venire con noi?», «no, non vengo»; No, thank you, no, grazie; I think he'll say no, credo che dirà di no; «He even threatened to strike me» «No!», «minacciò persino di battermi» «no!» (davvero!; è incredibile!; questa poi!)1 no; negazione: I won't take no for an answer, non accetto un «no» in risposta; non voglio saperne di rifiuti; Two noes make a yes, due negazioni affermano♦ no (2) /nəʊ/a.1 nessuno; non; niente: No circumstance could justify that, nessuna circostanza potrebbe giustificare ciò; They have no children, non hanno bambini; He is no doctor, non è (affatto) dottore; There will be no difficulty, non ci saranno difficoltà; He's no fool, non è stupido; è tutt'altro che stupido; It is no joke, non è (mica) uno scherzo; It's no part of my plan, non fa parte dei miei piani; by no means, in nessun modo; no di certo NOTA D'USO: - they-2 niente; abbasso; via!: No tax increases!, niente aumenti delle tasse!; No nukes!, abbasso il nucleare!; No nonsense!, niente fesserie!; niente cavolate! (pop.)● ( banca) «No account», «Nessun conto» (dicitura che compare su assegni emessi da chi non intrattiene un conto con la banca) □ (fam. USA) no-account, buono a nulla; incapace; inetto; che non vale niente □ «No admittance» ( cartello), «vietato l'ingresso» □ ( cricket) no-ball, lancio nullo; palla non valida □ ( basket) «no basket!», «canestro non valido!» □ (econ.) no-bid contract, contratto assegnato senza gara d'appalto □ No cards, no flowers, non si mandano partecipazioni personali e si dispensa dall'inviare fiori □ (ass., autom.) no-claim bonus, sconto condizionato; bonus malus □ no comment, no comment □ (polit.) no confidence, sfiducia: no-confidence motion, mozione di sfiducia □ ( boxe) no contest, verdetto di annullamento dell'incontro ( tra due dilettanti: da parte dell'arbitro); match nullo □ no date, senza data □ no doubt, senza dubbio □ (autom.) No entry, divieto d'accesso; ( anche) senso vietato ( cartello) □ no-fault, senza colpa: (leg.) no-fault divorce, divorzio concesso «senza colpa» □ (ass.) no-fault insurance policy, polizza kasko ( di RC auto) □ (leg.) no-fault liability, responsabilità oggettiva (o senza colpa) □ (mil.) no-fly zone, zona di non sorvolo; zona d'interdizione dei voli □ (fam.) no-frills, senza fronzoli; semplice; essenziale; spartano (fig.); alla buona; senza lusso: a no-frills holiday, una vacanza spartana □ a no-frost refrigerator, un frigorifero a sbrinamento automatico □ ( banca) no funds, mancano i fondi; conto scoperto □ (fam.) no go, non valido, nullo; inservibile, inutile: a no-go deal, un affare sfumato; It's no go, non serve a nulla; non vale nulla □ ( in una città) no-go area, zona proibita; zona a rischio; zona alla quale la polizia (o l'esercito) non ha accesso; ( anche) zona controllata dall'altra banda ( della malavita) □ (fam.) a no-go situation, una situazione senza via di uscita (o senza alternativa) □ (fam.) no-good, buono a nulla, inetto, incapace; ( di un oggetto) inservibile, inutile □ ( slang USA) a no-goodnik, un buono a nulla, un incapace □ ( scherma) «No hit!», «niente di fatto!» □ ( lotta e fig.) no holds barred, senza esclusione di prese (o di colpi); (agg.) senza esitazioni (o compromessi); esplicito; totale; a tutto campo □ ( lotta) no-holds-barred contest, incontro di lotta libera □ (fam.) a no-hoper, un povero disgraziato; un disperato; un fallito; un perdente nato □ (fam.) No kidding!, sul serio!; davvero!; proprio! □ ( slang USA) no-knock, senza (dover) bussare; (leg.) senza (bisogno del) mandato di perquisizione □ (fam.) No lie!, sul serio!; davvero!; parola! □ no man, nessuno □ no man's land, (mil.) la terra di nessuno; (fig.) zona grigia, situazione confusa (o fluida) □ No matter!, non importa!; non fa niente! □ no matter (cong.), anche se; per quanto…: He said he would climb the mountain no matter how hard it rained, disse che avrebbe scalato la montagna anche se pioveva (o per quanto piovesse) a dirotto □ no-nonsense, immediato, diretto; concreto, pratico; brusco, spiccio: a no-nonsense approach, un approccio diretto; in a no-nonsense voice, in tono brusco □ no one, nessuno □ (autom.) «No parking» ( cartello), «divieto di sosta» □ ( calcio, ecc.) no-score draw, pareggio zero a zero; pareggio a reti inviolate □ (fam. USA) no-show, passeggero (prenotato) che non si presenta alla partenza ( dell'aereo, ecc.); individuo che non rispetta un appuntamento □ (fam.) no-show employee, assenteista □ ( rugby) no side, fischio finale dell'arbitro; fine della partita □ «No smoking» ( cartello), «vietato fumare» □ ( pallavolo) no-spin serve, servizio a foglia morta □ ( di pentole, tegami, ecc.) no-stick, antiaderente; non-attacca (fam.) □ (econ., sindacalismo) no-strike clause, clausola restrittiva del diritto di sciopero □ (autom.) «No thoroughfare» ( cartello), «divieto di transito»; «strada chiusa» □ (autom.) «No waiting» ( cartello), «divieto di fermata» □ (fam.) no way ► noway □ (fam.) no-win, senza possibilità di vittoria; senza via d'uscita: ( sport) Our team was in a no-win situation, la nostra squadra era ormai senza via d'uscita □ no wonder that…, non c'è (o non c'era) da stupirsi se…: ( It's) no wonder that you're tired out after such a long walk, non c'è da stupirsi se sei stanco morto dopo una camminata così lunga □ with no, senza: My house is in a secluded part of the country, with no telephone service, la mia casa è in una zona isolata della campagna, senza telefono □ It's no distance, è vicinissimo; è qui a due passi □ There's no knowing, non c'è verso di saperlo □ There's no tea left, non c'è più tè; abbiamo finito il tè □ There was no mistaking what he meant, non era possibile fraintenderlo; le sue parole (o le sue intenzioni) erano chiare.♦ no (3) /nəʊ, nə/avv.1 (prima d'un compar.) non: She's no better yet, non si può dire che stia meglio; No less than ten people told me, me l'han detto non meno di dieci persone; There were no fewer than a hundred people there, c'erano non meno di cento persone2 (correl. di or) no: Pleasant or no, it is true, piaccia o no, è vero; Hungry or no, you can't eat it, che tu abbia fame o no, non puoi mangiarlo● no more, non più; mai più; nient'altro; neanche; nemmeno: I want no more of it, non ne voglio più; If you won't go, no more will I, se tu non ci vuoi andare, non ne ho nessuna voglia neanch'io; No more wine?, non prendi più vino?; No more tea, thank you, non prendo più tè (o niente più tè), grazie □ no sooner… than, appena; non appena: No sooner had he arrived than he went away again, era appena arrivato che ripartì NOTA D'USO: - no sooner- □ No sooner said than done, detto fatto □ I could get there no sooner ( than I did), non potevo arrivarci prima □ It's no less than a scandal, è uno scandalo bell'e buono □ Jane is no better than she should be, Jane non è proprio uno stinco di santa □ There's no such thing ( as that), non esiste una cosa simile. -
19 ♦ road
♦ road /rəʊd/n.1 strada: a bumpy road, una strada accidentata; an icy road, una strada ghiacciata; a back road, una strada secondaria; main road, strada principale (o maestra); arterial road, strada di grande comunicazione; major road, arteria principale; strada maestra; a busy road, una strada con molto traffico; a country road, una strada di campagna; toll road, strada a pedaggio; fast road, strada a scorrimento veloce; the road to London, la strada per Londra; by road, su strada ( non per ferrovia); across the road, dall'altra parte della strada; along [up, down] the road, più avanti (sulla stessa strada); the road branches, la strada si biforca; the road winds, la strada gira; The car went off the road and crashed into a fence, l'auto è uscita di strada ed è andata a sbattere contro un recinto; to cross a road, attraversare una strada3 (fig.) via; strada: the road to success, la via del successo; She on the road to recovery, è in via di guarigione; You're going down a dangerous road, ti sei messo su una brutta strada● road accident, incidente stradale □ ( slang USA) road apples, escrementi (fam. ‘polpette’) di cavallo □ road block ► roadblock □ road book, guida stradale □ road bump, cunetta □ (trasp.) road carrier, vettore stradale □ (autom.) «road closed» ( cartello), «strada interrotta» □ (teatr., USA) road company, compagnia di giro □ road conditions, viabilità □ ( ciclismo) road course, percorso su strada □ road crew, seguito di un musicista in tournée □ road crossing, crocevia; crocicchio □ ( sport) road cycling, ciclismo su strada □ road fork, forcella ( di bicicletta) □ (autom.) road-fund licence, licenza (o bollo) di circolazione □ (autom.) road fund licence fee, tassa di circolazione □ road gang, squadra di addetti a lavori stradali □ road haulage, trasporto su strada (o su gomma) □ road haulier, trasportatore su strada; vettore □ (fam.) road hog, pirata della strada □ (autom.) road holding ► roadholding □ road hump, dosso (stradale) artificiale; dosso rallentatore □ road kill, animale investito lasciato morto sulla strada □ (autom.) road link-up, punto di raccordo (stradale) □ road manager, organizzatore dei trasporti per un complesso di musicisti (spec., per un complesso rock) □ road map, carta stradale; (fig. USA) spiegazione dettagliata; piano d'azione (o d'intervento) □ (autom.) road markings, segnaletica orizzontale □ road-mender, cantoniere; stradino □ road metal, brecciame; pietrisco □ road movie, road movie ( film la cui trama è imperniata sul viaggio del protagonista) □ (autom.) «road narrows» ( cartello), «strettoia» □ road network, rete stradale □ road noise, rumore del traffico stradale □ (GB) road pricing, pedaggio stradale □ ( sport) road race, corsa su strada; gara su strada □ road racing, le corse su strada □ ( ciclismo) road-racer, stradista; routier (franc.) □ road rage, litigio violento tra automobilisti: a road rage incident, un incidente causato da un alterco tra automobilisti □ road roller, compressore stradale □ ( podismo) road run, corsa su strada □ road section, tronco stradale □ (autom.) road sense, capacità di destreggiarsi nel traffico □ road show ► roadshow □ road sign, segnale stradale ( verticale; ► marker, def. 12); cartello stradale; indicatore stradale □ road signal, segnale stradale □ (collett.) road signs, segnaletica ( verticale) □ (autom.) road tax, tassa di circolazione □ (autom.) road test, collaudo su strada; prova su strada; ( USA) esame di guida □ road traffic, traffico stradale □ (leg.) road traffic offence, contravvenzione al codice della strada □ (Austral.) road train, autotreno a uno o due rimorchi □ road tunnel, galleria stradale □ (autom.) road tyre, pneumatico da strada ( non da corsa) □ (autom.) «road under repair (o road up)» ( cartello), «lavori in corso» □ (autom., fam.) to burn the road, divorare la strada; andare a tutto gas (o a tutta birra) □ (fig.) down the road, in futuro, più in là □ to get out of the road, togliersi di mezzo □ (fig.) to go down that road, mettersi su quella strada: She's been taking drugs in the past, but is now determined never to go down that road again, ha fatto uso di droga in passato, ma è decisa a non rimettersi più su quella strada □ (fam. USA) to hit the road, partire; mettersi in viaggio; ( anche) mettersi in marcia, riprendere il viaggio □ (autom., fam.) to hog the road, guidare in modo spericolato □ (autom.: di un veicolo) to hold the road, tenere la strada □ to be on the road, essere per strada (o in viaggio, in cammino); ( di un automezzo) essere (ancora) in circolazione (o in buono stato); (teatr., sport) essere in tournée □ to be on sb. 's road, stare tra i piedi a q. □ to be on the right road, essere sulla strada giusta ( anche fig.) □ (fam.) DIALOGO → - Last drink- Shall we have one for the road?, prendiamo il bicchiere della staffa? □ to take to the road, mettersi in cammino; mettersi in viaggio; (stor.) darsi alla macchia (o al brigantaggio); ( ora) darsi al vagabondaggio □ «No road markings» ( cartello), «segnaletica in rifacimento».NOTA D'USO: - street, road o way?- -
20 signboard
См. также в других словарях:
cartello (1) — {{hw}}{{cartello (1)}{{/hw}}s. m. 1 Avviso, scritto o stampato su vari materiali, spec. per comunicazioni pubbliche: cartello stradale. 2 Insegna posta sulle botteghe. cartello (2) {{hw}}{{cartello (2)}{{/hw}}s. m. Accordo tra imprese diretto a… … Enciclopedia di italiano
cartello — 1car·tèl·lo s.m. AU 1a. informazione, comunicazione rivolta al pubblico, stampata o scritta a caratteri ben visibili su un supporto di materiale vario: i manifestanti sfilavano con cartelli di protesta, c è un cartello sulla porta | segnale, spec … Dizionario italiano
cartello — (entrée créée par le supplément) (kar tèl lo) s. m. Mot italien qu on emploie aujourd hui en parlant des musiciens et des chanteurs. Artistes de cartello, de primo cartello, artistes d éminence, de première éminence. • Tous les autres artistes… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cartello — cartello1 /kar tɛl:o/ s.m. [der. di carta ]. 1. [avviso e sim. scritto o stampato su una tavola di metallo, legno, plastica, cartone, per indicazioni varie: c. pubblicitario ] ▶◀ ‖ affisso, annuncio, avviso, manifesto. ● Espressioni: cartello… … Enciclopedia Italiana
cartello — Il cartello è un accordo tra aziende diverse che, pur mantenendo una loro totale autonomia di gestione, agiscono in concordato al fine di ottenere una posizione predominante sul mercato e tentare di eliminare la concorrenza. Un cartello di… … Glossario di economia e finanza
cartello — cartello1 pl.m. cartelli cartello2 pl.m. cartelli … Dizionario dei sinonimi e contrari
cartello — ит. [картэ/лло] репертуарный список оперного театра ◊ cartellone [картэлло/нэ] театральная афиша, плакат … Словарь иностранных музыкальных терминов
cartello — carte/llo (1) s. m. 1. avviso, manifesto, affisso □ scritta, iscrizione 2. (di negozio, di strada, ecc.) insegna, targa □ indicatore, segnale. carte/llo (2) s. m. 1. (tra imprese) contratt … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cartel — [ kartɛl ] n. m. • 1527; it. cartello « affiche », de carta « papier » I ♦ 1 ♦ Vx Carte, papier, par lequel on provoquait qqn en duel. Envoyer un cartel à qqn. 2 ♦ (XVIIIe) Cartouche ornemental qui entoure certaines pendules; la pendule. Un… … Encyclopédie Universelle
Kartell — Oligopol * * * Kar|tẹll 〈n. 11〉 1. 〈urspr.〉 Kampfordnung beim Turnier 2. 〈dann〉 schriftliche Herausforderung zum Zweikampf 3. 〈heute〉 3.1 Zusammenschluss von Firmen des gleichen Wirtschaftszweiges, die jedoch selbstständig unter ihrem Namen… … Universal-Lexikon
картель — 1. КАРТЕЛЬ [тэ], я; м. [франц. cartel]. Устар. Письменный вызов на дуэль. * То был приятный, благородный, Короткий вызов иль картель: Учтиво, с ясностью холодной Звал друга Ленский на дуэль (Пушкин). 2. КАРТЕЛЬ [тэ], я; м. [нем. Kartell от итал.… … Энциклопедический словарь