-
1 s puno ljubavi
• caressingly -
2 umilno
• caressingly -
3 mazlivě
-
4 галено
-
5 abemoladamente
• caressingly• sweetly -
6 tiernamente
• caressingly• fondly• lovingly• tenderizing• tenderness -
7 ласково
General subject: affectionately, beam (кому-л.), blandly, caressingly, lovingly, soothingly, tenderly -
8 ласковым тоном
General subject: caressingly -
9 нежно
General subject: affectionately, affettuoso, amoroso, caressingly, cherishingly, dear, dearly, delicately, devotedly, fondly, gently, lovingly, melodiously, soft, softly, tenderly -
10 К-353
НА КРАЙ СВЕТА (ЗЕМЛИ) идти, бежать, пойти (за кем), увезти кого и т. п. coll PrepP these forms only adv usu. used with verbs in pfv fut or subjunctive fixed WO(to go, run, take s.o. etc) someplace very far away, (to follow s.o.) anywhere, even to a place very far awayto the end of the earth (the world)to the (very) ends of the earth to the back of beyond (in limited contexts) somewhere far, far away.Он (господин) наклонился к Шарику, пытливо глянул ему в глаза и неожиданно провел рукой в перчатке интимно и ласково по Шарикову животу... «Ступай за мной. - Он пощёлкал пальцами. - Фить-фить!» За вами идти? Да на край света (Булгаков 11). Не (the gentleman) bent down to Sharik, peered into his eyes, and suddenly passed his gloved hand intimately and caressingly over Sharik's belly...."Come on, follow me." He snapped his fingers, "Whuit, whuit!" Follow you? Why, to the end of the world (1 la).Раскольников почувствовал и понял в эту минуту, раз навсегда, что Соня теперь с ним навеки и пойдет за ним хоть на край света, куда бы ему ни вышла судьба (Достоевский 3). At this moment Raskolnikov felt and understood, once and for all, that Sonya would be with him always now and would follow him even to the very ends of the earth, wherever he was fated to be sent (3a).Ax, если бы он встретился мне раньше. Я бы побежала за ним на край света» (Дудинцев 1). "If only I had met him sooner! I would have followed him to the ends of the earth!" (1a).«Всё мне опротивело... ушла бы я на край света, не могу я это вынести, не могу сладить...» (Тургенев 3). Tm sick and tired of it all....I wish I could go away somewhere, far, far away. I can't bear itI cant do anything about it..." (3a). -
11 на край земли
[PrepP; these forms only; adv; usu. used with verbs in pfv fut or subjunctive; fixed WO]=====⇒ (to go, run, take s.o. etc) someplace very far away, (to follow s.o.) anywhere, even to a place very far away:- [in limited contexts] somewhere far, far away.♦ Он [ господин] наклонился к Шарику, пытливо глянул ему в глаза и неожиданно провел рукой в перчатке интимно и ласково по Шарикову животу... "Ступай за мной. - Он пощелкал пальцами. - Фить-фить!" За вами идти? Да на край света (Булгаков 11). Не [the gentleman] bent down to Sharik, peered into his eyes, and suddenly passed his gloved hand intimately and caressingly over Sharik's belly...."Come on, follow me." He snapped his fingers, "Whuit, whuit!" Follow you? Why, to the end of the world (11a).♦ Раскольников почувствовал и понял в эту минуту, раз навсегда, что Соня теперь с ним навеки и пойдет за ним хоть на край света, куда бы ему ни вышла судьба (Достоевский 3). At this moment Raskolnikov felt and understood, once and for all, that Sonya would be with him always now and would follow him even to the very ends of the earth, wherever he was fated to be sent (3a).♦ "Ax, если бы он встретился мне раньше. Я бы побежала за ним на край света" (Дудинцев 1). "If only I had met him sooner! I would have followed him to the ends of the earth!" (1a).♦ "Всё мне опротивело... ушла бы я на край света, не могу я это вынести, не могу сладить..." (Тургенев 3). "I'm sick and tired of it all....I wish I could go away somewhere, far, far away. I can't bear it; I can't do anything about it..." (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на край земли
-
12 на край света
[PrepP; these forms only; adv; usu. used with verbs in pfv fut or subjunctive; fixed WO]=====⇒ (to go, run, take s.o. etc) someplace very far away, (to follow s.o.) anywhere, even to a place very far away:- [in limited contexts] somewhere far, far away.♦ Он [ господин] наклонился к Шарику, пытливо глянул ему в глаза и неожиданно провел рукой в перчатке интимно и ласково по Шарикову животу... "Ступай за мной. - Он пощелкал пальцами. - Фить-фить!" За вами идти? Да на край света (Булгаков 11). Не [the gentleman] bent down to Sharik, peered into his eyes, and suddenly passed his gloved hand intimately and caressingly over Sharik's belly...."Come on, follow me." He snapped his fingers, "Whuit, whuit!" Follow you? Why, to the end of the world (11a).♦ Раскольников почувствовал и понял в эту минуту, раз навсегда, что Соня теперь с ним навеки и пойдет за ним хоть на край света, куда бы ему ни вышла судьба (Достоевский 3). At this moment Raskolnikov felt and understood, once and for all, that Sonya would be with him always now and would follow him even to the very ends of the earth, wherever he was fated to be sent (3a).♦ "Ax, если бы он встретился мне раньше. Я бы побежала за ним на край света" (Дудинцев 1). "If only I had met him sooner! I would have followed him to the ends of the earth!" (1a).♦ "Всё мне опротивело... ушла бы я на край света, не могу я это вынести, не могу сладить..." (Тургенев 3). "I'm sick and tired of it all....I wish I could go away somewhere, far, far away. I can't bear it; I can't do anything about it..." (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на край света
-
13 kosen
* * *ko|sen ['koːzn]vti (dated, geh)kósend — caressingly
miteinander kósen — to bill and coo
* * *ko·sen[ˈko:zn̩]▪ mit jdm \kosen to canoodle with sb▪ jdn \kosen to caress sb* * *1.(dichter. veralt.) transitives Verb caress2.intransitives Verb* * *kosen v/t & v/i poet caress;(miteinander) kosen kiss and cuddle* * *1.(dichter. veralt.) transitives Verb caress2.intransitives Verb -
14 pieszczotliwie
adv. grad. [mówić, gładzić] tenderly- nazywają ją pieszczotliwie Baby they call her by the pet name Baby* * *adv.tenderly, caressingly, gently.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pieszczotliwie
-
15 cariñosamente
adv.affectionately, dearly, caressingly, lovingly.* * *► adverbio1 affectionately* * *ADV affectionately, lovingly, fondly* * *= endearingly, warmly, fondly, affectionately.Ex. 'I'll let you know if you're spending too much!' She said this firmly and yet endearingly, and met his eyes with her eyes.Ex. The visit of the librarian is always warmly anticipated and she often has to act as friend, listening post, nurse or counsellor.Ex. The books remembered most vividly and most fondly are the ones that go beyond the bounds of ordinary existence.Ex. I've got to tell you, and I do say this affectionately, but we're talking about a geek of the highest order.* * *= endearingly, warmly, fondly, affectionately.Ex: 'I'll let you know if you're spending too much!' She said this firmly and yet endearingly, and met his eyes with her eyes.
Ex: The visit of the librarian is always warmly anticipated and she often has to act as friend, listening post, nurse or counsellor.Ex: The books remembered most vividly and most fondly are the ones that go beyond the bounds of ordinary existence.Ex: I've got to tell you, and I do say this affectionately, but we're talking about a geek of the highest order.* * *affectionately, fondly* * *cariñosamente advaffectionately* * *cariñosamente adv lovingly -
16 kucaklayarak
adv. caressingly* * *hugging (prep.) -
17 dē-mulceō
dē-mulceō —, —, ēre, to stroke down, stroke caressingly: tibi caput, T.: dorsum, L. -
18 contractabiliter
caressingly; so as just to be felt -
19 contrectabiliter
caressingly; so as just to be felt -
20 demulceo
demulcere, demulsi, demulctus V TRANSstroke, stroke down, rub/stroke caressingly/soothingly; soothe/entrance/charm
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Caressingly — Ca*ress ing*ly, adv. In caressing manner. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
caressingly — caress ► VERB ▪ touch or stroke gently or lovingly. ► NOUN ▪ a gentle or loving touch. DERIVATIVES caressing adjective caressingly adverb. ORIGIN French caresser, from Latin carus dear … English terms dictionary
caressingly — adverb see caress I … New Collegiate Dictionary
caressingly — See caresser. * * * … Universalium
caressingly — adverb In a caressing manner; soothingly … Wiktionary
caressingly — adv. in a gentle manner, in an affectionate and caressing way … English contemporary dictionary
caressingly — ca·ress·ing·ly … English syllables
caressingly — adverb see caressing * * * caressˈingly adverb • • • Main Entry: ↑caress … Useful english dictionary
Kiss — (k[i^]s), v. t. [imp. & p. p. {Kissed} (k[i^]st);p. pr. & vb. n. {Kissing}.] [OE. kissen, cussen, AS. cyssan, fr. coss a kiss; of uncertain origin; akin to D. kus, G. kuss, Icel. koss.] 1. To salute with the lips, as a mark of affection,… … The Collaborative International Dictionary of English
Kissed — Kiss Kiss (k[i^]s), v. t. [imp. & p. p. {Kissed} (k[i^]st);p. pr. & vb. n. {Kissing}.] [OE. kissen, cussen, AS. cyssan, fr. coss a kiss; of uncertain origin; akin to D. kus, G. kuss, Icel. koss.] 1. To salute with the lips, as a mark of affection … The Collaborative International Dictionary of English
Kissing — Kiss Kiss (k[i^]s), v. t. [imp. & p. p. {Kissed} (k[i^]st);p. pr. & vb. n. {Kissing}.] [OE. kissen, cussen, AS. cyssan, fr. coss a kiss; of uncertain origin; akin to D. kus, G. kuss, Icel. koss.] 1. To salute with the lips, as a mark of affection … The Collaborative International Dictionary of English