-
61 AHONNECAQUILIZTLI
ahonnecaquiliztli:Rébellion, insubordination.Form: n.d'action sur caqui.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHONNECAQUILIZTLI
-
62 AHTECACQUI
ahtêcacqui, pft. sur caqui, préf. nég. ah-.Désobéissant.Est dit du mauvais fils. Sah10,2.d'une mauvaise jeune fille noble. Sah10,48.R.Sinéon dit: arrogant, désobéissant, insoumis, rebelle. -
63 AHTECAQUILIZTLI
ahtêcaquiliztli:Désobéissance, révolte.Form: nom d'action sur caqui, préf.nég. ah-.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHTECAQUILIZTLI
-
64 AHTECAQUINI
ahtêcaquini, éventuel sur caqui, préf. nég. ah-.Arrogant, désobéissant, insoumis, rebelle. -
65 AHTLACAQUILIZTLI
ahtlacaquiliztli:Désobéissance, rébellion.Form: nom d'action sur caqui, préf.nég. ah-.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHTLACAQUILIZTLI
-
66 AHTLACAQUINI
ahtlacaquini, éventuel sur caqui.Sourd, qui ne comprend pas, incorrigible, insoumis, désobéissant. -
67 CAC
A.\CAC cac, pft sur caqui, " ôquicac ", il l'a entendu." in ôquicac in têcôhuânôtzani ", quand l'hôte a entendu cela. Sah9,37.B.\CAC câc- radical de verbes composés, il n'apparaît qu'avec auxiliaire et signifie 'être vide, désert, abandonné', est probablement une modification de la base 2 de câhui (inusité autrement, et dont câhua est le semi-causatif). Launey Introd 259. -
68 CACAQUI
cacaqui > cacac.*\CACAQUI v.t. tê-., écouter, épier quelqu'un.Allem., jmd aushorchen, ausspionieren. SIS 1950,257." têcacaqui ", il épie, espionne les gens - er horcht die Leute aus. SIS 1950,350Form: redupl. sur caqui. -
69 CACO
caco*\CACO forme passive sur caqui, on l'entend, on l'écoute.Garibay Llave 1970,236.Angl., it is heard. R.Joe Campbell 1997." caco, nepechtequililo ", elle est écoutée, obéie - she is heeded, obeyed.Est dit d'une princesse, tlahtohcâcihuâtl. Sah10,46." ahcacôni ", il ne vaut pas la peine d'être écouté - es ist nicht wert gehört zu werdensSah 1952,16:9." miecpa cihuâtl cacoyâ chocatiuh tzahtzitiuh ", souvent on entendait une femme pleurer, crier - often was heard a woman going weeping, going crying out.Présages, arrivée des espagnols. Sah12,2. -
70 CACONI
cacôni, éventuel du passif de caqui.Entendu, compris. -
71 CACTEHUA
cactêhua > cactêhua-.*\CACTEHUA v.t. tê-., avec préf.obj.défini, entendre quelqu'un avant qu'il s'en aille, disparaisse ou meure.Esp., oyr algo antes que se vaya, o antes que se muera (M cacteua,nic).Form: v.composé auxil. êhua sur caqui. -
72 CHICOCAQUI
chicocaqui > chicocac.*\CHICOCAQUI v.t. tla-., mal comprendre quelque chose.Esp., entender al través algo (M).Angl., to misunderstand something (K).Attesté par Carochi Arte 94r.Form: caqui, morph.incorp. chico. -
73 CUALANCACAQUI
cualâncacaqui > cualancacac.*\CUALANCACAQUI v.t. nic-., entendre quelque chose avec dépit, irritation.Form: verbe composé sur caqui et cualâni. -
74 EHUILIA
êhuilia > êhuilih.*\EHUILIA v.bitrans. motla, honor., entonner (un chant).*\EHUILIA v.bitrans. têtla-., applicatif, entonner (un chant) pour qqn." iz caqui in mocuîcatzin in ticmêhuilîz. Niman quêhuilih in Ihhuimecatl ", voici le chant qu'il faut que tu entonnes. Alors ihuimecatl l'entonna pour lui.Launey II 196 = W.Lehmann 1938,86." niman ye ic quimêhuilia in tôltecah in cuîcatl ", alors il entonne le chant pour les Toltèques - thereupon he entoned the song for the Tolteca. Sah3,28." quicuîcatiah in îhueltiuh Quetzalcôâtl, quêhuilihqueh ", ils se mirent à chanter pour la soeur de Quetzalcoatl, ils lui chantèrent (suit le texte de la chanson).Launey II 198 = W.Lehmann 1938,87." in cuîcanimeh quicuîcatiah quêhuiliah in îcuîc ", les chanteurs chantent pour elle, ils entonnent son chant. Il s'agit d'Ilamah têuctli. Sah2,156." quêhuayah quêhuiliayah in îcuîc ", elles entonnaient leur chant, elles l'entonnaient pour elle. Sah2,104. -
75 HUALLACAQUI
huâllacaqui > huâllacac.*\HUALLACAQUI v.i., écouter en secret.Form: sur caqui, directionnel huâl-. -
76 HUELCAQUI
huelcaqui > huelcac.*\HUELCAQUI v.t. tla-., écouter une chose avec bienveillance, accueillir favorablement une chose.Angl., to hear some thing with pleasure, to enjoy hearing some thing, to like some thing that is heard. R.Andrews Introd 288.*\HUELCAQUI avec négation, " ahnitlahuelcaqui ", je repousse, je rejette une chose.*\HUELCAQUI v.t. tê-., écouter quelqu'un avec bienveillance." ahmo quinhuelcac ", ils ne les a pas écouté avec bienveillance. W.Lehmann 1938,266.Form: sur caqui, préf. huel-. -
77 MELAHUACACAQUI
melâhuacâcaqui > melâhuacâcac.*\MELAHUACACAQUI v.t. tla-., comprendre une chose comme il faut.*\MELAHUACACAQUI v.récipr., se bien comprendre mutuellement." momelâhuacâcaquih ", ils se comprennent bien - sie verstehen sich gut (auf etwas).SIS 1952,276.Form: v.composé sur melâhua et caqui.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MELAHUACACAQUI
-
78 NAHUALCAQUI
nâhualcaqui > nâhualcac.*\NAHUALCAQUI v.t. tê-., deviner, pénétrer les ruses, les desseins de quelqu'un.Esp., alcançar a otro decuenta, entendiendo sus cautelas y malicias (M).oyr con malicia como à escondidas; asechar oyendo (Bnf 362).Form: sur caqui, morph.incorp. nâhual-li. -
79 NAHUALLACAQUI
nâhuallacaqui > nâhuallacac.*\NAHUALLACAQUI v.i., écouter pour espionner, prêter secrètement l'oreille.Form: sur caqui, morph.incorp. nâhual-li. -
80 NALQUIZCACAQUI
nâlquîzcacaqui > nâlquîzcâcac.*\NALQUIZCACAQUI v.t. tla-., comprendre facilement, parfaitement ce que l'on entend.Form: sur caqui, verbe incorporé nâlquîza.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NALQUIZCACAQUI
См. также в других словарях:
caqui — 1. ‘Árbol de origen oriental y, también, su fruto comestible’: «Hay naranjos, caquis, higueras, vides» (Boadella Memorias [Esp. 2001]); ‘[color] que varía entre el amarillo ocre y el verde grisáceo’ y, dicho de cosa, ‘que tiene este color’:… … Diccionario panhispánico de dudas
caqui — sustantivo masculino 1. Palosanto. 2. Tela de lana o algodón empleada en uniformes militares, de color entre ocre y verde. adjetivo 1. (invariable) Que tiene el color de esta tela: El caqui es el color típico de los uniformes militares. Las… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cáqui — adj. s. m. 1. [Brasil] Pano, o mesmo que caqui, em Portugal. 2. Da cor da poeira … Dicionário da Língua Portuguesa
caqui — s. m. 1. Fazenda de algodão, amarelada, usada nos fardamentos militares, etc. 2. Dióspiro. 3. Espécie de damasco … Dicionário da Língua Portuguesa
Caqui — I (De origen incierto.) ► sustantivo masculino BOTÁNICA Árbol ebenáceo originario del Japón, de hoja caduca y fruto en baya comestible y rojo, de pulpa blanda y dulce. (Diospyros kaki.) II (Del ingl. khaki < indostánico khaki, de color de… … Enciclopedia Universal
caqui — {{#}}{{LM C07161}}{{〓}} {{[}}caqui{{]}} ‹ca·qui› {{《}}▍ adj.inv./s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} De color verde grisáceo o pardo amarillento. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Tela de algodón o de lana de este color: • El caqui se empezó a usar para uniformes… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
caqui — 1 adj m y f sing y pl Que es del color del polvo: un uniforme caqui, pantalones caqui. 2 s m 1 Fruto dulce y carnoso, semejante a un jitomate, pero más largo que ancho 2 Árbol que produce este fruto, de la familia de las ebenáceas, raro en México … Español en México
caqui — vaistinis kulkmedis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Sapotinių šeimos vaistinis augalas (Manilkara kauki), paplitęs atogrąžų azijoje ir Australijoje. atitikmenys: lot. Manilkara kauki angl. caqui šaltinis Valstybinės lietuvių kalbos… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Caqui (fruta) — Saltar a navegación, búsqueda Caqui El caqui o palosanto (Diospyros kaki) es una fruta originaria de China: de allí pasó al Japón en el siglo VIII, desde donde se extendió al resto del mundo, aunque los primeros caquis que se conocieron en Europa … Wikipedia Español
caqui — pop. Kaki … Diccionario Lunfardo
caqui — ca|qui Mot Pla Nom masculí … Diccionari Català-Català