Перевод: с испанского на все языки

carro+por+puesto

  • 921 колесо

    с. (мн. колёса)
    махово́е колесо́ — volante m
    зубча́тое колесо́ — rueda dentada, piñón m
    червя́чное колесо́ — rueda helicoidal
    рулево́е (штурва́льное) колесо́ — rueda del timón, volante de dirección
    веду́щее колесо́ — rueda motriz
    запасно́е колесо́ ( у автомобиля) — rueda de recambio
    а́нкерное колесо́ — rueda de escape
    водяно́е колесо́ — rueda hidráulica
    ••
    колесо́ форту́ны, сча́стья уст.la rueda de la fortuna( de la felicidad)
    туру́сы на колесах — cuentos de viejas; patrañas f pl, bulos m pl
    грудь колесо́м — pecho de toro (de hércules)
    но́ги колесо́м — piernas en paréntesis
    ходи́ть колесо́м — dar voltereras
    верте́ться колесо́м — dar más vueltas que un molino
    верте́ться (кружи́ться) как бе́лка в колесе́ — dar más vueltas que una ardilla( que un peón)
    подма́зать колеса — untar el carro
    вставля́ть па́лки в колеса — poner obstáculos (chinas), poner la(s) zancadilla(s)
    скрипе́ть как нема́заное колесо́ ( не ладиться) — marchar a repelones (a trompicones)
    пыта́ться поверну́ть вспять колесо́ исто́рии — intentar volver (hacia) atrás la rueda de la historia
    колесо́ обозре́ния, чертово колесо́ — noria f

    БИРС > колесо

  • 922 командный

    прил.
    1) (о команде, распоряжении) de comando, de mando
    2) (связанный с командованием; командирский) de comandante, de mando
    кома́ндные до́лжности — cargos de mando (de comandante)
    кома́ндный соста́в — cuerpo de jefes; personal de mando (тж. перен.)
    кома́ндный пунктpuesto de mando
    3) перен. ( руководящий) de mando
    кома́ндное положе́ние — situación de mando
    4) спорт. de equipo(s)
    кома́ндное пе́рвенство — campeonato por equipos
    ••
    кома́ндная высота́ (пози́ция) воен.altura dominante

    БИРС > командный

  • 923 кордон

    м.
    cordón m (в разн. знач.); puesto fronterizo ( пограничный пост)
    уйти́ за кордо́н разг.pasar la frontera

    БИРС > кордон

  • 924 который

    мест.
    1) вопр. qué, quién, cuál
    кото́рый из них? — ¿cuál (quíen) de ellos?
    кото́рый час? — ¿qué hora es?
    кото́рый тебе́ год? — ¿cuántos años tienes?
    кото́рый раз я тебе́ э́то говорю́! — ¡cuántas veces te he dicho esto (lo he dicho)!
    кото́рый раз? — ¿cuántas veces?
    2) относ. que, el (la, los, las) que; el (la) cual, los (las) cuales, quien, quienes
    челове́к, кото́рый приходи́л вчера́ — el hombre que vino ayer
    кни́га, кото́рую ты прочел — el libro que leíste
    стол, на кото́рый я положи́ла кни́гу — la mesa sobre la cual (que) he puesto el libro
    врач, кото́рого я позва́л — el médico a quien llamé
    3) неопр. cuantos
    кото́рый деньcuantos días
    кото́рый год — cuantos años

    БИРС > который

  • 925 лавка

    I ж. II ж.
    ( магазин) puesto m, despacho m, cajón m, tienda f; boliche m, negocio m (Лат. Ам.); expendio m (Мекс.)
    кни́жная ла́вка писа́телей — librería para escritores

    БИРС > лавка

  • 926 лавочный

    прил.
    de puesto, de despacho

    БИРС > лавочный

  • 927 лазарет

    м.
    полево́й лазаре́т — hospital de (primera) sangre; puesto médico de campaña
    до́ма у меня́ це́лый лазаре́т — en mi casa todos están enfermos

    БИРС > лазарет

  • 928 ларек

    м.
    puesto m, quiosco m; estanco m ( табачный)

    БИРС > ларек

  • 929 легковой

    прил.
    легково́й автомоби́ль — automóvil m, coche de turismo, turismo m; carro m (Лат. Ам.)

    БИРС > легковой

  • 930 лидировать

    несов.
    liderar vi, encabezar vt; dirigir vt, presidir vt; спорт. ir a la cabeza, ocupar el primer puesto

    БИРС > лидировать

  • 931 лоток

    м.
    ме́льничный лото́к — canal de desagüe

    БИРС > лоток

  • 932 лошадь

    ж.
    чистокро́вная ло́шадь — caballo de pura raza
    пристяжна́я ло́шадь — encuarte m
    верхова́я ло́шадь — caballo de silla
    бегова́я (скакова́я) ло́шадь — caballo de carreras
    ломова́я ло́шадь — percherón m
    рабо́чая (вью́чная) ло́шадь — caballo de carga
    упряжна́я ло́шадь — caballo de tiro
    коренна́я ло́шадь — caballo de varas
    заводска́я ло́шадь воен.semental f
    сесть на ло́шадь — montar a caballo
    рабо́тать как ло́шадь — trabajar como un burro
    2) мн. ло́шади ( о конном экипаже) coche m ( de caballos), carro m ( de caballos)
    заложи́ть ло́шаде́й — enganchar los caballos
    пода́ть ло́шаде́й — traer el coche
    е́хать на ло́шадя́х — viajar (ir) en coche (carro, etc.)

    БИРС > лошадь

  • 933 машина

    ж.
    шве́йная маши́на — máquina de coser
    счетная маши́на — (máquina) calculadora f
    убо́рочная маши́на с.-х.cosechadora f
    подъемная маши́на — máquina de alzar
    печа́тная маши́на — máquina de imprimir
    2) перен. máquina f
    вое́нная маши́на — máquina de guerra
    госуда́рственная маши́на — aparato estatal
    3) ( автомобиль) coche m, auto m; carro m (Лат. Ам.)
    го́ночная маши́на — coche de carreras
    е́хать на маши́не — ir en coche (en auto)
    ••
    а́дская маши́на уст.máquina infernal
    как заведенная маши́на — como si fuera una máquina funcionando

    БИРС > машина

  • 934 медпункт

    м.
    (медици́нский пункт) puesto de asistencia médica( de socorro)

    БИРС > медпункт

  • 935 место

    с.
    1) lugar m, sitio m; asiento m ( сиденье)
    рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo
    обще́ственное ме́сто — lugar público
    спа́льное ме́сто — lugar para dormir
    ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)
    ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento
    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)
    ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión
    поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar
    заня́ть (свое) ме́сто — ocupar (su) puesto
    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto
    на ме́сте — en su lugar, en su sitio
    на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado
    с ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá
    2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje m
    живопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos
    глухо́е ме́сто — lugar perdido
    3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
    4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)
    быть без ме́ста — estar sin empleo
    5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m
    ••
    де́тское ме́сто анат.placenta f
    больно́е ме́сто — punto flaco( débil)
    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)
    о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m
    отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m
    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m
    власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)
    ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)
    ме́ста́ не столь отдаленные уст.lugar de exilio
    на ме́сте преступле́ния — en flagrante( delito); in fraganti; con las manos en la masa
    не к ме́сту — desacertado, desatinado
    ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!
    по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!
    (у него́, у нее) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil
    э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco
    име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi
    знать свое ме́сто — conocer( saber) su lugar
    ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde
    стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse
    не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena
    у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho
    уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio
    нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible
    пусто́е ме́сто разг.un cero a la izquierda
    с ме́ста — de un arranque, de un golpe
    свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto

    БИРС > место

  • 936 наблюдательный

    прил.
    1) ( о человеке) observador
    наблюда́тельный пунктpuesto de observación

    БИРС > наблюдательный

  • 937 наверно

    нареч.
    1) вводн. сл. ( вероятно) es verosímil, es probable
    наве́рно, так и бу́дет — es probable que sea así
    наве́рно, он заболе́л — es probable que se haya puesto enfermo
    2) (несомненно, наверняка) con seguridad, seguramente, de cierto, ciertamente
    э́то не наве́рно — ésto no es cierto (seguro)

    БИРС > наверно

  • 938 нагореть

    сов.
    1) (о свече и т.п.) cubrirse de pábilo( de esperma); formar pábilos (esperma)
    2) безл. разг. ( израсходоваться) gastarse, consumirse
    3) безл. прост. (о наказании, выговоре и т.п.) calentar (непр.) vt
    мне нагоре́ло — me han puesto las orejas coloradas

    БИРС > нагореть

  • 939 необходимость

    ж.
    necesidad f (тж. филос.)
    кра́йняя необходи́мость — necesidad extrema( imperiosa)
    предме́ты пе́рвой необходи́мости — objetos de primera necesidad
    по необходи́мости — por precisión
    в слу́чае необходи́мости — en caso necesario
    пе́ред необходи́мостью — puesto en el duro trance

    БИРС > необходимость

  • 940 обрюзгнуть

    сов.
    ponerse ( haberse puesto) obeso

    БИРС > обрюзгнуть

См. также в других словарях:

  • Carro de guerra — Saltar a navegación, búsqueda …   Wikipedia Español

  • Carro — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Carro (desambiguación). Carro de caballos. Un carro (del latín carrus) es una armazón con ruedas y sin varas que sirve para transportar personas o cosas. El carro en la… …   Wikipedia Español

  • Carro de combate — Para otros usos de este término, véase Tanque (desambiguación). Un M1 Abrams, carro de combate est …   Wikipedia Español

  • Asesinatos cometidos por ETA desde la muerte de Francisco Franco — Anexo:Asesinatos cometidos por ETA desde la muerte de Francisco Franco Saltar a navegación, búsqueda Esta relación corresponde al número de víctimas mortales de la organización terrorista ETA desde la muerte del General Franco (1975) hasta la… …   Wikipedia Español

  • Invasiones de Britania por César — Parte de la Guerra de las Galias …   Wikipedia Español

  • Adaure — es un pueblo que se encuentra en la Península de Paraguaná. El centro de Adaure es el Quipital, uno de los sectores de esta comunidad. Adaure, en lo que refiere a su parte central, dista de Pueblo Nuevo, capital del Municipio Falcón, unos 10 km… …   Wikipedia Español

  • Club Social y Deportivo Unión de Curarú — Club Social y Deportivo Union Nombre completo Club Social y Deportivo Union de Curarú, Buenos Aires, Argentina. Apodo(s) Paisanos , el Albo Fundación 19 de Abril de 1953 …   Wikipedia Español

  • K2 Black Panther — Tipo Carro de combate País de origen …   Wikipedia Español

  • Panzer VI Tiger Ausf. B — Panzerkampfwagen Tiger Ausf. B Un Tiger B expuesto en el Museo de Tanques de Bovington, Inglaterra. Tipo Tanque pesado País de origen …   Wikipedia Español

  • Helios — Para otros usos de este término, véase Helios (desambiguación). Busto de Helios en un clípeo. En la mitología griega, Helios (en griego antiguo Ἥλιος Hếlios, ‘sol’) es la personificación del Sol. Hesíodo …   Wikipedia Español

  • Los Colonos de Catán — Los Colonos de Catán/Los descubridores de Catán Diseñado por Klaus Teuber Editorial …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.