-
1 carcasse
carcasse [kaʀkas]feminine nouna. [d'animal] carcass ; [de bâtiment] shellb. ( = armature) pneu à carcasse radiale radial tyre* * *kaʀkas1) ( squelette d'animal) carcass2) (sl) ( corps humain) bodypromener or traîner sa carcasse — to bum (colloq) around
3) (colloq) ( épave de véhicule) shell* * *kaʀkas nf1) [animal] carcass2) [véhicule, bâtiment] shell3) * (= corps) carcass* * *carcasse nf1 ( squelette d'animal) carcass; une carcasse de poulet a chicken carcass;2 ◑( corps humain) body; promener or traîner sa carcasse to bum around◑; sauver sa carcasse to save one's bacon○;3 ○( épave de véhicule) shell;[karkas] nom féminin1. [d'un animal] carcass2. (familier & figuré)promener ou traîner sa (vieille) carcasse to drag oneself along3. [armature - d'un édifice] shell ; [ - d'un meuble] carcass ; [ - d'un véhicule] shell, body ; [ - d'un parapluie] frame6. [d'un pneu] carcass -
2 charogne
charogne [∫aʀɔɲ]feminine noun( = cadavre) decaying carcass* * *ʃaʀɔɲ* * *ʃaʀɔɲ nf(= cadavre) rotting carcass* * *charogne nf2 ◑bastard◑.[ʃarɔɲ] nom féminin1. [carcasse][femme] bitch (très familier) -
3 cadavre
cadavre [kadαvʀ]masculine noun* * *kadavʀnom masculin1) ( de personne) gén corpse; ( de victime) body; ( d'animal) body, carcasscadavre ambulant — (colloq) walking skeleton
2) (colloq) ( bouteille vide) dead bottle* * *kadɒvʀ nmcorpse, (dead) body* * *cadavre nm1 ( de personne) gén corpse; ( de victime) body; ( d'animal) body, carcass; on a retiré trois cadavres des décombres three bodies were pulled out of the rubble; cadavre ambulant○ walking skeleton;2 ○( bouteille vide) dead bottle.cadavre exquis game of consequences.[kadavr] nom masculincadavre exquis nom masculin[jeu] ≃ consequences -
4 gros œuvre
-
5 carcasse
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > carcasse
-
6 charpente
f1) framework2) structure3) frame5) shell6) truss7) roof framing8) principal* * *fcarcass, carpentry, deadwood, frame, framed structure, framework, framing, roof framing, skeleton, structure, timberworkDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > charpente
-
7 GO
m(gros oeuvre) carcase, carcass, carcassing, fabric, heavy construction, heavy construction work, heavy work, main structure, shell, shell of a building, structural engineeringDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > GO
-
8 gros oeuvre
m* * *m(GO) carcase, carcass, carcassing, fabric, heavy construction, heavy construction work, heavy work, main structure, shell, shell of a building, structural engineeringDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > gros oeuvre
-
9 ossature
f1) framework2) structure3) frame5) shell6) furving* * *fcarcass, frame, framed structure, framework, framing, skeleton, skeleton framing, skeleton structure, structural engineering, structureDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > ossature
-
10 squelette
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > squelette
-
11 gros
gros, grosse [gʀo, gʀos]━━━━━━━━━1. adjective4. adverb5. compounds━━━━━━━━━1. <a. (dimension) big, large ; [personne, ventre, bébé] fat ; [lèvres, corde, pull, manteau] thick ; [chaussures, averse] heavyb. ( = important) [travail, problème, ennui, erreur] big ; [somme, entreprise] large ; [soulagement, progrès] great ; [dégâts] extensive ; [fièvre] high ; [rhume] badc. ( = houleux) [mer] roughd. ( = sonore) [soupir] deepf. ( = rude) [drap, laine, vêtement, plaisanterie, traits] coarse• nous dire ça, c'est un peu gros saying that to us was a bit thick (inf)2. <a. ( = personne) fat manb. ( = principal) le gros du travail est fait the bulk of the work is doned. ► en gros• dites-moi, en gros, ce qui s'est passé tell me roughly what happened3. <4. <b. ( = beaucoup) il risque gros he's risking a lot• je donnerais gros pour... I'd give a lot to...• il y a gros à parier que... it's a safe bet that...5. <► grosse caisse ( = instrument) bass drum► gros porteur ( = avion) jumbo jet* * *
1.
grosse gʀo, gʀos adjectif1) gén big, large2) ( épais) thick3) ( gras) fat4) ( important) big, large5) ( grave) [problème, erreur] serious, big; [déception, défaut] big, major6) ( fort) [rhume] bad; [sanglots] loud; [soupir, voix] deep; [pluie, chute de neige] heavy; [orage] big; [temps, mer] rough; [buveur, fumeur] heavygros malin! — (colloq) you silly fool! (colloq)
7) ( rude) [rire] coarse; [drap, laine] coarse
2.
nom masculin, féminin fat man/woman
3.
1) ( en grands caractères) [écrire] big2) ( beaucoup) [miser, perdre] lit a lot of money; fig a lotjouer gros — lit, fig to play for high stakes
il y a gros à parier que... — it's a good bet that...
4.
nom masculin invariable1) ( plupart)le gros de — the majority ou bulk of [spectateurs, passagers]; the main body of [manifestants, expédition]; the bulk of [travail]; most of [hiver, saison]; most of [déficit]
2) Commerce wholesale tradede gros — [magasin, prix] wholesale
3)
5.
en gros locution adverbiale1) ( dans les grandes lignes) roughlyen gros je suis d'accord — basically, I agree
2) Commerce [acheter] wholesale3) ( en grands caractères) in big letters•Phrasal Verbs:- gros lot- gros mot- gros sel••en avoir gros sur le cœur or la patate — (colloq) to be very upset
* * *ɡʀo, ɡʀos gros, -se1. adj1) (fruit, maison, paquet) big, large, (câble, trait) thick, heavy2) (personne) fat3) (travaux, dégâts) extensive, (problème, quantité) great4)2. adv1) (= beaucoup)2)3. nm1) COMMERCE2)le gros de (= la majeure partie de) — most of, [travail] the bulk of
Le gros de l'hiver est derrière nous. — The worst of the winter is behind us now.
* * *A adj (before n)4 ( important) [entreprise, exploitation] big, large; [commerçant, producteur, industriel, actionnaire, client] big; [contrat, investissement, marché] big; [dégâts] considerable; [dépense, héritage, somme] big; [récolte, cueillette] big; un de nos plus gros clients/actionnaires one of our major customers/shareholders;6 ( fort) [mensonge, surprise] big; [rhume] bad; [sanglots] loud; [soupir, voix] deep; [câlin, larmes, appétit] big; [pluie, chute de neige] heavy; [orage] big; [temps, mer] rough; [buveur, fumeur] heavy; [mangeur] big; par gros temps in rough weather; avoir une grosse fièvre to have a very high temperature; avoir une grosse faim to be very hungry; d'une grosse voix in a very serious voice; pendant les grosses chaleurs when the weather is at its hottest; gros malin! you silly fool○!; un gros fainéant/porc a real lazybones/dirty pig;B nm,f fat man/woman; un petit gros a small fat man; une bonne grosse a plump old dear; mon gros my old thing; les petits payent pour les gros fig the rich live off the backs of the poor.C adv1 ( en gros caractères) [écrire] big ou in big letters; essaie d'écrire moins/plus gros try to write smaller/bigger;2 ( beaucoup) [miser, risquer, gagner, perdre] lit a lot of money; fig a lot; jouer gros lit, fig to play for high stakes; il y a gros à parier que… it's a good bet that…D nm1 ( plupart) le gros de the majority ou bulk of [spectateurs, lecteurs, passagers]; the main body of [manifestants, troupes, armée, expédition]; the bulk of [travail]; the main part of [effort, dépenses, revenus]; most of [été, hiver, saison]; most of [déficit]; le gros de la troupe a suivi the main body of the group followed;3 Pêche game fish; la pêche au gros game fishing.E en gros loc1 ( dans les grandes lignes) [expliquer, raconter] roughly; en gros, voilà ce qui s'est passé that's roughly what happened; il s'agit, en gros, de savoir si… what's roughly involved is finding out if…; en gros je suis d'accord avec toi basically, I agree with you;3 ( en gros caractères) [écrit, imprimé] in big letters.F grosse nf1 ( copie d'acte) engrossment;2 ( douze douzaines) gross.gros bétail Agric large livestock; gros bonnet○ big wig○ GB, big shot○; gros bras○ strong man; gros coup○ a big deal; réussir un gros coup to pull off a big deal; gros cube○ Aut, Transp big bike○ ou motorbike, big hog○ US; gros cul○ big truck; gros gibier Chasse big game; fig big time criminals (pl); gros lard○ fat slob○; gros linge heavy washing; gros lot Jeux first prize, jackpot; gagner or décrocher le gros lot lit, fig to hit the jackpot; gros morceau○ ( travail) big job; s'attaquer à un gros morceau to tackle a big job; gros mot swearword; dire des gros mots to use bad language, to swear; gros œuvre Constr shell (of a building); nous avons fini le gros œuvre we've finished the shell (of the building); gros plan Cin close-up; en gros plan in close-up; faire un gros plan sur to do a close-up of; gros plein de soupe○ fatso○; gros rouge○ red plonk○ GB, cheap red wine; gros sel Culin coarse salt; gros titre Presse headline; être en gros titres dans les journaux to hit the (newspaper) headlines; grosse caisse Mus bass drum; grosse légume○ = gros bonnet; grosse tête○ brain box○ GB, brain○.faire une grosse tête à qn◑ to give sb a thick ear○ GB, to beat sb upside the head○ US; avoir le cœur gros to have a heavy heart; en avoir gros sur le cœur or la patate○ to be very upset; gros comme le poing as big as my fist; gros comme une tête d'épingle no bigger than a pinhead; c'est un peu gros comme histoire! that's a bit of a tall story!; il dit des bêtises grosses comme lui he says ridiculous foolish things.( féminin grosse) [gro, gros] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [groz]) adjectifune grosse boîte de haricots a large ou big can of beansle paquet est/n'est pas (très) gros the parcel is/isn't (very) bigprends-le par le gros bout pick it up by the thick ou thicker endun gros pull a thick ou heavy jumperde grosses jambes fat ou stout legs3. [en intensif]un gros appétit/mangeur a big ou hearty appetite/eaterun gros bruit a loud ou big noiseun gros soupir a big ou heavy sigh4. [abondant] heavyson usine a de gros effectifs his factory employs large numbers of people ou has a large workforce5. [important] bigle gros avantage des supermarchés the big ou major advantage of supermarketsde gros dégâts extensive ou widespread damageune grosse entreprise a large ou big companyavoir de gros moyens to have a large income ou considerable resourcesde gros profits big ou fat profitsun gros rhume a bad ou heavy coldde gros ennuis serious trouble, lots of trouble6. [prospère] big7. [rude]une grosse voix a rough ou gruff voicel'astuce/la supercherie était un peu grosse the trick/the hoax was a bit obvious[exagéré]8. MÉTÉOROLOGIEpar gros temps/grosse mer in heavy weather/seas9. (soutenu) [rempli]————————, grosse [gro, gros] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [groz]) nom masculin, nom féminingros nom masculin1. [majorité]2. COMMERCEgros adverbecoûter/gagner gros to cost/to win a lot (of money)elle donnerait gros pour savoir she'd give her right arm ou a lot to find out————————de gros locution adjectivale[commerce, prix] wholesale————————en gros locution adjectivalebulk (modificateur)————————en gros locution adverbiale1. [approximativement] roughly2. [en lettres capitales]————————gros bonnet nom masculin————————grosse légume nom féminin[officier] brass (hat) -
12 squelette
squelette [skəlεt]masculine noun* * *skəlɛtnom masculin1) Anatomie skeleton2) (colloq) ( personne maigre) bag of bones (colloq), skeleton3) ( de bateau) framework4) ( d'une œuvre) outline* * *skəlɛt nm* * *squelette nm1 Anat skeleton;2 ○( personne maigre) bag of bones○, skeleton;3 ( de bateau) framework;4 (d'une œuvre, d'un article) outline.[skəlɛt] nom masculinc'est un squelette ambulant he's nothing but skin and bone, he's a walking skeleton -
13 œuvre
œvʀ1) Art, Littérature, Musique ( production unique) work; ( production générale) works (pl)2) ( besogne) workmettre en œuvre — to implement [programme, réforme]; to display [grande ingéniosité]
mise en œuvre — ( de programme) implementation
3) ( résultat d'un travail) work•Phrasal Verbs:••* * *œvʀ1. nf1) (= tâche)se mettre à l'œuvre — to get to work, to get down to work
mettre en œuvre [plan, loi, projet] — to implement
2) (ouvrage achevé, livre, tableau) workJ'étudie une œuvre de Molière. — I'm studying one of Molière's works.
3) (ensemble de la production artistique) [artiste] works pl4) (= organisation charitable) charity2. nm1) CONSTRUCTION2) ALCHIMIEgrand œuvre — Great Work, figmagnum opus
3. œuvres nfpl(= actes) deeds, worksbonnes œuvres — good works, good deeds
* * *A nm ( ensemble spécifié) l'œuvre sculpté de Rodin the sculptures (pl) of Rodin; l'œuvre peint de Michel-Ange the paintings (pl) of Michelangelo; ⇒ gros.B nf1 Art, Littérat, Mus ( production unique) work; ( production générale) works (pl); deux œuvres antérieures à 1500 two works dating from before 1500; œuvres complètes complete works; il a laissé une œuvre imposante he left an imposing body of work;2 ( besogne) work; être à l'œuvre to be at work; se mettre à l'œuvre to get down to work; voir qn à l'œuvre to see sb in action; mettre en œuvre to implement [programme, réforme]; to display [grande ingéniosité]; mise en œuvre (de programme, stratégie) implementation; tout mettre en œuvre pour faire to make every effort to do; faire œuvre de pacificateur to act as a peacemaker; faire œuvre de paix to work actively for peace; le temps a fait son œuvre time has wrought changes;3 ( résultat d'un travail) work; être l'œuvre de to be the work of; faire œuvre durable fml to create a work of lasting significance.œuvre d'art work of art; œuvre de bienfaisance or de charité charity; œuvres mortes Naut topsides; œuvres vives Naut quick-works, underwater parts; fig ( d'entreprise) vitals; ⇒ bon.être à pied d'œuvre to be ready to get down to work; à l'œuvre on connaît l'ouvrier or l'artisan Prov we judge the man by his work.I[ɶvr] nom féminin1. [travail] workelle a fait œuvre durable/utile she's done a lasting/useful piece of workla vieillesse a fait son œuvre old age has taken its toll ou done its worknous avons mis tous les moyens en œuvre pour juguler l'incendie we did everything we could to bring the fire under controlelle a mis tout en œuvre pour être sélectionnée she pulled out all the stops in order to get selectedœuvres choisies/complètes de Molière selected/complete works of Molière3. [charité]œuvre (de bienfaisance) charity, charitable organization————————œuvres nom féminin pluriel————————à l'œuvre locution adverbialeêtre à l'œuvre to be working ou at workse mettre à l'œuvre to get down to ou to start workII[ɶvr] nom masculin1. ARCHITECTURE & CONSTRUCTIONmesure dans/hors œuvre inside/outside measurementgros œuvre carcass, fabric2. ART3. [en alchimie]le Grand Œuvre the Great Work, the Magnum Opus -
14 arbre
n. m.1. Carcass, the human body. -
15 viande
n. f.1. (joc.): 'Carcass', human body. Amène ta viande! Come here! T'as intérêt à planquer ta viande! If I were you, I'd lay low!2. Viande froide: 'Stiff', corpse, dead body.3. Marchand de viande: White-slaver, procurer of innocent women for prostitution. -
16 Canard à la presse
roast duck served with a sauce of juices obtained from pressing the carcass, combined with red wine and Cognac.Alimentation Glossaire français-anglais > Canard à la presse
-
17 Salmis
classic preparation of roasted game birds or poultry, with sauce made from the pressed carcass.
См. также в других словарях:
Carcass — Жанры goregrind (1985 1990) deathgrind, death metal, brutal death metal(1991 1992) melodic death metal, death n roll (1993 1996, с 2008) Годы 1985 1996, с 2008 … Википедия
Carcass — Pays d’origine Angleterre Genre musical Goregrind (tôt) Death metal (mi) Death mélodique (plus tard) Années d activité 1985 à 1996, 2007 Labels Earache Records Site officiel … Wikipédia en Français
Carcass — Saltar a navegación, búsqueda Carcass Carcass en Bogotá, Colombia, Noviembre 1 de 2008 Información personal … Wikipedia Español
Carcass — may refer to: * Carcase the body of slaughtered animal after the removal of the offal etc. [Delbridge, Arthur, The Macquarie Dictionary, 2nd ed., Macquarie Library, North Ryde, 1991] *Carcass A term for a dead body, typically that of an animal.… … Wikipedia
Carcass — Car cass (k[aum]r kas), n.; pl. {Carcasses}. [Written also {carcase}.] [F. carcasse, fr. It. carcassa, fr. L. caro flesh + capsa chest, box, case. Cf. {Carnal}, {Case} a sheath.] 1. A dead body, whether of man or beast; a corpse; now commonly the … The Collaborative International Dictionary of English
Carcass — Carcass … Deutsch Wikipedia
carcass — late 13c., from Anglo Norm. carcois, perhaps influenced by O.Fr. charcois (Mod.Fr. carcasse) trunk of a body, chest, carcass, and Anglo L. carcosium dead body, all of uncertain origin. Not used of humans after c.1750, except contemptuously. It.… … Etymology dictionary
carcass — index body (person), cadaver, corpse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Carcass — es un grupo de Death Metal, procedentes de Liverpool, Inglaterra … Enciclopedia Universal
carcass — corpse, cadaver, *body … New Dictionary of Synonyms
carcass — the dead body of an animal, is the preferred form (rather than carcase) and has the plural form carcasses … Modern English usage