-
1 goods
-
2 cash-and-carry
nouna store where goods are sold more cheaply for cash and taken away by the buyer.إدْفَع واحْمِل -
3 kuljettaa tavaraa
• carry goods• transport -
4 befördern
befördern v 1. GEN advance; convey, carry, transport, forward, fwd (Waren); 2. KOMM dispatch, ship; 3. PERS promote (Arbeitnehmer); 4. LOGIS convey; dispatch (abschicken); carry (Waren, Lasten); 5. ADMIN advance* * *v 1. < Geschäft> advance, Waren convey, carry, transport, forward (fwd) ; 2. < Komm> dispatch, ship; 3. < Person> Arbeitnehmer promote; 4. < Transp> convey, abschicken dispatch, Waren, Lasten carry; 5. < Verwalt> advance* * *befördern
to carry, to transfer, to convey, to haul, to get, (absenden) to dispatch, to forward, to consign, to expedite, to route, to handle, to ship (US), (Angestellte, Beamte) to promote, to advance, to prefer to a higher post, to upgrade, (bringen) to take, to bring, (transportieren) to transport, to transmit;
• j. befördern to appoint s. o. to a higher post, to advance s. o. in office;
• mit der Bahn befördern to transport (send) by rail, to rail goods;
• bevorzugt befördern to promote with priority;
• j. zum Direktor befördern to make s. o. a director;
• als Eilgut befördern to forward by express train;
• Güter zur Bahn befördern to transport (carry) goods to the station;
• Güter an ihren Bestimmungsort befördern to dispatch goods to their destination;
• Güter auf dem Wasserwege befördern to ship goods;
• auf dem Landweg befördern to convey by land;
• mit Lastkraftwagen befördern to lorry (Br.), to [ship by] truck (US);
• auf dem Luftweg befördern to airlift;
• Pakete zur Post befördern to take parcels to the post (Br.), to mail parcels (US);
• Personen befördern to carry passengers for a consideration;
• Personen und Fracht befördern to convey both passengers and goods;
• mit der Post befördern to forward goods by post (Br.) (mail, US);
• Post mit dem Flugzeug befördern to transport post (mail, US) by airplane;
• durch ein Privatunternehmen befördern to express (US);
• auf eigenes Risiko befördern to carry at one’s own risk;
• 40% des Handels in eigenen Schiffen befördern to carry (trade on) 40 per cent of its own ships;
• schnell befördern to hurry to;
• Telegramm befördern to transmit (handle) a telegram;
• Waren per Achse befördern to cart goods. -
5 Ware
Ware f 1. GEN article, commodity, product (unterliegt der Verbrauchssteuer); good, ware; 2. WIWI article, commodity, product; 3. V&M merchandise • die Ware wurde noch nicht zugestellt GEN the goods remain undelivered* * *f 1. < Geschäft> unterliegt der Verbrauchssteuer article, commodity, product; 2. <Vw> article, commodity, product; 3. <V&M> merchandise ■ die Ware wurde noch nicht zugestellt < Geschäft> the goods remain undelivered* * *Ware
(Erzeugnis) product, (Handelsware) merchandise, (Kurszettel) offers, sellers, (Sammelbegriff) goods, articles, commodity, [sale] wares, stuff, (einzelnes Stück) article, parcel [of goods];
• Waren stock, products, (Warenart) line;
• nicht abgeholte Waren uncollected goods;
• abgepackte Waren [pre]packaged goods;
• abrufbereite Waren goods actually ready for immediate delivery;
• absatzfähige Waren marketable commodities;
• leicht absetzbare Waren fast-moving goods;
• schwer absetzbare (abzusetzende) Waren hard-to-move (slow-moving) products;
• sicher abzusetzende Waren articles certain to sell;
• angebotene Waren goods for sale;
• vom Zoll angehaltene Waren goods stopped at the customhouse;
• anmeldepflichtige Waren (Zoll) goods to declare;
• annehmbare Waren goods in fair condition;
• in beiliegender Rechnung aufgeführte Waren goods specified in the annexed invoice;
• auserlesene Waren choice goods (articles), picked goods;
• ausgeführte Waren exported goods;
• wieder ausgeführte Waren reexports;
• fälschlich als Markenprodukte ausgegebene Waren misbranded products;
• offen ausgelegte Waren open display;
• ausgestellte Waren merchandise displayed;
• im Schaufenster ausgestellte Waren articles shown in the window;
• zum Verkauf ausgestellte Waren goods exhibited for sale;
• ausgesuchte Waren choice goods (articles, quality);
• ausgezeichnete Waren price-labelled (marked) goods;
• nicht ausklarierte Ware uncleared goods;
• aussortierte Ware job goods;
• avisierte Waren advised goods;
• beanstandete Ware rejects;
• nicht auf Lager befindliche Waren items not stocked;
• unterwegs befindliche Waren goods afloat, afloat goods, merchandise in transit;
• auf dem Luftwege beförderte Waren merchandise consigned by air;
• in der Herstellung begriffene Waren goods in process;
• täglich benötigte Waren necessary articles;
• nach Maß berechnete Waren measurement goods;
• beschädigte Waren damaged (defective) goods;
• vom langen Liegen im Laden beschädigte Waren shop-worn (shop-soiled) merchandise;
• auf dem Transport beschädigte Waren goods damaged in transit;
• beschlagnahmte Waren confiscated (seized) goods;
• vom Zoll beschlagnahmte Waren goods held up at customs;
• bestellte Waren goods ordered;
• zur Ausfuhr bestimmte Waren goods intended for export;
• für den Inlandsverbrauch bestimmte Ware goods intended for home consumption;
• beim Kaufabschluss bestimmte Waren specific goods;
• bewirtschaftete Waren quota (rationed) goods, rationed (scarce) commodity;
• nicht bewirtschaftete Waren non-rationed goods, commodities not under control;
• nicht mehr bewirtschaftete Waren derationed goods;
• falsch bezeichnete Waren falsely marked merchandise;
• bezogene Waren purchased merchandise;
• bezugsbeschränkte Waren rationed (quota) goods;
• billige Waren low-priced goods;
• preislich billigere Waren lower-priced goods;
• braune Ware brown goods;
• [nicht] deklarierte Waren [un]declared goods;
• verkehrswidrig als Gepäck deklarierte Waren contraband baggage;
• devisenschwache Waren soft goods;
• devisenstarke Waren hard goods;
• disponible Waren disposable goods, stock on hand;
• drittklassige Waren thirds;
• durchgehende Waren transit goods;
• effektive Waren actual goods ready for immediate delivery;
• eingebürgerte Waren well-introduced articles;
• eingeführte Waren imported goods;
• gut eingeführte Waren popular make, well-kown merchandise (commodities), established products;
• unverzollt eingeführte Waren uncustomed merchandise;
• eingehende Waren incoming goods, receipts, arrivals;
• eingelagerte Waren stockpiled commodities, stored (warehouse) goods, goods (merchandise) in storage, goods in warehouse;
• eingeschmuggelte Waren smuggled goods;
• einheimische Waren home-made (inland) commodities, domestic goods;
• nicht einwandfreie Waren faulty goods;
• erstklassige Waren good-class (superior) articles, first-rate goods;
• noch zu erzeugende Waren future goods;
• etikettierte Waren labelled (branded) goods;
• exportierte Waren exported goods;
• fakturierte Waren invoiced goods;
• nicht unter Tarif fallende Waren exempt commodities;
• fehlende Waren missing goods, short interest;
• fehlerfreie Waren goods free from fault, goods in sound condition, faultless goods;
• fehlerhafte Waren defective goods;
• feinere Waren better description;
• halb fertige Waren semi-finished goods;
• feuergefährliche Waren inflammable cargo;
• flüssige Waren wet goods;
• freigegebene Waren goods taken out of pledge, derationed goods;
• gangbarste Waren leading articles;
• gängige Waren current articles, salable (marketable) goods;
• übrig gebliebene Waren remnants;
• gebrauchte Waren secondhand goods;
• gediegene Waren sterling goods;
• für den Export geeignete Waren export-quality goods;
• Gefahr bringende (gefährliche) Waren hazardous goods, dangerous articles;
• von Natur aus gefährliche Waren goods dangerous in themselves;
• nach Kundenwünschen gefertigte Waren custom-made goods;
• maschinell gefertigte Waren machine-made products;
• stark gefragte Waren quick-selling lines;
• in Auftrag gegebene Waren merchandise on order, ordered goods;
• in Zahlung gegebene Waren trade-in goods;
• im Preis gehaltene Waren price-maintained commodities;
• gekaufte Waren store goods (US);
• auf Kredit gekaufte Waren goods bought on credit;
• erst nach Preisvergleich gekaufte Waren shopping goods (US);
• spontan gekaufte Waren impulse goods (US);
• gekennzeichnete Waren marked goods;
• gelagerte Waren stored goods;
• vermischt gelagerte Waren commingled goods;
• gelieferte Waren goods sold and delivered;
• noch nicht gelieferte Waren undelivered goods;
• beim Zoll nicht gemeldete Waren undeclared goods;
• gemischte Waren mixed goods;
• genormte Waren standardized commodities;
• gepackte Waren package goods;
• gepfändete Waren distrained (seized) goods;
• aus Brandschäden (Seeschäden) gerettete Waren salvage stock;
• geringwertige Waren inferior(low-quality) goods;
• geschmuggelte Waren smuggled goods;
• nicht geschmuggelte Waren innocent goods;
• durch Einfuhrzölle geschützte Waren protected articles;
• fertig gestellte Waren finished (fully manufactured) goods;
• dem Kunden in Rechnung gestellte Waren goods billed to customer;
• zur Schau gestellte Waren merchandise displayed;
• gesuchte Waren articles in demand;
• gleichwertige Waren goods of the same standard;
• grobe Ware roughage;
• begrenzt haltbare Waren goods with limited shelf life;
• handgefertigte Waren handmade products;
• havarierte Waren goods damaged by sea water;
• heiße Waren hot goods;
• im Preis herabgesetzte Waren reduced (marked-down) merchandise, markdowns;
• über den Eigenbedarf hinaus hergestellte Ware surplus commodities;
• fabrikmäßig hergestellte Waren manufactured commodities;
• im Gefängnis (von Strafgefangenen) hergestellte Waren prison- (convict-) made goods;
• maschinell hergestellte Waren machine-made goods;
• von Nichtgewerkschaftlern hergestellte Waren tainted goods (Br.);
• serienmäßig hergestellte Waren mass- (volume-) produced goods;
• hochwertige (hoch qualifizierte) Waren high-quality (-grade) goods;
• importierte Waren imported goods;
• inflationsempfindliche Waren inflation-prone goods;
• inländische Waren home-made goods;
• katalogisierte Waren catalog(u)ed goods;
• käufliche Waren goods for sale;
• konkurrenzfähige Waren competitive products;
• konsignierte Waren consignment goods;
• kontingentierte Waren quota (rationed) goods;
• nicht kontingentierte Waren non-quota goods;
• [nicht] kriegswichtige Waren [non-]strategic goods;
• lagerfähige Waren storable goods;
• lebenswichtige Waren goods of vital necessity, essential goods;
• lieferbare Waren goods on hand (fit for acceptance);
• sofort lieferbare Waren spots, spot goods, (Börse) prompts (Br.);
• unter Zollverschluss liegende Waren goods in bond;
• lose Waren unpacked (bulk) goods;
• mangelhafte Waren faulty (defective) goods;
• markenpflichtige Waren coupon (rationed) goods;
• marktgängige Waren marketable products;
• nicht marktkonforme Waren down-market goods;
• minderwertige Waren goods of inferior workmanship, low-class (low-quality, poor-quality) goods, inferior products (goods), trumpery wares, wastrel, trash;
• modische Waren novelties, up-to-date merchandise;
• nachgemachte Waren imitation goods;
• Not leidende Waren distress merchandise;
• patentierte Waren patented articles (products), proprietary articles;
• preisgebundene Waren price-controlled (price-bound) merchandise, price-fixed (price-controlled, price-maintained) goods, fixed-price lines;
• preisgeschützte (preisstabile) Waren price-maintained goods (commodities);
• preiswerte Waren cheap line, good value;
• qualitätsgeminderte Waren substandard goods;
• rationierte Waren allocated (quota, rationed, coupon) goods;
• leicht realisierbare Waren readily marketable staples;
• reduzierte Waren as-is merchandise;
• reelle Waren good articles;
• retournierte (rückgesandte) Waren returned goods;
• rollende Waren rolling freight;
• saisonbedingte Waren commodities with a strong seasonal pattern;
• schlechte Waren faulty articles, inferior products (goods);
• schwimmende Waren floating goods, goods afloat;
• sicherungsübereignete Waren pledged goods (merchandise);
• sortierte Waren graded commodity;
• sperrige Waren bulky goods;
• nicht sperrige Waren goods of small bulk;
• spottbillige Waren sacrificed goods, dead bargain;
• im Eigentum des Verkäufers stehende Waren existing goods;
• zum Verkauf stehende Waren goods for sale;
• steuerpflichtige Waren taxable class of goods (commodity);
• tarierte Waren tared goods;
• tiefgekühlte Waren frozen goods;
• trockene Waren dry goods;
• übereignete Waren assigned goods;
• unter Eigentumsvorbehalt überlassene Waren merchandise on memorandum (US), memorandum goods (US), goods on commission;
• übersandte Waren forwarded (shipped, US) goods;
• schnell umschlagbare (umschlagende) Waren fast-moving (-selling) goods (items);
• unbeanstandete Ware not rejected goods;
• unbestellte Waren goods not ordered;
• unbezahlte Waren unpaid goods, goods left on our hands;
• unfertige Waren rough goods;
• unsortierte Waren non-graded products;
• unterdurchschnittliche Waren substandard goods;
• großen Kaufpreisschwankungen unterliegende Ware boom-and-bust commodity;
• der Preisüberwachung unterliegende Waren price-controlled articles;
• unterversicherte Waren underinsured goods;
• unverderbliche Waren non-perishable merchandise, non-perishables;
• unverkäufliche Waren dead commodities (stock), dud stock, drug in the market, unsalable articles;
• unvermischte Waren honest goods;
• unverpackte Waren unpacked (bulk, loose) goods;
• unversicherte Waren uninsured goods;
• unverzollte Waren uncustomed (unentered) goods;
• noch unverzollte Waren unentered goods;
• verarbeitete Waren processed goods;
• nicht verarbeitete Waren unprocessed (unfinished) commodity (goods);
• verderbliche Waren goods subject to deterioration;
• leicht verderbliche Waren goods which perish, perishable goods (commodities), perishables;
• verdorbene Waren spoilt (perished) goods;
• verfügbare Waren available (disposable) goods;
• in Kommission vergebene Waren goods on commission, memorandum goods (US);
• schnell vergriffene Waren goods selling like wildfire (hot cakes, Br., hot dogs, US);
• verkäufliche Waren marketable commodities;
• langsam verkäufliche Waren slow-moving merchandise, sleeper (US);
• leicht verkäufliche Waren fast-moving (-selling) goods, readily marketable staples;
• schwer verkäufliche Waren unsalable goods, articles hard to get rid of;
• verkaufsfähige Waren marketable products;
• vom Hersteller verkaufte Waren first-hand goods;
• nach dem Stück verkaufte Waren piece goods;
• nicht verladene Waren short interest;
• vermischte Waren mixed lot;
• verpackte Waren package[d] goods;
• in Kisten verpackte Ware cased goods;
• verpfändete Waren goods lying in pledge, pledged (mortgaged) goods;
• verplombte Waren leaded goods;
• versandfertige Waren goods ready for delivery;
• versandte Waren forwarded goods;
• in Behältern versandte Waren container-shipped goods;
• auf Rechnung versandte Waren goods shipped on account (US);
• verschiffte Waren goods shipped;
• mit Gewerkschaftsetikett versehene Waren union label goods (US);
• versicherte Waren insured goods;
• versteigerte Waren auctioned goods;
• vertretbare Waren fungible things, representative commodities;
• in beiliegender Rechnung verzeichnete Waren goods specified in the invoice attached;
• verzollte Waren cleared goods, goods out of bond;
• hoch verzollte Waren high-duty goods;
• nicht verzollte Waren uncleared goods;
• noch nicht verzollte Waren unentered goods;
• niedrig verzollte Waren low-rate articles, low-duty goods;
• virtuelle Waren virtual goods;
• vorrätige Waren goods on hand, available goods;
• ständig vorrätige Waren open stock;
• vorzügliche Waren choice commodities, articles of first (superior) quality;
• weiße Ware white goods;
• vom langen Liegen (durch Lagerung) im Laden wertgeminderte Waren shopworn merchandise;
• wertlose Waren trash, poor truck (US);
• zerbrechliche Waren fragile goods;
• zollfreie Waren duty-free articles (goods), free (uncustomed) goods;
• zollhängige Waren goods in the process of clearing, uncleared goods;
• zollpflichtige Waren dutiable (bonded) goods;
• unverlangt zugesandte Waren unsolicited goods;
• zugkräftige Waren articles of quick sale, popular articles;
• zurückgehende Waren returnable goods;
• zurückgelegte Waren lay-away (US);
• zurückgenommene Waren returns inward;
• zurückgesandte Waren returned goods, returns outward;
• zurückgesetzte Waren old stock, damaged goods, as-is merchandise;
• zurückgewiesene Waren rejected goods;
• zweitrangige Ware inferior goods;
• Waren zur Ansicht merchandise sent on approval (for inspection, show);
• Waren mittlerer Art und Güte merchandise quality, medium-quality goods, seconds;
• Waren des täglichen Bedarfs convenience goods (US);
• Waren von kriegswichtiger Bedeutung strategic goods;
• Waren mit hoher Gewinnspanne higher-margin merchandise;
• Waren ausländischer Herkunft goods of foreign origin;
• Waren auf Kredit merchandise on account;
• Waren auf Lager warehouse goods;
• Waren aus den Ländern des British Commonwealth Empire products;
• Waren der Lebensmittelindustrie prepared foodstuffs;
• Waren mit gleich bleibenden Preisen price-maintained articles;
• Waren in hoher Preislage high-cost merchandise;
• Waren mittlerer Preislage medium-priced goods;
• Waren niedriger Preislage low-priced goods;
• Waren bester Qualität high-class goods;
• Waren minderwertiger Qualität thirds;
• Waren mittlerer Qualität und Güte merchantable quality, medium-quality goods;
• Waren von schlechter Qualität poor-quality goods;
• Waren zweiter Qualität seconds;
• Waren mit geringer Umsatzgeschwindigkeit (Umschlaghäufigkeit) slow-moving goods (stock), sleeper (US);
• Waren mit hoher Umschlaggeschwindigkeit fast-moving (-selling) goods;
• Waren mit höherer Verdienstspanne higher-margin lines;
• Waren mit hohen Verkaufspreisen high-priced commodity;
• Waren aus der Vorkriegszeit prewar goods;
• Waren unter Zollverschluss bonded goods;
• Waren im Durchgangsverkehr abfertigen to convey goods in transit;
• Waren auf einer Liste abhaken to keep tally of goods;
• Waren abnehmen to take delivery of (accept, collect the) goods;
• Waren in großen Posten abnehmen to take up goods to a large amount;
• Waren abrufen to recall goods;
• Waren abschätzen to make a valuation of goods, to value goods;
• Waren absetzen to dispose (get off, place) goods, to push one’s wares;
• Waren flott (leicht) absetzen to sell goods easily;
• Waren abstoßen to sell off goods;
• Waren im Durchgangsverkehr abwickeln to convey goods in transit;
• Waren mit einem 10%igen Abschlag vom Normalpreis (unter Preis) anbieten to offer goods at 10 per cent off the regular price;
• Waren auf dem Markt anbieten to put an article on the market;
• seine Waren anpreisen to puff one’s wares (Br.);
• Waren aufdrängen to push goods;
• jem. minderwertige Waren aufdrängen to impose inferior goods upon s. o.;
• Waren aufkaufen to corner the market;
• Waren glatt aufnehmen (Börse) to absorb all offerings;
• jem. Waren aufschwindeln to palm off goods on s. o.;
• Waren in Partien aufteilen to parcel out goods;
• Waren zum Verkauf ausbreiten to spread (sort) out goods for sale;
• Waren ausklarieren to clear goods out of bond;
• Waren auslegen to flourish goods;
• Ware im Schaufenster auslegen to display goods in the shopwindow;
• Waren ausliefern to have goods delivered;
• Waren im Fenster ausstellen to display goods in the window;
• Waren auszeichnen to price (tally) goods, to ticket goods with prices;
• Waren billiger auszeichnen to mark down goods;
• Waren frei Achse befördern to cart goods;
• gute Waren für sein Geld bekommen to get good value for one’s money;
• verlorene Waren wertmäßig ersetzt bekommen to recover the value for lost merchandise;
• Waren für den Käufer bereitstellen to place goods at the buyer’s disposal;
• Waren bestellen to order goods;
• Waren über einen Vertreter bestellen to order goods through a representative;
• Waren bewerten to value goods;
• Waren beziehen to receive (obtain, procure, purchase) goods;
• seine Waren außerhalb beziehen to get commodities (supply o. s. with articles) from abroad;
• mit (auf) seinen Waren sitzen bleiben to be left with goods, to hold the bag (US);
• Waren an Bord bringen to deliver the goods on board;
• jem. Waren ins Haus bringen to deliver goods to s. one’s address;
• seine schlechten Waren unter die Leute bringen to foist one’s wares upon the public;
• Waren auf den Markt bringen to launch a new product, to introduce goods into (put goods on) the market;
• Waren im Ausland billig auf den Markt bringen to dump goods on foreign markets;
• seine Waren [beim Zoll] deklarieren to make a declaration, to make an entry of (enter) goods;
• Waren deponieren to warehouse goods;
• sich mit Waren eindecken to supply o. s. with goods;
• über den Bedarf mit Waren eindecken to overstock a shop;
• Waren einführen to bring in goods;
• Waren in ein Land einführen to introduce goods into a country;
• Waren zum freien Verkehr einführen to enter goods for consumption;
• Waren einlagern to lay in goods;
• zu viel Waren einlagern to overstock a shop;
• Waren nach Güteklassen einstufen to grade goods;
• seine Waren empfehlen to recommend one’s wares;
• Einfuhrzoll auf Waren erheben to levy a duty on goods;
• Waren auf einer Auktion erwerben to buy goods at the sales;
• Waren etikettieren to docket (label) goods;
• Waren feilbieten to expose goods for sale;
• billige Waren feilbieten to show a cheap line of goods;
• gegen Zahlung Waren freigeben to release goods against payment;
• Waren führen to have goods in stock, to have (keep) an article in stock, to deal in (stock) an article;
• alle Arten von Waren führen to stock varied goods;
• ausländische Waren führen to handle foreign goods;
• Verhandlungen über einzeln ausgewählte Waren führen to carry on negotiations on a selective product-by-product basis;
• Ware nicht mehr führen to be out (short) of an article;
• Waren in Kommission geben to deliver goods on sale or return;
• mit einer Ware in Rückstand geraten to run out of stock;
• Waren auf Lager Waren haben (halten) to carry goods in stock, to stock an article;
• Waren im Augenblick nicht auf Lager (vorrätig) haben not to stock an article, to be short of an article;
• mit einer Ware handeln to deal in an article;
• Preis einer Ware auf... herabsetzen to bring down the price of an article to...;
• Waren für den Verkauf herausstellen to get up articles for sale;
• Waren verschiedenster Beschaffenheit herstellen to manufacture goods in various qualities;
• Waren massenhaft herstellen to turn out large quantities of goods;
• Waren horten to hoard goods;
• Waren auf einer Auktion kaufen to buy goods at the sales;
• unbegrenzt verbrauchssteuerpflichtige Waren für den persönlichen Bedarf kaufen to buy an unlimited quantity of excise-paid products for personal use;
• Waren auf Termin kaufen to buy on terms;
• Waren kennzeichnen to identify goods by marks;
• Waren konditionieren to condition goods;
• Waren lagern to store (lay in) goods;
• Waren unter Zollverschluss lagern to have goods bonded;
• Waren verabfolgen lassen to have goods delivered;
• Waren liefern to supply with (deliver) goods;
• Waren auf Kredit liefern to supply goods on credit, to grant credit terms;
• Waren an einen Kunden liefern to serve a customer with goods;
• Waren lombardieren to lend money on goods, to hypothecate goods;
• Waren wieder in Besitz nehmen to repossess goods;
• Waren an Bord nehmen to take goods on board;
• Waren in Kommission nehmen to take goods on a consignment basis;
• Waren auf Kredit nehmen to take goods on credit;
• Waren auf Lager nehmen to put goods in stock, to lay in goods;
• Waren am Kai niederlegen to place goods on the dock;
• Waren billiger notieren to mark down the prices of goods;
• Waren pfänden to distrain upon (seize) goods;
• Waren prüfen to examine the goods;
• Waren retournieren to return articles;
• Waren per Express schicken to send goods by fast train;
• Waren per Nachnahme schicken to send goods cash (collect, US) on delivery;
• sich Waren sichern to assure o. s. with goods;
• Waren sortieren to grade goods;
• Waren in Rechnung stellen to bill goods;
• Waren zu niedrig in Rechnung stellen to underbill goods (US);
• Waren auf einem Stand zur Schau stellen to set out goods on a stall;
• Waren taxieren to value (make a valuation of) goods;
• Waren übereignen to assign goods;
• jem. Waren vertragsmäßig übergeben to bail goods to s. o.;
• Laden mit Waren übersättigen to overstock a shop;
• Waren auf Spekulation übersenden to venture goods;
• Waren unterbewerten to set too low a valuation on goods;
• Waren einer genauen Untersuchung unterziehen (unterwerfen) to submit goods to a careful examination;
• Waren auf dem Markt eines anderen Landes verbringen to introduce goods into the commerce of another country;
• Waren verkaufen to clear goods;
• als zweitklassige Waren verkaufen to sell goods under a secondary label;
• Waren in Ballen verkaufen to sell in bales;
• Waren nach dem Dutzend verkaufen to sell articles by the dozen (sets of a dozen);
• Waren unberechtigt als Markenartikel verkaufen to pass off goods as those of another make (US);
• Waren verpacken to wrap up goods;
• seine Waren in Ballen verpacken to pack up one’s wares, to make up one’s goods in bales;
• Waren für den Verkauf verpacken to box articles for sale;
• seinen Waren einen ausgezeichneten Ruf verschaffen to build up a good reputation for one’s goods;
• Waren versenden to forward goods;
• Waren mit der Eisenbahn versenden to send goods by rail;
• Waren zu einem bestimmten Frachtsatz versenden to rate goods (US);
• Waren ins Landesinnere versenden to intern goods;
• Waren auf dem Seeweg versenden to ship goods by sea;
• seine Waren unter falschem Warenzeichen vertreiben to pass off one’s goods as those of another make (US);
• Annahme von Waren verweigern to refuse goods;
• Waren verwerten to realize goods;
• Waren verzollen to clear goods at the customhouse;
• Waren an eine neue Adresse weiterbefördern to reconsign goods;
• Waren über Bord werfen to jettison goods;
• Waren auf den Markt werfen to throw goods on the market, (im Ausland) to dump goods on a foreign market;
• in Waren zahlen to pay in kind;
• Waren im Schaufenster zeigen to expose goods in a shop window;
• beschädigte Waren wieder zurechtmachen to render goods marketable;
• Waren zurücknehmen to take goods back;
• Waren unmittelbar zuschicken to dispatch goods direct.
nachbekommen, Ware
to get goods in replacement;
• nachbelasten to make an additional charge. -
6 Lager
Lager n (Lag.) 1. GEN stock, stockpile, storage, storehouse, warehouse, whse, storeroom; 2. IMP/EXP warehouse, whse, storeroom; 3. IND storage; 4. LOGIS stockpile, storage, warehouse, whse; 5. ADMIN repository • ab Lager IMP/EXP, LOGIS ex warehouse, x-warehouse • auf Lager haben V&M in stock, to be in stock • Lager abbauen WIWI liquidate inventory • Lager auffüllen WIWI, GEN restock, replenish (Lagerwirtschaft = inventory management) • nicht auf Lager V&M out of stock, o.s. • wieder auf Lager nehmen V&M restock* * *n (Lag.) 1. < Geschäft> stock, stockpile, storage, storehouse, warehouse (whse), storeroom; 2. <Imp/Exp> warehouse (whse), storeroom; 3. < Ind> storage; 4. < Transp> stockpile, storage, warehouse (whse) ; 5. < Verwalt> repository ■ ab Lager <Imp/Exp, Transp> ex warehouse (x-warehouse) ■ auf Lager haben <V&M> in stock, to be in stock ■ Lager abbauen <Vw> liquidate inventory ■ Lager auffüllen <Vw> restock, replenish ■ nicht auf Lager <V&M> out of stock (o.s.) ■ wieder auf Lager nehmen <V&M> restock* * *Lager
(Flüchtlinge) camp, encampment, (Gebäude) storehouse, warehouse (US), depot, (Parteipolitik) camp, (Stapelplatz) dump, (Vorrat) store, stock[pile], inventory, assortment, supply, holding;
• ab Lager [lieferbar] ex store (warehouse, US), off the shelves;
• auf Lager in (on) stock, on hand, stocked, in store (US), on the shelf, (fig.) on tap;
• auf Lager geblieben left on hand;
• im Lager vorrätig carried on stock;
• nicht auf Lager out of stock, unstored, unstocked;
• vom unverzollten Lager out of bond;
• wohl assortiertes Lager well-selected (-assorted) stock;
• bedeutendes Lager considerable stock;
• bescheidenes Lager shakedown;
• gering bestücktes Lager low stock;
• erschöpftes Lager depleted (exhausted) stocks;
• beweglich geführtes Lager buffer stock;
• gegnerisches Lager (pol.) opposition camp;
• geheimes Lager (Lebensmittel) cache;
• zu großes Lager overstock;
• sofort realisierbares Lager readily marketable staples;
• reich sortiertes Lager well-assorted (-selected) stock;
• überhöhtes Lager inflated stocks;
• übervolles Lager top-heavy inventory;
• unabsetzbares Lager frozen inventory;
• unverzolltes Lager bonded stock;
• unvollständiges Lager incomplete stock;
• Lager und Lagerbestand stock and inventory;
• Lager von Fertigwaren finished stock, stock of finished goods;
• Lager in allen Sorten stock of all kinds;
• Lager abbauen to reduce (cut, liquidate) inventory (US), to run down stocks;
• sein Lager abstoßen to liquidate one’s stock of goods;
• Lager angreifen to draw on stocks;
• Lager anlegen to lay in stock;
• auf Lager arbeiten to work on stock;
• sein Lager auffrischen to renew one’s stock;
• Lager wieder auffüllen to stock up, to restock (US), to replace (refill, replenish) the stock, to recruit supplies;
• Lager aufnehmen to [take an] inventory;
• Lager aufstocken to build up an inventory;
• mit einem Lager ausstatten to stock;
• Lager ausverkaufen to clear out;
• Lager beschlagnahmen to condemn stores;
• auf Lager bleiben to remain on the shelf;
• auf Lager bringen to store, to lodge (deposit) in a warehouse (US);
• Lager nicht mehr ergänzen to withdraw from stock;
• sein Lager erneuern to renew one’s stock;
• im Lager festsitzen to sit in stockpile;
• in einem Lager Aufnahme finden to be taken into a camp;
• zu großes Lager führen to be overstocked;
• auf Lager haben to [hold in] store, to keep in (carry in, US, have on, US) stock, to stock an article, to have on the shelf, to keep on ice (US);
• nicht [mehr] auf Lager haben to be out of stock (an article);
• reichhaltiges (umfangreiches) Lager haben to be heavily stocked, to carry heavy stock;
• nur gängige Sorten auf Lager haben to have only conventional designs in stock;
• stets volles Lager haben to prevent short delivery;
• unverkäufliches Lager auf dem Halse haben to have a lot of unsalable stock;
• zu viel auf Lager haben to overstock;
• Waren auf Lager haben (halten) to carry goods in stock, to keep goods;
• auf Lager halten to stock [an article], to keep [in stock];
• Lager knapp halten to keep down an inventory;
• auf Lager legen to lodge in a warehouse (US), to stock goods, to lay in;
• im Lager liegen to be in stock, to lie in a warehouse (US);
• auf Lager nehmen to warehouse, to lay in goods, to [put goods into] stock, to store away;
• wieder auf Lager nehmen to restock (US);
• Lager räumen to unstock a store, to clear off old stock, to sell out;
• auf Lager sein to be in stock;
• seine Möbel aufs Lager stellen to warehouse one’s furniture;
• in einem Lager unterbringen to camp;
• zu kleines Lager unterhalten to understock;
• umfangreiches Lager unterhalten to have a wide range of goods;
• ganzes Lager verbrauchen to work up all the stock;
• Lager drastisch vermindern to cut back drastically on stockpiles;
• sein Lager vervollständigen to replenish one’s stock. -
7 transportieren
I v/t (befördern) transport; (tragen) carry; (Kranke etc.) take; an einen anderen Ort: auch move, transfer; (Film) wind on, advance; fig. (vermitteln) (Meinung etc.) convey, communicate; wie soll man das Ding denn transportieren? umg. how are you supposed to move ( oder shift) the thing ( oder get the thing out of here)?II v/i Kamera: wind on, advance; der Film / die Kamera hat nicht transportiert the film didn’t wind on, the wind-on mechanism didn’t work* * *to convey; to transport; to haul* * *trans|por|tie|ren [transpɔr'tiːrən] ptp transportiert1. vtto transport; Güter auch to carry; Patienten to move; Film to wind on; (Nähmaschine) to feed2. vi(Förderband) to move; (Nähmaschine) to feed; (Kamera) to wind on* * *(to carry (goods, passengers etc) from one place to another: The goods were transported by air; A bus transported us from the airport to the city.) transport* * *trans·por·tie·ren *[transpɔrˈti:rən]vt1. (befördern)▪ etw \transportieren to transport [or carry] sth▪ jdn \transportieren to move sb2. FOTOden Film \transportieren to wind the film* * ** * *A. v/t (befördern) transport; (tragen) carry; (Kranke etc) take; an einen anderen Ort: auch move, transfer; (Film) wind on, advance; fig (vermitteln) (Meinung etc) convey, communicate;wie soll man das Ding denn transportieren? umg how are you supposed to move ( oder shift) the thing ( oder get the thing out of here)?B. v/i Kamera: wind on, advance;der Film/die Kamera hat nicht transportiert the film didn’t wind on, the wind-on mechanism didn’t work* * ** * *v.to convey v.to haul v.to transport v. -
8 Fracht
Fracht f (Fr.) LOGIS cargo, freight, frt, (BE) goods, gds, load, lading • als Fracht zahlen IMP/EXP, LOGIS, VERSICH pay as cargo • Fracht aller Art LOGIS freight all kinds • Fracht bezahlt IMP/EXP, LOGIS carriage paid, carr pd • Fracht bezahlt Empfänger IMP/EXP, LOGIS freight forward, frt fwd, freight prepaid, frt ppd • Fracht gezahlt an LOGIS freight paid to • Fracht im Voraus bezahlt IMP/EXP, LOGIS freight prepaid, frt ppd • Fracht nach Abmessung bezahlen LOGIS pay for cargo by measurement • Fracht und Versicherung bezahlt IMP/EXP, RECHT, LOGIS, VERSICH freight and insurance paid; carriage and insurance paid, CIP (Incoterms)* * *f (Fr.) < Transp> cargo, freight (frt), goods (BE) (gds), load, lading ■ als Fracht zahlen <Imp/Exp, Transp, Versich> pay as cargo ■ Fracht aller Art < Transp> freight all kinds ■ Fracht bezahlt <Imp/Exp, Transp> carriage paid (carr pd) ■ Fracht bezahlt Empfänger <Imp/Exp, Transp> freight forward (frt fwd), freight prepaid (frt ppd) ■ Fracht gezahlt an < Transp> freight paid to ■ Fracht im Voraus bezahlt <Imp/Exp, Transp> freight prepaid (frt ppd) ■ Fracht nach Abmessung bezahlen < Transp> pay for cargo by measurement ■ Fracht und Versicherung bezahlt <Imp/Exp, Recht, Transp, Versich> freight and insurance paid, Incoterms carriage and insurance paid (CIP)* * *Fracht
freight, cargo, charge, (Güter) goods, (Kosten) freightage, portage, carriage, cartage, rate, (Ladung) load[ing], lading, freight, shipment (US);
• als Fracht by goods train (Br.);
• franko Fracht free of freight;
• franko Fracht und Zoll carriage and duty prepaid;
• in gewöhnlicher Fracht paying freight as customary;
• ohne Fracht without freight;
• unter Vorauszahlung der Fracht carriage prepaid (free), freight free (paid);
• abgehende Fracht outward freight (cargo);
• anteilsmäßige Fracht prorata freight;
• ausgehende Fracht outward freight;
• ausgehende und eingehende Fracht freight back and forth;
• unterwegs befindliche Fracht floating cargo;
• von mehreren Spediteuren beförderte Fracht interline freight;
• zu Vorzugsbedingungen beförderte Fracht preference freight;
• zu viel berechnete (bezahlte) Fracht overcharge of freight;
• nicht deklarierte Fracht undeclared cargo;
• durchgehende Fracht through freight;
• zu viel erhobene Fracht freight overcharge;
• ermäßigte (vertraglich vereinbarte) Fracht contract freight;
• ganze Fracht gross freight;
• gemischte Fracht mixed freight;
• gestundete Frachten respited freights;
• in Raten gezahlte Fracht time freight;
• nicht lohnende Fracht unremunerative freight;
• pauschale Fracht lump-sum freight;
• tote Fracht (Schiff) dead freight;
• unvorhergesehene Fracht back freight;
• verlorene Fracht lost (wrecked) freight;
• volle Fracht full cargo;
• vorausbezahlte Fracht advance[d] (prepaid) freight;
• im Ausland zahlbare Fracht freight payable abroad;
• zahlende Fracht revenue (paying) freight (US);
• Fracht und Auslagen freight and disbursements;
• Fracht zahlbar im Bestimmungshafen (bei Ablieferung) freight payable at destination upon delivery;
• Fracht laut Charterpartie chartered freight, freight as in charterparty;
• Fracht eines voll beladenen Containers full container load;
• Fracht bezahlt der Empfänger (gegen Nachnahme) carriage (Br.) (freight, US) forward, freight collect (US), consignee pay carriage;
• Kosten, Versicherung und Fracht cost, insurance and freight (cif);
• Fracht für die ganze Reise voyage freight;
• Fracht zu ermäßigtem Tarif released freight;
• Fracht im Voraus zu bezahlen (vorauszahlbar) freight to be prepaid;
• Fracht im Voraus bezahlt freight prepaid;
• Fracht zu herabgesetztem Wert released freight;
• Fracht eines Schiffes bei der Ausfahrt anmelden to enter outwards;
• Fracht eines Schiffes bei der Einfahrt anmelden to enter inwards;
• Fracht bedingen to settle the terms of a (engage the) freight;
• Fracht befördern to carry cargo (goods);
• Fracht berechnen to charge freight;
• Fracht einnehmen to take a lading;
• Fracht auf Leichter entladen to discharge cargo overside;
• auf Fracht fahren to sail (trade) on freight;
• Fracht führen to carry goods;
• Fracht nachnehmen to freight upon delivery;
• Schiff in Fracht nehmen to charter a ship;
• etw. mit der Fracht schicken to send s. th. by freight, to send by goods train (Br.);
• Frachtabfertigung freight office (US);
• Frachtabnahme acceptance of freight (for shipment);
• kollektive Frachtabsatzberechnung multiple basing point system (US);
• Frachtabschluss freight fixing;
• Frachtabschluss auf Zeitcharterbasis fixture on time charter basis;
• Frachtabteil cargo section;
• Frachtangebot freight offered;
• Frachtankunftsbenachrichtigung landing (arrival) notice. -
9 Artikel
Artikel m 1. GEN article, product; 2. PAT (BE) goods, gds; 3. RECHT article, section (Teil des Gesetzes); 4. V&M item* * *m 1. < Geschäft> article, product; 2. < Patent> goods (BE) (gds) ; 3. < Recht> Teil des Gesetzes article, section; 4. <V&M> item* * *Artikel
article, commodity, merchandise, product, line, item, match, lot, wares, (Bestimmung) clause, paragraph, (Kommentar) comment[ary], (in der Zeitung) article, [news] item, stuff;
• laut Artikel under article;
• Artikel (pl.) wares, goods, commodities;
• schwer abzusetzender Artikel product difficult to sell, dead stock;
• einzeln angefertigter Artikel one off;
• groß aufgemachter Artikel feature article;
• ausführlicher Artikel write-up;
• ausgegangener Artikel out-of-stock item;
• ausländischer Artikel product of foreign make;
• begehrter Artikel called-for article, popular line;
• beliebter Artikel article very much in demand;
• besserer Artikel superior article;
• hoch besteuerte Artikel high-duty goods;
• bewirtschafteter rationed item;
• billige Artikel low-priced lines (goods);
• diverse Artikel miscellaneous goods;
• gut eingeführte Artikel established products, well-known commodities;
• neu eingeführte Artikel novelties;
• auf dem Warenmarkt eingeführter Artikel standard commercial article;
• einschlagende Artikel salable articles, hit;
• in mehreren Zeitungen gleichzeitig erscheinender Artikel syndicated article;
• nicht exportierte Artikel export rejects;
• fertiger Artikel finished product;
• gängiger Artikel runner, seller;
• gebrauchte Artikel secondhand (used) articles;
• glänzend gehender Artikel runner;
• geschützter Artikel branded commodity;
• durch Einfuhrzölle geschützte Artikel protected articles;
• hergestellter Artikel manufacture[d article];
• durch Gefangene hergestellte Artikel prison-made goods;
• hochwertiger Artikel article of high quality;
• inländischer Artikel domestic product;
• kontingentierte Artikel quota (rationed) goods;
• kurzer Artikel paragraph, (Zeitung) pamphlet;
• lancierter Artikel inspired article;
• lebenswichtige Artikel articles of first necessity;
• modische (neueste) Artikel up-to-date merchandise;
• neuer Artikel novelty;
• patentierter Artikel proprietary (patented) article;
• preisgebundene Artikel fixed-price lines, price-maintained goods;
• rationierte Artikel rationed items;
• seriengefertigte Artikel mass-produced articles;
• nicht sortierte Artikel non-graded products;
• steuerpflichtige Artikel taxable commodities;
• unmoderne Artikel plug (US sl.);
• einem Alleinvertriebsrecht unterliegender Artikel proprietary article;
• unwirtschaftliche Artikel onerous goods;
• schlecht verkäuflicher Artikel drug in the market;
• schnell verkäuflicher Artikel fast-selling item;
• schwer verkäufliche Artikel articles (items) hard to get rid of;
• verwandte Artikel complimentary line;
• vollwertige Artikel articles of high quality;
• stets vorrätige Artikel stock articles;
• wirtschaftlicher Artikel money saver;
• zugkräftiger Artikel popular line (article), draw;
• wegen Platzmangels zurückgesetzter Artikel crowded-out article;
• zuverlässiger Artikel reliable article;
• Artikel mit größter Gewinnspanne most profitable purchase;
• Artikel mit stabilen Preisen price-maintained products;
• Artikel mit hoher Umschlagsgeschwindigkeit article of quick sale;
• Artikel mit hohen Verkaufspreisen high-prices commodities;
• Artikel für eine Zeitung contribution to a newspaper;
• Artikel zum Verkauf aufmachen to get up an article for sale;
• Artikel bei einer Firma bestellen (in Auftrag geben) to place an order for an article with a firm;
• Artikel vor Veröffentlichung durchsehen to subedit an article;
• Artikel einführen to put an article on the market;
• Artikel führen to deal in an article (a line), to keep an article in stock, to carry goods (US);
• Artikel nicht führen not to keep an article;
• Artikel nicht mehr führen (auf Lager haben) to be (have run) out of an article;
• neuen Artikel lancieren to put a new article on the market;
• Artikel für eine Zeitung schreiben to contribute to a newspaper;
• sich auf einen Artikel spezialisieren to specialize in a line;
• billige Artikel verkaufen to run a cheap line;
• Artikel zusammenstreichen to shorten an article;
• Artikeleinzelspanne markup;
• Artikelnummer (Art.-Nr.) Product number.
(pl.) wares, goods, commodities
strecken, Artikel
to pad out an article;
• sein Geld bis zur nächsten Gehaltszahlung strecken to make one’s money spin out until next payday;
• durch Zusatzstoffe strecken (chem.) to extend. -
10 Gütertransport
Gütertransport m LOGIS freight transport, conveyance of goods* * *m < Transp> freight transport, conveyance of goods* * *Gütertransport
transport of merchandise (freight, US), freight transportation (US), conveyance (carriage, Br.) of goods;
• Gütertransport per Bahn carriage of goods by rail;
• Gütertransport zu öffentlich festgelegten Tarifsätzen durchführen to carry goods at published fare on set schedules (US);
• Gütertransportversicherung insurance of goods in transit, freight (transit) insurance. -
11 железные дороги и пароходы перевозят товары
General subject: rail ways and ships carry goods, railways and ships carry goodsУниверсальный русско-английский словарь > железные дороги и пароходы перевозят товары
-
12 טען II
טָעַןII (b. h.; cmp. טָעָה, טַעֲיָיא, a. Ges. H. Dict.10> s. v. צען) (to move, make ready for travelling, 1) (cmp. נָשָׂא) to load, pack up. Num. R. s. 6 וטוֹעֲנִים על העגלות and pack (them) upon wagons; a. fr.Part. pass. טָעוּן (interch. with טוֹעֵן) laden, carrying. Ib. s. 5 מי שהוא ט׳ בקרשים some had a share in carrying (moving) the boards. Ib. טוענין כל כלי האריגה had to carry all woven materials. Ib. s. 6 היה מִטּוֹעֲנֵיוכ׳ was one of those carrying the ark. B. Mets.32b טְעוּנָה יין אסור carrying forbidden wine.Midr. Till. to Ps. 18 בשעה … טְעוּנִין את המים when the clouds are charged with water; Yalk. Sam. 160 טוענין מן המים (corr. acc.), v. חָשַׁךְ. Ib. אלו טוענין הרבותוכ׳ those carrying swords, others lances ; a. fr. 3) Esp. to help one broken down on the road to load again, contrad. to פרק to help in unloading. B. Mets. II, 10 מצוה … לִטְעוֹן the biblical law requires man to help in unloading, but not in loading (without remuneration); אף לט׳ loading, too, must be done gratuitously, v. טְעִינָה; a. fr. Nif. נִטְעַן 1) to be laden. Gen. R. s. 82 נ׳ ברכות was laden with blessings; a. e.Trnsf. (cmp. כָּבֵד) to be very ill. Treat. Smaḥ. ch. VIII אמר לו נ׳ he said to him, He (thy son) is very ill. 2) to be carried. Midr. Till. to Ps. 87 (read:) אינן יכולין להִטָּעֵן … וטוֹעֲנִיןוכ׳ who cannot be carried (on wagons) … and they carry them on their hands (in a chair); (v. next w. a. Yalk. Ps. 838). Hif. הִטְעִין 1) to lade, put on. Lev. R. s. 13 ה׳ לחמורווכ׳ he put on his ass five Sah Sabb.5a הִטְעִינוֹ חבירו his neighbor placed something in his hand to carry, ה׳ שמים the heavens placed (when he put his hand forth to collect and carry rain water); a. e. 2) to carry goods for sale. Y.Peah I, 16a top (ref. to Lev. 19:16) שלא תהא כרוכל הזה מַטְעִין דבריווכ׳ be not like the peddler carrying the talk of this one to the other -
13 טָעַן
טָעַןII (b. h.; cmp. טָעָה, טַעֲיָיא, a. Ges. H. Dict.10> s. v. צען) (to move, make ready for travelling, 1) (cmp. נָשָׂא) to load, pack up. Num. R. s. 6 וטוֹעֲנִים על העגלות and pack (them) upon wagons; a. fr.Part. pass. טָעוּן (interch. with טוֹעֵן) laden, carrying. Ib. s. 5 מי שהוא ט׳ בקרשים some had a share in carrying (moving) the boards. Ib. טוענין כל כלי האריגה had to carry all woven materials. Ib. s. 6 היה מִטּוֹעֲנֵיוכ׳ was one of those carrying the ark. B. Mets.32b טְעוּנָה יין אסור carrying forbidden wine.Midr. Till. to Ps. 18 בשעה … טְעוּנִין את המים when the clouds are charged with water; Yalk. Sam. 160 טוענין מן המים (corr. acc.), v. חָשַׁךְ. Ib. אלו טוענין הרבותוכ׳ those carrying swords, others lances ; a. fr. 3) Esp. to help one broken down on the road to load again, contrad. to פרק to help in unloading. B. Mets. II, 10 מצוה … לִטְעוֹן the biblical law requires man to help in unloading, but not in loading (without remuneration); אף לט׳ loading, too, must be done gratuitously, v. טְעִינָה; a. fr. Nif. נִטְעַן 1) to be laden. Gen. R. s. 82 נ׳ ברכות was laden with blessings; a. e.Trnsf. (cmp. כָּבֵד) to be very ill. Treat. Smaḥ. ch. VIII אמר לו נ׳ he said to him, He (thy son) is very ill. 2) to be carried. Midr. Till. to Ps. 87 (read:) אינן יכולין להִטָּעֵן … וטוֹעֲנִיןוכ׳ who cannot be carried (on wagons) … and they carry them on their hands (in a chair); (v. next w. a. Yalk. Ps. 838). Hif. הִטְעִין 1) to lade, put on. Lev. R. s. 13 ה׳ לחמורווכ׳ he put on his ass five Sah Sabb.5a הִטְעִינוֹ חבירו his neighbor placed something in his hand to carry, ה׳ שמים the heavens placed (when he put his hand forth to collect and carry rain water); a. e. 2) to carry goods for sale. Y.Peah I, 16a top (ref. to Lev. 19:16) שלא תהא כרוכל הזה מַטְעִין דבריווכ׳ be not like the peddler carrying the talk of this one to the other -
14 перевозить товары
-
15 hausieren gehen mit
1) (to carry goods round for sale.) hawk2) (to go from place to place or house to house selling (small objects): Gypsies often peddle (goods) from door to door.) peddle -
16 Waren auf Lager haben (halten)
Waren auf Lager haben (halten)
to carry goods in stock, to keep goodsBusiness german-english dictionary > Waren auf Lager haben (halten)
-
17 transport
[trænsˈpɔːt]1. verbto carry (goods, passengers etc) from one place to another:يَنْقُل مُسافرين أو بَضائِعA bus transported us from the airport to the city.
2. [ˈtranspɔːt] nounthe process of transporting or being transported:نَقْلMy husband is using my car, so I have no (means of) transport.
-
18 для перевозки грузов и материалов
Transport: carry goods and materialsУниверсальный русско-английский словарь > для перевозки грузов и материалов
-
19 железные дороги и пароходы перевозят грузы
General subject: rail ways and ships carry goodsУниверсальный русско-английский словарь > железные дороги и пароходы перевозят грузы
-
20 Fliegen
Fliegen n FREI fly (air travel)* * ** * *fliegen
to fly, to go (travel) by air, to take one’s flight, (entlassen werden) to get the boot (sl.);
• Handelsgüter fliegen to carry goods by air;
• im Liniendienst fliegen to fly commercially;
• mit einer Reisegeschwindigkeit von 800 km in der Stunde fliegen to have a cruising speed of 800 km an hour;
• zwei Stunden fliegen to be in the air for two hours.
См. также в других словарях:
carry — car|ry1 [ keri ] verb *** ▸ 1 take someone/something somewhere ▸ 2 have goods for sale ▸ 3 spread disease ▸ 4 always have a feeling ▸ 5 publish/broadcast something ▸ 6 have a guarantee ▸ 7 win election ▸ 8 do someone else s work ▸ 9 lead to… … Usage of the words and phrases in modern English
carry */*/*/ — UK [ˈkærɪ] / US [ˈkerɪ] verb Word forms carry : present tense I/you/we/they carry he/she/it carries present participle carrying past tense carried past participle carried 1) [transitive] to hold someone or something using your hands, arms, or… … English dictionary
carry — [kar′ē] vt. carried, carrying [ME carien < Anglo Fr carier < NormFr carre, CAR1] 1. to hold or support while moving [to carry a package] 2. to take from one place to another; transport, as in a vehicle [to carry the mail] 3. to hold … English World dictionary
carry — vb Carry, bear, convey, transport, transmit are comparable when they mean to be or to serve as the agent or the means whereby something or someone is moved from one place to another. Carry often implies the use of a cart or carriage or more… … New Dictionary of Synonyms
carry coals to Newcastle — To take a thing where it is already most abundant • • • Main Entry: ↑coal * * * carry/take/coals to Newcastle british phrase to supply something to a place or person when they do not need it because they have a lot of it already Thesaurus … Useful english dictionary
Carry — Car ry, n.; pl. {Carries}. A tract of land, over which boats or goods are carried between two bodies of navigable water; a carrying place; a portage. [U.S.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
carry on trade — or business To conduct, prosecute or continue a particular avocation or business as a continuous operation or permanent occupation. The repetition of acts may be sufficient. To hold one s self out to others as engaged in the selling of goods or… … Black's law dictionary
carry on business — carry on trade or business To conduct, prosecute or continue a particular avocation or business as a continuous operation or permanent occupation. The repetition of acts may be sufficient. To hold one s self out to others as engaged in the… … Black's law dictionary
carry on trade or business — To conduct, prosecute or continue a particular avocation or business as a continuous operation or permanent occupation. The repetition of acts may be sufficient. To hold one s self out to others as engaged in the selling of goods or services.… … Black's law dictionary
carry on trade — or business To conduct, prosecute or continue a particular avocation or business as a continuous operation or permanent occupation. The repetition of acts may be sufficient. To hold one s self out to others as engaged in the selling of goods or… … Black's law dictionary
carry on business — carry on trade or business To conduct, prosecute or continue a particular avocation or business as a continuous operation or permanent occupation. The repetition of acts may be sufficient. To hold one s self out to others as engaged in the… … Black's law dictionary