-
1 carga
f1) груз2) нагрузка3) погрузка, загрузка4) бремя, тяжесть (см. тж. cargas)•enviar la carga — отсылать [посылать, отправлять] груз
dentro de... horas de recibida la carga — в течение... часов по получении груза
transmitir la carga — передавать [переводить] груз
- carga admisibletransportar la carga — перевозить [транспортировать] груз
- carga asegurada
- carga sin asegurar
- carga completa
- carga constante
- carga de la deuda
- carga efectiva
- carga con elevador
- carga factorial
- carga ferroviaria
- carga financiera
- carga financiera insostenible
- carga fiscal
- carga general
- carga con grúa
- carga insostenible
- carga límite
- carga a mano
- carga en marcha
- carga máxima
- carga mecanizada
- carga mínima
- carga nominal
- carga sobre presupuesto
- carga productiva
- carga de servicio
- carga suplementaria
- carga teórica
- carga total
- carga transitoria
- carga con transportador -
2 carga
f1) погрузка, нагрузка, загрузка; заполнение2) груз; ношаcarga de pago — полезный груз- de carga3) см. cargamento 1)4) наполнитель, заполнитель5) мера дров (угля и т.п.)6) мера сыпучих тел (≈ 150-200 л)7) заряд (огнестрельного оружия, мины)8) налог; цензacodillar con la carga разг. — не справляться с работой (с обязанностями)echar la carga a otro — сваливать на чужие плечи (всё трудное, тяжёлое)10) уст. залп11) тех. нагрузка ( на что-либо)12) физ. зарядcarga eléctrica — электрический заряд13) воен. решительная атака14) разгон (демонстрации и т.п.)••a cargas loc. adv. разг. — в большом количестве, в изобилииechar las cargas a otro — взвалить вину (ответственность) на кого-либоecharse con la carga разг. — отступиться, бросить всё; махнуть на всё рукойllevar la carga — нести ношу на своих плечахser de ciento en carga разг. — гроша медного (ломаного) не стоить ( о чём-либо)volver a la carga — стоять на своём, упорствовать, настаивать¿por qué carga de agua? разг. — по какой причине?, почему? -
3 carga
f1) погрузка, нагрузка, загрузка; заполнение2) груз; ноша- de carga3) см. cargamento 1)4) наполнитель, заполнитель5) мера дров (угля и т.п.)6) мера сыпучих тел (≈ 150-200 л)7) заряд (огнестрельного оружия, мины)8) налог; ценз9) обязанности, круг обязанностей, нагрузка; бремя, ноша; тяготыechar la carga a otro — сваливать на чужие плечи (всё трудное, тяжёлое)
10) уст. залп11) тех. нагрузка ( на что-либо)12) физ. заряд13) воен. решительная атака14) разгон (демонстрации и т.п.)- a carga cerrada
- sentarse la carga••carga de plástico — пластик, взрывчатка
a cargas loc. adv. разг. — в большом количестве, в изобилии
echar la carga de sí, soltar la carga — сбросить (стряхнуть) с плеч
echarse con la carga разг. — отступиться, бросить всё; махнуть на всё рукой
ser en carga — надоедать, докучать, досаждать
volver a la carga — стоять на своём, упорствовать, настаивать
¿por qué carga de agua? разг. — по какой причине?, почему?
-
4 carga
* -
5 carga
f1) груз; кладь; но́ша; нагру́зкаcarga muerta — со́бственный, мёртвый вес
carga útil — поле́зный груз
de carga — а) вью́чный б) грузово́й
llevar, soportar una carga — поднима́ть, выде́рживать к-л груз, нагру́зку
terciar la carga — разу́мно, удо́бно распредели́ть груз
2) + atr перен тя́жесть, тя́гота, бре́мя, груз чегоcarga de la responsabilidad — бре́мя отве́тственности
carga de los años — груз про́житых лет
cargas económicas — материа́льные, фина́нсовые тя́готы
llevar la carga de algo — нести́ (на свои́х плеча́х) груз, бре́мя чего
3) pl обя́занности; обяза́тельства4) gen pl по́шлина; сборcargas fiscales — нало́ги
5) тех нагру́зка; уси́лие; напряжениеcarga de funcionamiento, servicio — рабо́чая нагру́зка дви́гателя
6) погру́зка7) тех загру́зка; заря́дка; запра́вка, зали́вка8) тех запа́с (загруженного; заправленного материала); наполне́ние9) тех, воен заря́дcarga eléctrica — электри́ческий заря́д
10) воен заряжа́ние11) воен взрывно́е устро́йство12) ( внезапная) ата́ка; налётcarga a la bayoneta, de caballería — штыкова́я, кавалери́йская ата́ка
carga de policía — акти́вные де́йствия поли́ции
- carga afectivadar una carga — (неожи́данно) напа́сть, уда́рить
- volver a la carga -
6 carga
1) погрузка, загрузка, груз, карго;2) плата за провоз, налог, пошлина, повинность, сервитут; обременение, долг; обязательство, ответственность* * *f1) груз2) сбор, пошлина; налог3) бремя; обременение4) обязательство (см. тж. cargas)•- carga de la demanda
- carga de la herencia
- carga de la prueba
- carga impositiva
- carga pública
- carga real
- carga probatoria
- carga tributaria -
7 carga
сущ.1) общ. (заряжание) зарядка (acción), вьюк, кладь, обуза, отгрузка, повинность, поклажа, тягость, заряжание (acción), шихта (de un alto horno, etc.), вязанка (дров), ноша (тж. перен.), ярмо (тж. перен.), заряд (тж. физ.), начисление (carga de intereses), атака, бремя, груз, нагрузка, налог, подрывной патрон, загрузка (печи)2) устар. (повинность) тягота3) перен. повинность (тж. разг.)4) тех. заполнение, садка, колоша (de un alto horno, etc.), наполнитель, привес5) юр. обременение, обязательство, пошлина6) экон. сбор, тяжесть, погрузка7) гидр. напор8) метал. колоша, шихта9) Интернет. загрузка (файла) -
8 carga
I adj; К.-Р.замеча́тельный, прекра́сныйII f1) Арг., М. ка́рга ( мера веса груза при вьючных перевозках)2) Куба ка́рга ( мера веса груза при транспортных перевозках)III f; К.-Р.глу́пость, неле́пость; пло́ская шу́ткаIV f••llevar la carga Ур. — уха́живать ( за женщиной)
-
9 carga
Español-Ruso para la tecnología de control automático > carga
-
10 carga
fзагрузка f; наполнитель m -
11 CARGA
сущ.букв.груз, бремя, заряд. деньги, которые человек носит на виду, в легкодоступном для вора местеDinero que una persona lleva encima. -
12 carga
-
13 carga corporal máxima admisible
spa carga (f) corporal máxima admisible, carga (f) corporal máxima permisiblerus максимально допустимое содержание (с) радиоактивных веществ в организмеSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > carga corporal máxima admisible
-
14 carga corporal máxima permisible
spa carga (f) corporal máxima admisible, carga (f) corporal máxima permisiblerus максимально допустимое содержание (с) радиоактивных веществ в организмеSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > carga corporal máxima permisible
-
15 carga fiscal
бремя налогов, налоговое бремя -
16 carga de la prueba
-
17 carga impositiva
-
18 carga probatoria
-
19 carga tributaria
-
20 carga calculada
spa carga (f) calculadarus рассчетная нагрузка (ж), проектная нагрузка (ж)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > carga calculada
См. также в других словарях:
carga — (De cargar). 1. f. Acción y efecto de cargar. 2. Cosa que hace peso sobre otra. 3. Cosa transportada a hombros, a lomo, o en cualquier vehículo. 4. Peso sostenido por una estructura. 5. Repuesto del depósito o chasis de un utensilio o aparato… … Diccionario de la lengua española
carga — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de cargar: La carga de tanto peso me ha fastidiado la espalda. barco de carga. burro de carga. navío de carga. 2. Cosa transportada, especialmente géneros o mercancías: la carga de un buque mercante,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Carga — Saltar a navegación, búsqueda El término carga puede referirse a: En física existen distintos tipos de carga: carga eléctrica, propiedad de la interacción electromagnética. carga de color, la carga de color es una propiedad de los quarks y los… … Wikipedia Español
carga — s. f. 1. O que é transportado por pessoa, animal, veículo ou barco. 2. Ato de carregar. 3. O que pesa sobre outra coisa; peso. 4. [Figurado] Grande quantidade. 5. Camada. 6. Gravame, opressão, embaraço. 7. Responsabilidade, encargo. 8. Sova.… … Dicionário da Língua Portuguesa
carga — carga, volver a la carga expr. insistir. ❙ «El chico se va a Toledo y la madre vuelve a la carga. Se pone seria...» Gomaespuma, Familia no hay más que una. ❙ «El aldeano vuelve a la carga.» Geno Díaz, Genocidio … Diccionario del Argot "El Sohez"
Carga — Carga, spanisches Flüssigkeitsmaß in Catalonien, 13,382 C. = 100 Arobas, 1 C. = 120,56 Litres, bei Öl = 123,6 Litres … Pierer's Universal-Lexikon
Carga — Carga, in span. Ländern eine kleine Last, namentlich auf Maultieren, aber vor Einführung der metrischen Maße und teilweise noch jetzt: a) als Hohlmaß an der spanischen Südostküste zwischen 120 und 178 Lit., in Mexiko für Getreide 2 Fanegas =… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Carga — Carga, altes Wein , Oel und Getreidemaß in Spanien von wechselnder Größe; Handelsgewicht im spanischen Amerika (in Peru und Chile) = 69,014 kg; in Peru für Reis = 172,535 kg. Plato … Lexikon der gesamten Technik
Carga — Carga, älteres span. und südamerik. Gewicht und Hohlmaß von verschiedener Größe … Kleines Konversations-Lexikon
Carga — Carga, span., Wein und Getreidemaß in Spanien, in Aragonien Weinmaß = 8350,5, Branntweinmaß = 11268,16, in Barcelona für Wein = 5505, für Oel = 6238,8, in Valencia für Getreide und Wein = 8594,8, auf Mallorca und Minorca = 5096, in Candia = 7680… … Herders Conversations-Lexikon
carga — ► sustantivo femenino 1 Acción de poner cosas sobre un animal, a hombros de una persona o sobre un vehículo para transportarlas: ■ esta zona está destinada a carga y descarga. 2 Conjunto de cosas para transportarlas: ■ en aquel barco… … Enciclopedia Universal