Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

caqui

  • 61 AHONNECAQUILIZTLI

    ahonnecaquiliztli:
    Rébellion, insubordination.
    Form: n.d'action sur caqui.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHONNECAQUILIZTLI

  • 62 AHTECACQUI

    ahtêcacqui, pft. sur caqui, préf. nég. ah-.
    Désobéissant.
    Est dit du mauvais fils. Sah10,2.
    d'une mauvaise jeune fille noble. Sah10,48.
    R.Sinéon dit: arrogant, désobéissant, insoumis, rebelle.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHTECACQUI

  • 63 AHTECAQUILIZTLI

    ahtêcaquiliztli:
    Désobéissance, révolte.
    Form: nom d'action sur caqui, préf.nég. ah-.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHTECAQUILIZTLI

  • 64 AHTECAQUINI

    ahtêcaquini, éventuel sur caqui, préf. nég. ah-.
    Arrogant, désobéissant, insoumis, rebelle.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHTECAQUINI

  • 65 AHTLACAQUILIZTLI

    ahtlacaquiliztli:
    Désobéissance, rébellion.
    Form: nom d'action sur caqui, préf.nég. ah-.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHTLACAQUILIZTLI

  • 66 AHTLACAQUINI

    ahtlacaquini, éventuel sur caqui.
    Sourd, qui ne comprend pas, incorrigible, insoumis, désobéissant.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHTLACAQUINI

  • 67 CAC

    A.\CAC cac, pft sur caqui, " ôquicac ", il l'a entendu.
    " in ôquicac in têcôhuânôtzani ", quand l'hôte a entendu cela. Sah9,37.
    B.\CAC câc- radical de verbes composés, il n'apparaît qu'avec auxiliaire et signifie 'être vide, désert, abandonné', est probablement une modification de la base 2 de câhui (inusité autrement, et dont câhua est le semi-causatif). Launey Introd 259.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CAC

  • 68 CACAQUI

    cacaqui > cacac.
    *\CACAQUI v.t. tê-., écouter, épier quelqu'un.
    Allem., jmd aushorchen, ausspionieren. SIS 1950,257.
    " têcacaqui ", il épie, espionne les gens - er horcht die Leute aus. SIS 1950,350
    Form: redupl. sur caqui.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CACAQUI

  • 69 CACO

    caco
    *\CACO forme passive sur caqui, on l'entend, on l'écoute.
    Garibay Llave 1970,236.
    Angl., it is heard. R.Joe Campbell 1997.
    " caco, nepechtequililo ", elle est écoutée, obéie - she is heeded, obeyed.
    Est dit d'une princesse, tlahtohcâcihuâtl. Sah10,46.
    " ahcacôni ", il ne vaut pas la peine d'être écouté - es ist nicht wert gehört zu werdens
    Sah 1952,16:9.
    " miecpa cihuâtl cacoyâ chocatiuh tzahtzitiuh ", souvent on entendait une femme pleurer, crier - often was heard a woman going weeping, going crying out.
    Présages, arrivée des espagnols. Sah12,2.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CACO

  • 70 CACONI

    cacôni, éventuel du passif de caqui.
    Entendu, compris.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CACONI

  • 71 CACTEHUA

    cactêhua > cactêhua-.
    *\CACTEHUA v.t. tê-., avec préf.obj.défini, entendre quelqu'un avant qu'il s'en aille, disparaisse ou meure.
    Esp., oyr algo antes que se vaya, o antes que se muera (M cacteua,nic).
    Form: v.composé auxil. êhua sur caqui.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CACTEHUA

  • 72 CHICOCAQUI

    chicocaqui > chicocac.
    *\CHICOCAQUI v.t. tla-., mal comprendre quelque chose.
    Esp., entender al través algo (M).
    Angl., to misunderstand something (K).
    Attesté par Carochi Arte 94r.
    Form: caqui, morph.incorp. chico.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHICOCAQUI

  • 73 CUALANCACAQUI

    cualâncacaqui > cualancacac.
    *\CUALANCACAQUI v.t. nic-., entendre quelque chose avec dépit, irritation.
    Form: verbe composé sur caqui et cualâni.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUALANCACAQUI

  • 74 EHUILIA

    êhuilia > êhuilih.
    *\EHUILIA v.bitrans. motla, honor., entonner (un chant).
    *\EHUILIA v.bitrans. têtla-., applicatif, entonner (un chant) pour qqn.
    " iz caqui in mocuîcatzin in ticmêhuilîz. Niman quêhuilih in Ihhuimecatl ", voici le chant qu'il faut que tu entonnes. Alors ihuimecatl l'entonna pour lui.
    Launey II 196 = W.Lehmann 1938,86.
    " niman ye ic quimêhuilia in tôltecah in cuîcatl ", alors il entonne le chant pour les Toltèques - thereupon he entoned the song for the Tolteca. Sah3,28.
    " quicuîcatiah in îhueltiuh Quetzalcôâtl, quêhuilihqueh ", ils se mirent à chanter pour la soeur de Quetzalcoatl, ils lui chantèrent (suit le texte de la chanson).
    Launey II 198 = W.Lehmann 1938,87.
    " in cuîcanimeh quicuîcatiah quêhuiliah in îcuîc ", les chanteurs chantent pour elle, ils entonnent son chant. Il s'agit d'Ilamah têuctli. Sah2,156.
    " quêhuayah quêhuiliayah in îcuîc ", elles entonnaient leur chant, elles l'entonnaient pour elle. Sah2,104.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > EHUILIA

  • 75 HUALLACAQUI

    huâllacaqui > huâllacac.
    *\HUALLACAQUI v.i., écouter en secret.
    Form: sur caqui, directionnel huâl-.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUALLACAQUI

  • 76 HUELCAQUI

    huelcaqui > huelcac.
    *\HUELCAQUI v.t. tla-., écouter une chose avec bienveillance, accueillir favorablement une chose.
    Angl., to hear some thing with pleasure, to enjoy hearing some thing, to like some thing that is heard. R.Andrews Introd 288.
    *\HUELCAQUI avec négation, " ahnitlahuelcaqui ", je repousse, je rejette une chose.
    *\HUELCAQUI v.t. tê-., écouter quelqu'un avec bienveillance.
    " ahmo quinhuelcac ", ils ne les a pas écouté avec bienveillance. W.Lehmann 1938,266.
    Form: sur caqui, préf. huel-.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUELCAQUI

  • 77 MELAHUACACAQUI

    melâhuacâcaqui > melâhuacâcac.
    *\MELAHUACACAQUI v.t. tla-., comprendre une chose comme il faut.
    *\MELAHUACACAQUI v.récipr., se bien comprendre mutuellement.
    " momelâhuacâcaquih ", ils se comprennent bien - sie verstehen sich gut (auf etwas).
    SIS 1952,276.
    Form: v.composé sur melâhua et caqui.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MELAHUACACAQUI

  • 78 NAHUALCAQUI

    nâhualcaqui > nâhualcac.
    *\NAHUALCAQUI v.t. tê-., deviner, pénétrer les ruses, les desseins de quelqu'un.
    Esp., alcançar a otro decuenta, entendiendo sus cautelas y malicias (M).
    oyr con malicia como à escondidas; asechar oyendo (Bnf 362).
    Form: sur caqui, morph.incorp. nâhual-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NAHUALCAQUI

  • 79 NAHUALLACAQUI

    nâhuallacaqui > nâhuallacac.
    *\NAHUALLACAQUI v.i., écouter pour espionner, prêter secrètement l'oreille.
    Form: sur caqui, morph.incorp. nâhual-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NAHUALLACAQUI

  • 80 NALQUIZCACAQUI

    nâlquîzcacaqui > nâlquîzcâcac.
    *\NALQUIZCACAQUI v.t. tla-., comprendre facilement, parfaitement ce que l'on entend.
    Form: sur caqui, verbe incorporé nâlquîza.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NALQUIZCACAQUI

См. также в других словарях:

  • caqui — 1. ‘Árbol de origen oriental y, también, su fruto comestible’: «Hay naranjos, caquis, higueras, vides» (Boadella Memorias [Esp. 2001]); ‘[color] que varía entre el amarillo ocre y el verde grisáceo’ y, dicho de cosa, ‘que tiene este color’:… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • caqui — sustantivo masculino 1. Palosanto. 2. Tela de lana o algodón empleada en uniformes militares, de color entre ocre y verde. adjetivo 1. (invariable) Que tiene el color de esta tela: El caqui es el color típico de los uniformes militares. Las… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cáqui — adj. s. m. 1.  [Brasil] Pano, o mesmo que caqui, em Portugal. 2. Da cor da poeira …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • caqui — s. m. 1. Fazenda de algodão, amarelada, usada nos fardamentos militares, etc. 2. Dióspiro. 3. Espécie de damasco …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Caqui — I (De origen incierto.) ► sustantivo masculino BOTÁNICA Árbol ebenáceo originario del Japón, de hoja caduca y fruto en baya comestible y rojo, de pulpa blanda y dulce. (Diospyros kaki.) II (Del ingl. khaki < indostánico khaki, de color de… …   Enciclopedia Universal

  • caqui — {{#}}{{LM C07161}}{{〓}} {{[}}caqui{{]}} ‹ca·qui› {{《}}▍ adj.inv./s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} De color verde grisáceo o pardo amarillento. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Tela de algodón o de lana de este color: • El caqui se empezó a usar para uniformes… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • caqui — 1 adj m y f sing y pl Que es del color del polvo: un uniforme caqui, pantalones caqui. 2 s m 1 Fruto dulce y carnoso, semejante a un jitomate, pero más largo que ancho 2 Árbol que produce este fruto, de la familia de las ebenáceas, raro en México …   Español en México

  • caqui — vaistinis kulkmedis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Sapotinių šeimos vaistinis augalas (Manilkara kauki), paplitęs atogrąžų azijoje ir Australijoje. atitikmenys: lot. Manilkara kauki angl. caqui šaltinis Valstybinės lietuvių kalbos… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Caqui (fruta) — Saltar a navegación, búsqueda Caqui El caqui o palosanto (Diospyros kaki) es una fruta originaria de China: de allí pasó al Japón en el siglo VIII, desde donde se extendió al resto del mundo, aunque los primeros caquis que se conocieron en Europa …   Wikipedia Español

  • caqui — pop. Kaki …   Diccionario Lunfardo

  • caqui — ca|qui Mot Pla Nom masculí …   Diccionari Català-Català

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»