Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

carried

  • 101 centro comercial

    m.
    shopping center.
    * * *
    shopping centre, US mall
    * * *
    shopping mall (AmE), shopping centre (BrE)
    * * *
    (n.) = shopping centre, shopping precinct, mall of shops, shopping mall, mall, outlet mall, plaza
    Ex. The library is poorly sited outside the shopping centre and on the brow of a hill, and faces competition from adjoining libraries.
    Ex. It was set up in 1972 at the instigation of a local councillor who wanted to introduce an information centre in shop-front premises in a new shopping precinct.
    Ex. However, a more advantageous site was offered, right in the shopping precinct, linking a covered mall of shops with a multi-functional community complex.
    Ex. The library may circulate materials at off-site outlets such as shopping malls, community facilities, nursing homes, jails, and so forth.
    Ex. Customers seem to be tiring of malls and chain stores, seeking a more personal service and wanting to bargain.
    Ex. These maps, as those of us who are outlet junkie bargain-hunters know with assurance, are ones any shopper can pick up in any outlet mall.
    Ex. Similar types of studies also can be carried out to examine the distribution and social activities of people in extensive institutional spaces such as malls, plazas, walking arcades, and marketplaces.
    * * *
    shopping mall (AmE), shopping centre (BrE)
    * * *
    (n.) = shopping centre, shopping precinct, mall of shops, shopping mall, mall, outlet mall, plaza

    Ex: The library is poorly sited outside the shopping centre and on the brow of a hill, and faces competition from adjoining libraries.

    Ex: It was set up in 1972 at the instigation of a local councillor who wanted to introduce an information centre in shop-front premises in a new shopping precinct.
    Ex: However, a more advantageous site was offered, right in the shopping precinct, linking a covered mall of shops with a multi-functional community complex.
    Ex: The library may circulate materials at off-site outlets such as shopping malls, community facilities, nursing homes, jails, and so forth.
    Ex: Customers seem to be tiring of malls and chain stores, seeking a more personal service and wanting to bargain.
    Ex: These maps, as those of us who are outlet junkie bargain-hunters know with assurance, are ones any shopper can pick up in any outlet mall.
    Ex: Similar types of studies also can be carried out to examine the distribution and social activities of people in extensive institutional spaces such as malls, plazas, walking arcades, and marketplaces.

    * * *
    (shopping) mall, Br
    tb shopping centre

    Spanish-English dictionary > centro comercial

  • 102 chi cuadrado

    (n.) = chi-square
    Ex. The analyses carried out included frequencies of variables and cross-tabulations, using chi-square to test for independence between variables.
    * * *
    (n.) = chi-square

    Ex: The analyses carried out included frequencies of variables and cross-tabulations, using chi-square to test for independence between variables.

    Spanish-English dictionary > chi cuadrado

  • 103 ciclo anual

    (n.) = annual cycle, yearly cycle
    Ex. Salt efflorescence on the brick wall there shows seasonal changes with an annual cycle.
    Ex. Budgeting in libraries, which is usually on a yearly cycle, is the primary means by which formulated plans can be carried out.
    * * *
    (n.) = annual cycle, yearly cycle

    Ex: Salt efflorescence on the brick wall there shows seasonal changes with an annual cycle.

    Ex: Budgeting in libraries, which is usually on a yearly cycle, is the primary means by which formulated plans can be carried out.

    Spanish-English dictionary > ciclo anual

  • 104 cinta sin fin

    (n.) = endless belt, conveyor belt, conveyor [conveyer]
    Ex. Beaten stuff was dribbled steadily across the width of an endless belt of woven wire which carried it away from the vat in an even film = La pasta de papel goteaba constantemente sobre una cinta sin fin hecha de tela metálica, o tamiz, que la transportaba desde la tina formando una capa uniforme.
    Ex. For example, in mail sorting, the sorter simply tells the computer the destination of an item on a conveyor belt, and that item is automatically directed into the appropriate slot.
    Ex. Mechanical handling systems include conveyors in the packing areas automatic vertical elevators, and mobile containers.
    * * *
    (n.) = endless belt, conveyor belt, conveyor [conveyer]

    Ex: Beaten stuff was dribbled steadily across the width of an endless belt of woven wire which carried it away from the vat in an even film = La pasta de papel goteaba constantemente sobre una cinta sin fin hecha de tela metálica, o tamiz, que la transportaba desde la tina formando una capa uniforme.

    Ex: For example, in mail sorting, the sorter simply tells the computer the destination of an item on a conveyor belt, and that item is automatically directed into the appropriate slot.
    Ex: Mechanical handling systems include conveyors in the packing areas automatic vertical elevators, and mobile containers.

    Spanish-English dictionary > cinta sin fin

  • 105 cinta transportadora

    f.
    conveyor belt. (Mecahnic)
    * * *
    conveyor belt
    * * *
    * * *
    (n.) = endless belt, conveyor belt, conveyor [conveyer]
    Ex. Beaten stuff was dribbled steadily across the width of an endless belt of woven wire which carried it away from the vat in an even film = La pasta de papel goteaba constantemente sobre una cinta sin fin hecha de tela metálica, o tamiz, que la transportaba desde la tina formando una capa uniforme.
    Ex. For example, in mail sorting, the sorter simply tells the computer the destination of an item on a conveyor belt, and that item is automatically directed into the appropriate slot.
    Ex. Mechanical handling systems include conveyors in the packing areas automatic vertical elevators, and mobile containers.
    * * *
    * * *
    (n.) = endless belt, conveyor belt, conveyor [conveyer]

    Ex: Beaten stuff was dribbled steadily across the width of an endless belt of woven wire which carried it away from the vat in an even film = La pasta de papel goteaba constantemente sobre una cinta sin fin hecha de tela metálica, o tamiz, que la transportaba desde la tina formando una capa uniforme.

    Ex: For example, in mail sorting, the sorter simply tells the computer the destination of an item on a conveyor belt, and that item is automatically directed into the appropriate slot.
    Ex: Mechanical handling systems include conveyors in the packing areas automatic vertical elevators, and mobile containers.

    * * *
    conveyor belt

    Spanish-English dictionary > cinta transportadora

  • 106 comentarse

    (n.) = grapevine + carry + the story, word + go (a)round
    Ex. However, when Sethi was moved two months ago from chief of technical services to public services, the grapevine carried the story that 'Sethi got his way again' = No obstante, cuando hace dos meses Sethi pasó de jefe de los servicios técnicos a jefe de los servicios públicos, se rumoreaba que "Sethi se ha salido con la suya otra vez".
    Ex. The word went round that he was under arrest.
    * * *
    (n.) = grapevine + carry + the story, word + go (a)round

    Ex: However, when Sethi was moved two months ago from chief of technical services to public services, the grapevine carried the story that 'Sethi got his way again' = No obstante, cuando hace dos meses Sethi pasó de jefe de los servicios técnicos a jefe de los servicios públicos, se rumoreaba que "Sethi se ha salido con la suya otra vez".

    Ex: The word went round that he was under arrest.

    Spanish-English dictionary > comentarse

  • 107 cometido

    m.
    1 mission, task (objetivo).
    2 duty.
    3 commitment, goal, ambition, earnest attempt.
    4 task assignment, task, enterprise, mission.
    past part.
    past participle of spanish verb: cometer.
    * * *
    1 (encargo) task, assignment
    2 (deber) duty
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM task, mission
    * * *
    a) (tarea, deber) task, mission
    b) (Chi) ( actuación) performance
    * * *
    = assignment, duty [duties, -pl.], mandate, remit, office, workpackage, brief, hat, task, portfolio, responsibility.
    Ex. The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.
    Ex. Organisations often expect an information officer or librarian to prepare such abstracts as are necessary, in addition to performing various other information duties.
    Ex. The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.
    Ex. The service was withdrawn from lack of use but because the State Telephone Service considered the department outside its remit.
    Ex. Until Groome appeared, city officials were chosen not so much for their ability to administer the affairs of their offices as for who they knew; hence, old-style machine politics with its accompanying corruption found a congenial atmosphere in which to operate.
    Ex. One of the workpackages of the project is the preparation of software for UKMARC to UNIMARC conversion.
    Ex. This article describes the experiences of a library training officer whose brief was to build library services from the ground up.
    Ex. The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.
    Ex. Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.
    Ex. Commission decisions are taken collectively, although each Commissioner is responsible for one or more portfolios, or areas of policy.
    Ex. The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.
    ----
    * cometido adicional = overhead operation.
    * cometido por pandillas = gang-related.
    * cometidos = terms of reference.
    * cuyos cometidos se solapan = overlapping.
    * desempeñar + Posesivo + cometido = carry out + Posesivo + responsibility.
    * deshacer los errores cometidos = turn + the clock back.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * * *
    a) (tarea, deber) task, mission
    b) (Chi) ( actuación) performance
    * * *
    = assignment, duty [duties, -pl.], mandate, remit, office, workpackage, brief, hat, task, portfolio, responsibility.

    Ex: The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.

    Ex: Organisations often expect an information officer or librarian to prepare such abstracts as are necessary, in addition to performing various other information duties.
    Ex: The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.
    Ex: The service was withdrawn from lack of use but because the State Telephone Service considered the department outside its remit.
    Ex: Until Groome appeared, city officials were chosen not so much for their ability to administer the affairs of their offices as for who they knew; hence, old-style machine politics with its accompanying corruption found a congenial atmosphere in which to operate.
    Ex: One of the workpackages of the project is the preparation of software for UKMARC to UNIMARC conversion.
    Ex: This article describes the experiences of a library training officer whose brief was to build library services from the ground up.
    Ex: The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.
    Ex: Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.
    Ex: Commission decisions are taken collectively, although each Commissioner is responsible for one or more portfolios, or areas of policy.
    Ex: The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.
    * cometido adicional = overhead operation.
    * cometido por pandillas = gang-related.
    * cometidos = terms of reference.
    * cuyos cometidos se solapan = overlapping.
    * desempeñar + Posesivo + cometido = carry out + Posesivo + responsibility.
    * deshacer los errores cometidos = turn + the clock back.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.

    * * *
    1 (tarea, deber) task, mission
    cumplió (con) su cometido she carried out her mission o task
    2 ( Chi) (actuación) performance
    * * *

    Del verbo cometer: ( conjugate cometer)

    cometido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    cometer    
    cometido
    cometer ( conjugate cometer) verbo transitivocrimen/delito/pecado to commit;
    error/falta to make
    cometido sustantivo masculino
    a) (tarea, deber) task, mission


    cometer verbo transitivo
    1 (una falta, un error) to make: cuídate de no cometer ningún error, be careful not to make any mistakes
    2 (perpetrar) to commit: han atrapado al delincuente que cometió el atraco, they've caught the delinquent who committed the robbery
    cometido sustantivo masculino
    1 (tarea) task, assignment
    2 (función) duty
    ' cometido' also found in these entries:
    Spanish:
    papel
    - estar
    - función
    English:
    admit
    - crime
    - deny
    - mission
    - felon
    - offender
    * * *
    1. [objetivo] mission, task
    2. [deber] duty
    * * *
    m task
    * * *
    : assignment, task

    Spanish-English dictionary > cometido

  • 108 comité

    m.
    committee.
    * * *
    1 committee
    \
    comité de empresa works committee
    * * *
    noun m.
    * * *

    comité de apelacióncommittee o board of appeal

    comité de empresa — works committee, shop stewards' committee

    comité de redacción[gen] drafting committee; (Prensa) editorial committee

    Comité Directivo — (Dep) board (of management)

    * * *
    1) ( junta) committee
    2) (RPl) ( sede) local headquarters (sing o pl)
    * * *
    = board, caucus [caucuses, pl.], commission, committee, support group, panel.
    Ex. The librarian is also a member of the board of Education Studies and Humanities, indeed the university librarian served as Dean of the School for a period of three years.
    Ex. For example, the most recent meeting of that group endorsed the recommendation of the Black Caucus that we change BLACKS and NEGROES to AFRO-AMERICANS.
    Ex. Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.
    Ex. Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.
    Ex. The work was carried out as part of the work of a support group set up to help in various aspects of an archaeological dig.
    Ex. The books were chosen by panels of children.
    ----
    * comité ad hoc = ad hoc committee.
    * comité asesor = think tank, advisory council, advisory board, advisory committee, consultative committee.
    * comité científico = scientific committee.
    * comité conjunto = joint committee.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * comité consultivo = advisory committee, consultative committee, advisory council, advisory board.
    * comité coordinador = coordinating committee.
    * comité de asuntos económicos = finance committee.
    * comité de dirección = steering committee.
    * comité de evaluación = review panel, review board, review committee.
    * comité de expertos = professional committee.
    * Comité de las Organizaciones de Productores Agrícolas (COPA) = Committee of Agricultural Producer Organizations (COPA).
    * Comité de las Universidades Británicas sobre Películas y Vídeos (BUFVC) = British Universities Film and Video Council (BUFVC).
    * comité de ordenación académica = course committee.
    * comité de planificación = planning committee.
    * Comité de Revisión de las Reglas de Catalogación (CCRC) = Catalog Code Revision Committee (CCRC).
    * comité de selección = screening panel, search and screen committee, search committee.
    * comité de supervisión = review board.
    * comité directivo = steering committee, steering body.
    * comité ejecutivo = executive board.
    * comité especial = working party.
    * Comité Internacional del Escudo Azul (ICBS) = International Committee of the Blue Shield (ICBS).
    * Comité Nacional de Asesoramiento (NACO) = National Advisory Committee (NACO).
    * comité organizador = organising committee.
    * Comité para la Homologación (COA) = Committee on Accreditation (COA).
    * comité permanente = standing committee.
    * comité seleccionador = interviewing board, interview committee.
    * comité selecto = select committee.
    * crear un comité = set up + committee.
    * elegir un comité = appoint + committee.
    * formar parte de un comite = serve on + committee.
    * formar un comité = set up + committee.
    * miembro de un comité = committeeman [committeemen, -pl.].
    * nombrar un comité = appoint + committee.
    * * *
    1) ( junta) committee
    2) (RPl) ( sede) local headquarters (sing o pl)
    * * *
    = board, caucus [caucuses, pl.], commission, committee, support group, panel.

    Ex: The librarian is also a member of the board of Education Studies and Humanities, indeed the university librarian served as Dean of the School for a period of three years.

    Ex: For example, the most recent meeting of that group endorsed the recommendation of the Black Caucus that we change BLACKS and NEGROES to AFRO-AMERICANS.
    Ex: Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.
    Ex: Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.
    Ex: The work was carried out as part of the work of a support group set up to help in various aspects of an archaeological dig.
    Ex: The books were chosen by panels of children.
    * comité ad hoc = ad hoc committee.
    * comité asesor = think tank, advisory council, advisory board, advisory committee, consultative committee.
    * comité científico = scientific committee.
    * comité conjunto = joint committee.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * comité consultivo = advisory committee, consultative committee, advisory council, advisory board.
    * comité coordinador = coordinating committee.
    * comité de asuntos económicos = finance committee.
    * comité de dirección = steering committee.
    * comité de evaluación = review panel, review board, review committee.
    * comité de expertos = professional committee.
    * Comité de las Organizaciones de Productores Agrícolas (COPA) = Committee of Agricultural Producer Organizations (COPA).
    * Comité de las Universidades Británicas sobre Películas y Vídeos (BUFVC) = British Universities Film and Video Council (BUFVC).
    * comité de ordenación académica = course committee.
    * comité de planificación = planning committee.
    * Comité de Revisión de las Reglas de Catalogación (CCRC) = Catalog Code Revision Committee (CCRC).
    * comité de selección = screening panel, search and screen committee, search committee.
    * comité de supervisión = review board.
    * comité directivo = steering committee, steering body.
    * comité ejecutivo = executive board.
    * comité especial = working party.
    * Comité Internacional del Escudo Azul (ICBS) = International Committee of the Blue Shield (ICBS).
    * Comité Nacional de Asesoramiento (NACO) = National Advisory Committee (NACO).
    * comité organizador = organising committee.
    * Comité para la Homologación (COA) = Committee on Accreditation (COA).
    * comité permanente = standing committee.
    * comité seleccionador = interviewing board, interview committee.
    * comité selecto = select committee.
    * crear un comité = set up + committee.
    * elegir un comité = appoint + committee.
    * formar parte de un comite = serve on + committee.
    * formar un comité = set up + committee.
    * miembro de un comité = committeeman [committeemen, -pl.].
    * nombrar un comité = appoint + committee.

    * * *
    A (comisión) committee
    el comité ejecutivo the executive committee
    Compuestos:
    (UE) Economic and Finance Committee
    ( Esp) works committee
    editorial board/committee
    (UE) Committee of Permanent Representatives
    selection board/committee
    B ( RPl) (sede) local headquarters ( sing o pl)
    * * *

     

    comité sustantivo masculino ( junta) committee;
    comité de redacción editorial board o committee

    comité sustantivo masculino committee

    ' comité' also found in these entries:
    Spanish:
    antinuclear
    - comisión
    - conjunto
    - encabezar
    - junta
    - presidencia
    - presidente
    - presidir
    English:
    ballot
    - behalf
    - chair
    - committee
    - executive
    - intercede
    - joint
    - meet
    - member
    - on
    - serve
    - sit
    - sitting
    - standing
    * * *
    committee
    comité central central committee;
    comité consultivo consultative committee;
    Dep comité de competición disciplinary committee;
    comité de disciplina disciplinary comittee;
    UE Comité Económico y Social Economic and Social Committee;
    comité ejecutivo executive committee;
    Ind comité de empresa Br works council, US employees' group;
    comité de gestión management committee;
    Ind comité intercentros coordinating o joint committee [of trade unions];
    comité olímpico Olympic Committee;
    comité permanente standing committee;
    UE Comité de las Regiones Committee of the Regions
    * * *
    m committee
    * * *
    : committee
    * * *
    comité n committee

    Spanish-English dictionary > comité

  • 109 comparación

    f.
    comparison, comparing, collation.
    * * *
    1 comparison
    \
    en comparación con compared to, in comparison to
    no tienen ni punto de comparación there is no comparison
    sin comparación beyond compare
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=cotejo) comparison

    en comparación con — in comparison with, beside

    2) (Literat) simile
    * * *
    1) (acción, efecto) comparison

    hacer or establecer una comparación — to make o draw a comparison

    2) (Lit) simile
    * * *
    = comparison, cross-tabulation, contradistinction.
    Ex. A later section, section 16.6, makes a more direct comparison between subject headings lists and thesauri.
    Ex. The analyses carried out included frequencies of variables and cross-tabulations, using chi-square to test for independence between variables.
    Ex. Here we encounter the first major contradistinction with the 'global warming' myth.
    ----
    * comparación de precios = comparison shopping.
    * comparación entre elementos comparables = like with like comparison.
    * datación por comparación = crossdating.
    * en comparación = by comparison.
    * en comparación con = against, as compared to, set against, in comparison with, in comparison to.
    * establecer comparaciones = make + comparisons.
    * establecer comparaciones entre elementos comparables = compare + like with like.
    * evaluación por comparación = benchmarking.
    * evaluar por comparación = benchmark.
    * hacer comparaciones = draw + comparisons, make + comparisons.
    * no tener ni punto de comparación = be in a different league.
    * tabla de comparación de precios = price-comparison table.
    * * *
    1) (acción, efecto) comparison

    hacer or establecer una comparación — to make o draw a comparison

    2) (Lit) simile
    * * *
    = comparison, cross-tabulation, contradistinction.

    Ex: A later section, section 16.6, makes a more direct comparison between subject headings lists and thesauri.

    Ex: The analyses carried out included frequencies of variables and cross-tabulations, using chi-square to test for independence between variables.
    Ex: Here we encounter the first major contradistinction with the 'global warming' myth.
    * comparación de precios = comparison shopping.
    * comparación entre elementos comparables = like with like comparison.
    * datación por comparación = crossdating.
    * en comparación = by comparison.
    * en comparación con = against, as compared to, set against, in comparison with, in comparison to.
    * establecer comparaciones = make + comparisons.
    * establecer comparaciones entre elementos comparables = compare + like with like.
    * evaluación por comparación = benchmarking.
    * evaluar por comparación = benchmark.
    * hacer comparaciones = draw + comparisons, make + comparisons.
    * no tener ni punto de comparación = be in a different league.
    * tabla de comparación de precios = price-comparison table.

    * * *
    A (acción, efecto) comparison
    hacer/establecer una comparación to make o draw a comparison
    no hay comparación there's no comparison
    en comparación con el año pasado compared to o with last year
    este vino no tiene ni punto de comparación con el Rioja you cannot even begin to compare this wine with Rioja
    el café de filtro no admite comparación con el instantáneo there's simply no comparison between filter coffee and instant
    adverbio de comparación comparative adverb
    B ( Lit) simile
    * * *

     

    comparación sustantivo femenino
    comparison;

    en comparación a or con el año pasado compared to o with last year;
    no tienen ni punto de comparación you cannot even begin to compare them
    comparación sustantivo femenino comparison
    en comparación, comparatively
    en comparación con, compared to
    sin comparación, beyond compare

    ' comparación' also found in these entries:
    Spanish:
    bastante
    - de
    - ser
    - más
    - para
    - que
    - lado
    - par
    - relación
    - símil
    English:
    as
    - compare
    - comparison
    - contrast
    - draw
    - on
    - so
    - to
    - invite
    - relative
    * * *
    1. [entre personas, cosas] comparison;
    no es conveniente establecer comparaciones entre hermanos it's not a good idea to compare brothers and sisters;
    en comparación con in comparison with, compared to;
    las comparaciones son odiosas comparisons are odious;
    no admite comparación, no hay punto de comparación there's no comparison;
    2. Gram comparison
    * * *
    f comparison;
    en comparación con in comparison with;
    no tiene (ni punto de) comparación con there’s no comparison with
    * * *
    comparación nf, pl - ciones : comparison
    * * *
    comparación n comparison

    Spanish-English dictionary > comparación

  • 110 completar

    v.
    1 to complete.
    2 to fulfill, to fulfil.
    * * *
    1 (gen) to complete
    2 (acabar) to finish; (perfeccionar) to round off
    * * *
    verb
    to complete, finish
    * * *
    VT
    1) (=terminar) to complete, finish; (=perfeccionar) to finish off, round off; Méx to match
    2) [+ pérdida] to make good
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( terminar) to finish, complete
    2) (AmL) <cuestionario/impreso> to complete, fill out o in
    * * *
    = complete, fill onto, see through + to its completion, fill out, finish, work through, fill in, carry through to + completion, round off, round out.
    Ex. A summary at the end of a document is intended to complete the orientation of the reader, and to identify the significant ideas for the reader to remember.
    Ex. Fill these elements onto a paper form or on to some type of form via an online terminal.
    Ex. I would like to thank all those who at various times throughout the course of the project assisted so ably in seeing the work through to its completion.
    Ex. One of the things that the other two authors and I have done was to find out who filled out these sheets.
    Ex. Activities can be plotted to allow the librarian to determine the most expeditious route that can be taken to finish the event.
    Ex. Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.
    Ex. The first is dry leafcasting, (a method to fill in missing parts with fibres by suction removal of dust and impregnation with a thermoplastic).
    Ex. The author discusses the development process which began with a concept, continued with the formulation of objectives, and has been carried through to completion.
    Ex. Klaus Ring will round off the plenary sessions with a lecture entitled: 'Are Internet and Print Products Interchangeable Reading Media?' = Klaus Ring culminará las sesiones plenarias el miércoles con una conferencia titulada: "¿Son los Productos Impresos y de Internet Soportes de Lectura Intercambiables?".
    Ex. The second phase of this study will round out the picture sketched by the survey results = La segunda fase de este estudio completará la visión esbozada por los resultados del cuestionario.
    ----
    * completar Algo = complete + the picture.
    * completar el ciclo = come + full circle, bring + Pronombre + full-circle.
    * completar un cupo = meet + quota.
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( terminar) to finish, complete
    2) (AmL) <cuestionario/impreso> to complete, fill out o in
    * * *
    = complete, fill onto, see through + to its completion, fill out, finish, work through, fill in, carry through to + completion, round off, round out.

    Ex: A summary at the end of a document is intended to complete the orientation of the reader, and to identify the significant ideas for the reader to remember.

    Ex: Fill these elements onto a paper form or on to some type of form via an online terminal.
    Ex: I would like to thank all those who at various times throughout the course of the project assisted so ably in seeing the work through to its completion.
    Ex: One of the things that the other two authors and I have done was to find out who filled out these sheets.
    Ex: Activities can be plotted to allow the librarian to determine the most expeditious route that can be taken to finish the event.
    Ex: Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.
    Ex: The first is dry leafcasting, (a method to fill in missing parts with fibres by suction removal of dust and impregnation with a thermoplastic).
    Ex: The author discusses the development process which began with a concept, continued with the formulation of objectives, and has been carried through to completion.
    Ex: Klaus Ring will round off the plenary sessions with a lecture entitled: 'Are Internet and Print Products Interchangeable Reading Media?' = Klaus Ring culminará las sesiones plenarias el miércoles con una conferencia titulada: "¿Son los Productos Impresos y de Internet Soportes de Lectura Intercambiables?".
    Ex: The second phase of this study will round out the picture sketched by the survey results = La segunda fase de este estudio completará la visión esbozada por los resultados del cuestionario.
    * completar Algo = complete + the picture.
    * completar el ciclo = come + full circle, bring + Pronombre + full-circle.
    * completar un cupo = meet + quota.

    * * *
    completar [A1 ]
    vt
    A (terminar) to finish, complete
    le faltan dos meses para completar sus estudios she'll be finishing o completing her course in two months
    con este cromo completo la colección this sticker completes my collection
    los fuegos artificiales completaron las fiestas the fireworks rounded off the festivities
    B ( AmL) (rellenar) to complete, fill out o in
    completar un formulario to fill out o in a form
    completar en letra de imprenta complete in block capitals
    * * *

     

    completar ( conjugate completar) verbo transitivo

    b) (AmL) ‹cuestionario/impreso to complete, fill out o in

    completar verbo transitivo to complete
    ' completar' also found in these entries:
    Spanish:
    acabar
    - evaluación
    English:
    complete
    - make
    - supplement
    * * *
    vt
    1. [acabar] to complete;
    completaron la reparación en dos horas they completed the repair in two hours;
    esta obra completa la trilogía this work completes the trilogy
    2. [impreso] to fill out o in
    * * *
    v/t complete
    * * *
    terminar: to complete, to finish
    * * *
    completar vb to complete

    Spanish-English dictionary > completar

  • 111 comprobación de antecedentes delictivos

    (n.) = police check
    Ex. The author highlights some of the complexities enmeshed within the history of policy surrounding the police checks carried out by some institutions prior to employment.
    * * *

    Ex: The author highlights some of the complexities enmeshed within the history of policy surrounding the police checks carried out by some institutions prior to employment.

    Spanish-English dictionary > comprobación de antecedentes delictivos

  • 112 con agudeza

    = perceptively, subtly
    Ex. Above all evaluation must be carried out regularly and perceptively.
    Ex. The DaVinci Code movie deviates only subtly from the best-selling book on which it is based by making the lead character a man of some faith.
    * * *
    = perceptively, subtly

    Ex: Above all evaluation must be carried out regularly and perceptively.

    Ex: The DaVinci Code movie deviates only subtly from the best-selling book on which it is based by making the lead character a man of some faith.

    Spanish-English dictionary > con agudeza

  • 113 con perspicacia

    Ex. Above all evaluation must be carried out regularly and perceptively.
    * * *

    Ex: Above all evaluation must be carried out regularly and perceptively.

    Spanish-English dictionary > con perspicacia

  • 114 concienzudo

    adj.
    conscientious, workmanly, careful, workmanlike.
    * * *
    1 conscientious
    * * *
    (f. - concienzuda)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [estudiante, trabajador] conscientious
    2) [estudio, esfuerzo] painstaking, thorough
    * * *
    - da adjetivo <trabajador/estudiante> conscientious; <estudio/repaso/análisis> thorough, painstaking
    * * *
    = conscientious, well thought out, earnest, thoroughgoing.
    Ex. Then the conscientious manager can help solve his problems without engaging in original laborious research or the risky practice of trial and error.
    Ex. Computerisation of internal procedures in different sectors of the Italian Public Administration was not carried out according to a well thought out plan.
    Ex. She spied Asadorian in earnest converse with McSpadden.
    Ex. The project was not an end but merely a step along the road to more thoroughgoing bibliographic control.
    * * *
    - da adjetivo <trabajador/estudiante> conscientious; <estudio/repaso/análisis> thorough, painstaking
    * * *
    = conscientious, well thought out, earnest, thoroughgoing.

    Ex: Then the conscientious manager can help solve his problems without engaging in original laborious research or the risky practice of trial and error.

    Ex: Computerisation of internal procedures in different sectors of the Italian Public Administration was not carried out according to a well thought out plan.
    Ex: She spied Asadorian in earnest converse with McSpadden.
    Ex: The project was not an end but merely a step along the road to more thoroughgoing bibliographic control.

    * * *
    ‹trabajador/estudiante› conscientious; ‹estudio/repaso/análisis› thorough, painstaking
    * * *

    concienzudo
    ◊ -da adjetivo ‹trabajador/estudiante conscientious;


    estudio/repaso/análisis thorough, painstaking
    concienzudo,-a adjetivo conscientious
    ' concienzudo' also found in these entries:
    Spanish:
    concienzuda
    - responsable
    English:
    conscientious
    - diligent
    - painstaking
    - thorough
    * * *
    concienzudo, -a adj
    [persona] conscientious; [investigación, trabajo, tratamiento] thorough
    * * *
    adj conscientious
    * * *
    concienzudo, -da adj
    : conscientious

    Spanish-English dictionary > concienzudo

  • 115 conflictivo

    adj.
    conflictive, conflicting, adversarial, divisive.
    * * *
    1 (situación) difficult; (tema) controversial
    * * *
    (f. - conflictiva)
    adj.
    * * *
    ADJ [sociedad] troubled; [asunto] controversial; [sistema] unstable; [situación] tense, troubled

    zona conflictiva — troubled region, trouble spot

    * * *
    - va adjetivo
    a) ( problemático) < situación> difficult; < época> troubled
    b) ( polémico) <tema/persona> controversial
    c) (AmL) ( atormentado) < persona> troubled
    * * *
    = controversial, disputed, troubled, problematic, problematical, troublesome.
    Ex. The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.
    Ex. Disputed and even fraudulent works of history can make their way onto library shelves.
    Ex. These thoughts and many more like them flitted to and fro ceaselessly over the troubled surface of his mind.
    Ex. This attitude is based on the waste bin decision process widely used in political and educational organisations, which tend to have open-ended goals, problematic preferences, hazy technology, and poor feeback.
    Ex. The manufacture of these high-density chips is problematical.
    Ex. Measures to prevent such incidents include fitting burglar alarms in libraries and taking quick and decisive action against troublesome users.
    * * *
    - va adjetivo
    a) ( problemático) < situación> difficult; < época> troubled
    b) ( polémico) <tema/persona> controversial
    c) (AmL) ( atormentado) < persona> troubled
    * * *
    = controversial, disputed, troubled, problematic, problematical, troublesome.

    Ex: The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.

    Ex: Disputed and even fraudulent works of history can make their way onto library shelves.
    Ex: These thoughts and many more like them flitted to and fro ceaselessly over the troubled surface of his mind.
    Ex: This attitude is based on the waste bin decision process widely used in political and educational organisations, which tend to have open-ended goals, problematic preferences, hazy technology, and poor feeback.
    Ex: The manufacture of these high-density chips is problematical.
    Ex: Measures to prevent such incidents include fitting burglar alarms in libraries and taking quick and decisive action against troublesome users.

    * * *
    1 (problemático) ‹situación› difficult; ‹época› troubled
    la zona más conflictiva del país the area of the country with the most problems
    2
    (bélico): se considera zona conflictiva it is considered an area of conflict o a conflict zone
    3 (polémico) ‹tema/persona› controversial
    4
    ( AmL) (atormentado): es una persona muy conflictiva he's a very troubled person, he's a person with many inner conflicts
    * * *

    conflictivo
    ◊ -va adjetivo


    época troubled;

    b) ( polémico) ‹tema/persona controversial

    conflictivo,-a adjetivo
    1 (problemático) era un niño conflictivo, he was a problem child
    2 (polémico) controversial
    3 (turbulento) unsettled
    ' conflictivo' also found in these entries:
    Spanish:
    conflictiva
    English:
    discrepant
    - hot
    - trouble
    * * *
    conflictivo, -a adj
    1. [polémico] controversial
    2. [época, país] troubled;
    una zona conflictiva de Europa a trouble spot o an area of conflict in Europe
    3. [persona] difficult
    * * *
    adj
    1 época, zona troubled
    2 persona troublemaking
    * * *
    conflictivo, -va adj
    1) : troubled
    2) : controversial

    Spanish-English dictionary > conflictivo

  • 116 conformidad

    f.
    1 approval.
    dio su conformidad she gave her consent
    de conformidad con in accordance with
    2 conformity, patience, compliance, accordance.
    3 conformability, conformableness.
    * * *
    1 (acuerdo) agreement
    2 (aprobación) approval, consent
    3 (resignación) patience, resignation
    4 (afinidad) conformity
    \
    en conformidad con algo in conformity with something, in agreement with
    no conformidad nonconformity
    * * *
    noun f.
    agreement, consent
    * * *
    SF
    1) (=acuerdo) agreement
    2) (=consentimiento) consent
    3) frm (=resignación) resignation, forbearance
    4)

    de o en conformidad con algo — frm in accordance with sth frm

    * * *
    1) ( aprobación) consent, approval

    de or en conformidad con — (frml) in accordance with (frml), according to

    2) (esp AmL) ( resignación) resignation
    * * *
    = conformity, unity, compliance, assent, conformance, go-ahead, approval, consent.
    Ex. The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.
    Ex. The part chosen should have a unity of its own, a wholeness that offers a complete experience without at the same time giving away everything.
    Ex. A survey was carried out on 150 journals to assess the extent of their compliance with ISO's recommendations.
    Ex. The new Act, which received the royal assent in 1710, was not entirely to their taste however, for it ruled that copyright in a new book belonged not to its publisher but to its author.
    Ex. Conformance with the standard requirements of headings management is necessary = Es necesaria la conformidad con los requisitos normales de la gestión de los encabezamientos.
    Ex. The go-ahead for the new library building came in Mar 79 and the proposals were discussed at a public hearing in June 79.
    Ex. A number of more unusual arrangements have been tried, but none have met with wide approval.
    Ex. Subject to the consent of the original author every thesis should be available for loan.
    ----
    * dar su conformidad a = assent to.
    * declaración de conformidad = declaration of agreement.
    * de conformidad con = in compliance with, in keeping with.
    * de conformidad con eso = accordingly.
    * en conformidad con = in conformity with, in keeping with.
    * en señal de conformidad = approvingly.
    * sello de conformidad = stamp of approval.
    * test de conformidad = conformance testing.
    * * *
    1) ( aprobación) consent, approval

    de or en conformidad con — (frml) in accordance with (frml), according to

    2) (esp AmL) ( resignación) resignation
    * * *
    = conformity, unity, compliance, assent, conformance, go-ahead, approval, consent.

    Ex: The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.

    Ex: The part chosen should have a unity of its own, a wholeness that offers a complete experience without at the same time giving away everything.
    Ex: A survey was carried out on 150 journals to assess the extent of their compliance with ISO's recommendations.
    Ex: The new Act, which received the royal assent in 1710, was not entirely to their taste however, for it ruled that copyright in a new book belonged not to its publisher but to its author.
    Ex: Conformance with the standard requirements of headings management is necessary = Es necesaria la conformidad con los requisitos normales de la gestión de los encabezamientos.
    Ex: The go-ahead for the new library building came in Mar 79 and the proposals were discussed at a public hearing in June 79.
    Ex: A number of more unusual arrangements have been tried, but none have met with wide approval.
    Ex: Subject to the consent of the original author every thesis should be available for loan.
    * dar su conformidad a = assent to.
    * declaración de conformidad = declaration of agreement.
    * de conformidad con = in compliance with, in keeping with.
    * de conformidad con eso = accordingly.
    * en conformidad con = in conformity with, in keeping with.
    * en señal de conformidad = approvingly.
    * sello de conformidad = stamp of approval.
    * test de conformidad = conformance testing.

    * * *
    A (aprobación) consent, approval
    el director dio su conformidad the director gave his consent
    de or en conformidad con ( frml); in accordance with ( frml)
    B ( esp AmL) (resignación) resignation
    * * *

     

    conformidad sustantivo femenino

    b) (esp AmL) ( resignación) resignation

    conformidad sustantivo femenino
    1 approval, consent
    ♦ Locuciones: de/en conformidad, in accordance [ con, with]
    ' conformidad' also found in these entries:
    Spanish:
    acuerdo
    - como
    - bah
    - bueno
    English:
    compliance
    - concert
    - conformity
    - line
    - assent
    - keeping
    * * *
    1. [aprobación] approval;
    dio su conformidad she gave her consent
    2. [acuerdo]
    de o [m5] en conformidad con in accordance with
    * * *
    f
    1 ( acuerdo) agreement;
    de o
    en conformidad con in accordance with
    2 ( consentimiento) consent
    * * *
    1) : agreement, consent
    2) : resignation

    Spanish-English dictionary > conformidad

  • 117 confrontación

    f.
    1 confrontation, confrontment, encounter, face-off.
    2 match, game.
    3 comparison, checking.
    * * *
    1 (enfrentamiento) confrontation
    2 (comparación) comparison, collation
    * * *
    SF
    1) (=enfrentamiento) confrontation
    2) (Literat) comparison
    * * *
    a) ( enfrentamiento) confrontation
    b) ( de textos) comparison
    c) (period) (Dep) game, match
    * * *
    = confrontation, collision, showdown, collision course.
    Ex. A library should be organised to impose maximum confrontation between books and readers.
    Ex. Libraries now face the realities of the wired campus environment and the collision between library automation tradition and the new world of networks.
    Ex. The article 'Search engine showdown' reports the results of lab tests carried out on 7 major World Wide Web (WWW) search engines available free of charge on the Internet.
    Ex. A collision course can be avoided only if librarians work closely with the faculty in determining an appropriate policy.
    ----
    * composición por confrontación de ideas = brain-writing.
    * confrontación de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.
    * evitar la confrontación = avoid + confrontation.
    * * *
    a) ( enfrentamiento) confrontation
    b) ( de textos) comparison
    c) (period) (Dep) game, match
    * * *
    = confrontation, collision, showdown, collision course.

    Ex: A library should be organised to impose maximum confrontation between books and readers.

    Ex: Libraries now face the realities of the wired campus environment and the collision between library automation tradition and the new world of networks.
    Ex: The article 'Search engine showdown' reports the results of lab tests carried out on 7 major World Wide Web (WWW) search engines available free of charge on the Internet.
    Ex: A collision course can be avoided only if librarians work closely with the faculty in determining an appropriate policy.
    * composición por confrontación de ideas = brain-writing.
    * confrontación de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.
    * evitar la confrontación = avoid + confrontation.

    * * *
    1 (enfrentamiento) confrontation
    2 (de textos) comparison
    3 ( period) ( Dep) game, match
    * * *

    confrontación sustantivo femenino


    confrontación sustantivo femenino
    1 (cotejo) contrast
    2 (careo) confrontation
    ' confrontación' also found in these entries:
    English:
    confrontation
    - face off
    - run-in
    * * *
    1. [enfrentamiento] confrontation;
    [deportivo] clash
    2. [comparación] comparison
    * * *
    f confrontation
    * * *
    confrontación nf, pl - ciones : confrontation

    Spanish-English dictionary > confrontación

  • 118 conjuro

    m.
    1 spell, incantation (encantamiento).
    2 conjuration, incantation, magical charm.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: conjurar.
    * * *
    1 (exorcismo) exorcism
    2 (encantamiento) spell, incantation
    * * *
    SM
    1) (Rel) exorcism; (=hechizo) spell
    2) (=ruego) entreaty frm, plea
    * * *
    masculino ( fórmula mágica) spell; ( poder sugestivo) (liter o hum) magic (hum)
    * * *
    = incantation, spell, magic spell.
    Ex. But beyond a fairly simple level (for example, rhythmic incantation) we have to work more and attend better if we want the best rewards, here as in any other activity.
    Ex. Such speculations carried ad infinitum are given concrete form in giants, and the enchantments of elves and dwarfs, and the magic of runes and spells.
    Ex. These love boats and the romantic Bahamas will no doubt continue to weave their magic spell.
    ----
    * echar un conjuro = cast + a (magic) spell.
    * * *
    masculino ( fórmula mágica) spell; ( poder sugestivo) (liter o hum) magic (hum)
    * * *
    = incantation, spell, magic spell.

    Ex: But beyond a fairly simple level (for example, rhythmic incantation) we have to work more and attend better if we want the best rewards, here as in any other activity.

    Ex: Such speculations carried ad infinitum are given concrete form in giants, and the enchantments of elves and dwarfs, and the magic of runes and spells.
    Ex: These love boats and the romantic Bahamas will no doubt continue to weave their magic spell.
    * echar un conjuro = cast + a (magic) spell.

    * * *
    2 ( liter o hum) (poder sugestivo) magic ( hum)
    al conjuro de sus palabras se esfumó su tristeza her words dispelled his sadness like magic
    * * *

    Del verbo conjurar: ( conjugate conjurar)

    conjuro es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    conjuró es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    conjurar    
    conjuro
    conjurar ( conjugate conjurar) verbo intransitivo
    to conspire, plot
    conjuro sustantivo masculino ( fórmula mágica) spell
    conjuro sustantivo masculino spell
    * * *
    1. [encantamiento] spell, incantation
    2. [exorcismo] exorcism
    * * *
    m spell
    * * *
    1) : exorcism
    2) : spell
    * * *
    conjuro n spell

    Spanish-English dictionary > conjuro

  • 119 cono de tráfico

    (n.) = traffic cone, warning cone
    Ex. It is full of gimmicks and gadgets: thermos flasks, cans of beer, mobile phones, and traffic cones.
    Ex. Warning cones or reflective triangles must be carried on tow trucks and should be placed at strategic points alerting other drivers to hazards and giving them time to react.
    * * *
    (n.) = traffic cone, warning cone

    Ex: It is full of gimmicks and gadgets: thermos flasks, cans of beer, mobile phones, and traffic cones.

    Ex: Warning cones or reflective triangles must be carried on tow trucks and should be placed at strategic points alerting other drivers to hazards and giving them time to react.

    Spanish-English dictionary > cono de tráfico

  • 120 conocido mundialmente

    adj.
    world-famous, famous around the world, famous the world over, world-renowned.
    * * *
    (adj.) = world-renowned, world-renown
    Ex. The prestige of working for a world-renowned abstracting organization and of having one's name carried in its publications is also motivating.
    Ex. Larry King is not only a world-renown journalist, but a true American icon.
    * * *
    (adj.) = world-renowned, world-renown

    Ex: The prestige of working for a world-renowned abstracting organization and of having one's name carried in its publications is also motivating.

    Ex: Larry King is not only a world-renown journalist, but a true American icon.

    Spanish-English dictionary > conocido mundialmente

См. также в других словарях:

  • carried — index consensual Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Carried — Carry Car ry, v. t. [imp. & p. p. {Carried}; p. pr. & vb. n. {Carrying}.] [OF. carier, charier, F. carrier, to cart, from OF. car, char, F. car, car. See {Car}.] 1. To convey or transport in any manner from one place to another; to bear; often… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Carried Me — Infobox Album | Name = Carried Me Type = studio Artist = Jeremy Camp Released = February 10, 2004 Recorded = Genre = Christian Gospel Length = 50:44 Label = BEC Recordings Producer = Reviews = *Christianity Today Rating|2.5|5… …   Wikipedia

  • carried — /ˈkærid/ (say kareed) verb 1. past tense and past participle of carry. –phrase 2. get carried away, to experience extreme feelings, especially enthusiasm …  

  • Carried Away (band) — Carried Away Origin Ontario, Canada Genres Contemporary Christian music Years active 2000–present Labels Glide Records …   Wikipedia

  • Carried interest — or carry, in finance, is a share of the profits of a successful partnership that is paid to the manager of a private equity fund or hedge fund as a form of compensation that is designed as an incentive to the manager to maximize performance of… …   Wikipedia

  • Carried Away (disambiguation) — Carried Away may refer to:* Carried Away, a song about maniacal behavior from the 1944 musical On the Town , by Leonard Bernstein, Betty Comden, and Adolph Green * Carried Away (George Strait song), a 1996 song by [{George Strait] *Carried Away,… …   Wikipedia

  • Carried by the Wind: Tsukikage Ran — Saltar a navegación, búsqueda Carried by the Wind: Tsukikage Ran 風まかせ月影蘭 (Kazemakase Tsukikage Ran) Dirección Akitaro Daichi Estudio Madhouse Cadena tele …   Wikipedia Español

  • carried over — ˌcarried ˈover adjective, adverb ACCOUNTING used at the bottom of an account to show that an amount which is the balance of the account has been carried to the top of the next page * * * carried over UK US adjective (WRITTEN ABBREVIATION c/o) ►… …   Financial and business terms

  • carried down — ˌcarried ˈdown written abbreviation c/​d adjective, adverb ACCOUNTING written at the end of an account to show that an amount has to be taken down to the beginning of the next account lower down the same page of the account book * * * carried… …   Financial and business terms

  • carried forward — ˌcarried ˈforward written abbreviation cf or c/​f adjective, adverb ACCOUNTING used at the bottom of an account to show that an amount which is the balance of the account has to be taken forward to the next account or to a later page in the… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»