-
41 permitida carga y descarga
permitida carga y descargaBe- und Entladen gestattet -
42 potencia de carga
potencia de cargaTragkraft -
43 ser una carga para alguien
ser una carga para alguienjemandem zur Last fallen -
44 ¡a la carga!
¡a la carga!fuerzas armadas Attacke! -
45 golpe de carga
spa golpe (m) de carga, revenimiento (m)deu Gebirgssprengung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > golpe de carga
-
46 limitador de carga
spa limitador (m) de carga, dispositivo (m) de seguridad contra las sobrecargasdeu überlastschalter (m), überlastsicherung (f), Lastbegrenzungsvorrichtung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > limitador de carga
-
47 pérdida de carga a la exhalación
spa resistencia (f) espiratoria, pérdida (f) de carga a la exhalacióndeu Ausatemwiderstand (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > pérdida de carga a la exhalación
-
48 pérdida de carga a la inhalación
spa resistencia (f) a la inspiración, pérdida (f) de carga a la inhalacióndeu Einatemwiderstand (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > pérdida de carga a la inhalación
-
49 prueba de la carga progresiva
spa prueba (f) de la escalera, prueba (f) de la carga progresivadeu Test (m) mit stufenweiser BelastungSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > prueba de la carga progresiva
-
50 radio de carga
spa radio (m) de carga, volada (f) de grúa, línea (f) de cargasdeu Ausladung (f), Ladekreis (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > radio de carga
-
51 trabajo de carga
spa trabajo (m) de cargadeu Laden (n), Beladen (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > trabajo de carga
-
52 animal de carga
Packtier; Saumtier -
53 balance de carga fluvial
Diccionario geografía española-alemana > balance de carga fluvial
-
54 capacidad de carga
Ladekapazität; Tragfähigkeit -
55 capacidad de carga de banquisa
Diccionario geografía española-alemana > capacidad de carga de banquisa
-
56 capacidad de carga del flujo
Diccionario geografía española-alemana > capacidad de carga del flujo
-
57 transporte de carga
Diccionario geografía española-alemana > transporte de carga
-
58 A las casualidades también las carga el diablo
Hinter dem Zufall steckt oft der Teufel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A las casualidades también las carga el diablo
-
59 Grande o pequeño, cada uno carga con su leño
Ein jeder hat sein Kreuz zu tragen.Ein jeder hat sein eigenes Kreuz zu tragen.Jeder hat sein Päcklein zu tragen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Grande o pequeño, cada uno carga con su leño
-
60 Más carga un buey que cien golondrinas
Ein Ochse trägt größere Last als hundert Schwalben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más carga un buey que cien golondrinas
См. также в других словарях:
carga — (De cargar). 1. f. Acción y efecto de cargar. 2. Cosa que hace peso sobre otra. 3. Cosa transportada a hombros, a lomo, o en cualquier vehículo. 4. Peso sostenido por una estructura. 5. Repuesto del depósito o chasis de un utensilio o aparato… … Diccionario de la lengua española
carga — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de cargar: La carga de tanto peso me ha fastidiado la espalda. barco de carga. burro de carga. navío de carga. 2. Cosa transportada, especialmente géneros o mercancías: la carga de un buque mercante,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Carga — Saltar a navegación, búsqueda El término carga puede referirse a: En física existen distintos tipos de carga: carga eléctrica, propiedad de la interacción electromagnética. carga de color, la carga de color es una propiedad de los quarks y los… … Wikipedia Español
carga — s. f. 1. O que é transportado por pessoa, animal, veículo ou barco. 2. Ato de carregar. 3. O que pesa sobre outra coisa; peso. 4. [Figurado] Grande quantidade. 5. Camada. 6. Gravame, opressão, embaraço. 7. Responsabilidade, encargo. 8. Sova.… … Dicionário da Língua Portuguesa
carga — carga, volver a la carga expr. insistir. ❙ «El chico se va a Toledo y la madre vuelve a la carga. Se pone seria...» Gomaespuma, Familia no hay más que una. ❙ «El aldeano vuelve a la carga.» Geno Díaz, Genocidio … Diccionario del Argot "El Sohez"
Carga — Carga, spanisches Flüssigkeitsmaß in Catalonien, 13,382 C. = 100 Arobas, 1 C. = 120,56 Litres, bei Öl = 123,6 Litres … Pierer's Universal-Lexikon
Carga — Carga, in span. Ländern eine kleine Last, namentlich auf Maultieren, aber vor Einführung der metrischen Maße und teilweise noch jetzt: a) als Hohlmaß an der spanischen Südostküste zwischen 120 und 178 Lit., in Mexiko für Getreide 2 Fanegas =… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Carga — Carga, altes Wein , Oel und Getreidemaß in Spanien von wechselnder Größe; Handelsgewicht im spanischen Amerika (in Peru und Chile) = 69,014 kg; in Peru für Reis = 172,535 kg. Plato … Lexikon der gesamten Technik
Carga — Carga, älteres span. und südamerik. Gewicht und Hohlmaß von verschiedener Größe … Kleines Konversations-Lexikon
Carga — Carga, span., Wein und Getreidemaß in Spanien, in Aragonien Weinmaß = 8350,5, Branntweinmaß = 11268,16, in Barcelona für Wein = 5505, für Oel = 6238,8, in Valencia für Getreide und Wein = 8594,8, auf Mallorca und Minorca = 5096, in Candia = 7680… … Herders Conversations-Lexikon
carga — ► sustantivo femenino 1 Acción de poner cosas sobre un animal, a hombros de una persona o sobre un vehículo para transportarlas: ■ esta zona está destinada a carga y descarga. 2 Conjunto de cosas para transportarlas: ■ en aquel barco… … Enciclopedia Universal