-
81 gonfler
-
82 gris
1 Gris pardo, da: des tons gris, tonos grisesPapier gris, papel de embalaje; cheval gris pommelé, caballo tordo con manchas; faire grise mine, poner mala cara2 (temps) Cubierto, ta3 figuré (ivre) Chispo, pa, achispado, da4 Color gris, gris: peint en gris, pintado de gris -
83 gueule
substantif féminin → inflexiones1 Hocico substantif masculin (animaux) boca2 MILITAIRE (du canon) Boca3 familier (visage) Cara, jeta (aspect) pinta4 populaire (bouche) Boca -
84 mine
substantif masculin → inflexiones1 Aspecto substantif masculin (aspect extérieur) aparienciaNe pas payer de mine, tener mal aspecto; faire mine de, hacer como si; aparentar2 Cara rostro substantif masculin (aspect du visage)3 (de crayon) Mina4 (gisement, engin explosif) Mina -
85 moitié
1 MitadÀ moitié, a la mitad; (avec un adj.) medio: moitié mort, medio muerto; à moitié prix, a mitad de precio; à moitié chemin, a la mitad de camino; être, se mettre de moitié avec quelqu'un, ir a medias con alguien; moitié-moitié, a medias; regular2 familier (épouse) Costilla, cara, mitad, media naranja -
86 pile
pile → inflexiones1 ARCHITECTURE Pila, macho substantif masculin2 Pila rimero substantif masculin (tas)3 ÉLECTRICITÉ PHYSIQUE Pila4 (d'une monnaie) Cruz: pile ou face, cara o cruz5 familier (volée de coups) Paliza, tunda -
87 toupet
substantif masculin → inflexiones1 Tupé -
88 trogne
substantif féminin → inflexionesCara gorda y colorada -
89 carat
n. m.1. Years (in reference to someone's age). Elle va sur ses dix-sept carats: She's sixteen, going on seventeen. ( Prendre du carat is best translated 'to be getting on in years'.)2. 'Nous', brains, general intelligence. Pour ce qui est de carat, à la distribution générale on lui avait filé un billet d'absence! She was at the back of the line when brains were being dished out!3. (also: cara): Personality, character. -
90 chère
f. (bas lat. cara "visage", gr. kara "tête, visage") угощение; гощавка, гощаване, ядене и пиене. Ќ faire bonne chère а qqn. ост. приемам добре някого; homme de bonne chère човек, който обича да си угажда в яденето; чревоугодник; faire bonne chère угощавам се добре. Ќ Ant. chair, chaire, cheire, cher. -
91 bonne figure à qqn
poner buena cara a unoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bonne figure à qqn
-
92 claque
cruzarle la cara (a alguien)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > claque
-
93 coup de fusil
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > coup de fusil
-
94 cracher au visage
escupir a (en) la cara (a alguien)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > cracher au visage
-
95 dégoûté
poner cara de ascoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > dégoûté
-
96 fard
ponerse colorado, salir los colores a la cara, subírsele el pavo a unoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fard
-
97 fière chandelle
deberle a uno los ojos de la caraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fière chandelle
-
98 grise mine
poner mala cara / pintar bastosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > grise mine
-
99 mauvaise fortune bon coeur
poner a mal tiempo buena caraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mauvaise fortune bon coeur
-
100 mine de carême
poner cara de viernesDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mine de carême
См. также в других словарях:
cara — sustantivo femenino 1. Parte delantera de la cabeza en la que se encuentran los ojos, la nariz y la boca. Sinónimo: rostro. 2. Uso/registro: coloquial, coloquial, coloquial, coloquial, coloquial, coloquial. Expresión del rostro: Ana tiene una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
căra — CĂRÁ, car, vb. I. 1. tranz. A duce ceva dintr un loc în altul; a transporta (în cantităţi mari). ♢ expr. A căra apa cu ciurul = a munci în gol, a se agita fără rezultat. A căra cuiva (la) pumni (sau palme, gârbace etc.) = a da cuiva multe… … Dicționar Român
Cara — or CARA may refer to:* Classification and Rating Administration, a division of the Motion Picture Association of America that administers the MPAA film rating system * Council for Assisting Refugee Academics, a charitable organization *… … Wikipedia
cara — 1. de cara a. Locución preposicional usada con sentidos diversos: a) ‘Frente a, mirando en dirección a’: «Permanece callado, de cara a la pantalla vacía» (Volpi Klingsor [Méx. 1999]). En España también se usa sin la preposición de: «Pasaron la… … Diccionario panhispánico de dudas
Cara — steht für: Cara (Band), eine Irish Folk Band Cara (Presinge), Weiler in der Gemeinde Presinge, Schweiz Cara (Schottland), eine Insel bei Gigha, Schottland Cara (Vorname), ein weiblicher Vorname, Namensträgerinnen siehe dort einen Angehörigen… … Deutsch Wikipedia
câră — CẤRĂ s.f. (pop.; în expr.) A se ţine de câra cuiva = a stărui pe lângă cineva, a depune insistenţe pentru a determina pe cineva să facă un lucru. A fi în câră cu cineva = a fi în ceartă, în duşmănie cu cineva. – Din cârâi (derivat regresiv).… … Dicționar Român
cara — f. anat. Parte anterior de la cabeza, desde el principio de la frente hasta la barbilla. Medical Dictionary. 2011. cara parte anterior de la … Diccionario médico
Cara — f English: 20th century coinage, from the Italian term of endearment cara ‘beloved’ or the Irish Gaelic vocabulary word cara friend. This is not normally used as a given name in Italy, where such innovations are held in check by the hostility of… … First names dictionary
cara — s. f. 1. Parte anterior da cabeça; semblante, fisionomia. 2. [Por extensão] Frente ou lado anterior de certos objetos. 3. Lado da moeda em que está a efígie. 4. [Figurado] Ousadia. 5. Atrevimento. 6. cara de Páscoa: rosto alegre, pessoa risonha … Dicionário da Língua Portuguesa
Cara — CARA, Argyll. See Gigha and Cara … A Topographical dictionary of Scotland
Cara [1] — Cara, Maß, in Apulien so v.w. Stara … Pierer's Universal-Lexikon