Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

captivorum+l

  • 1 Орден милосердия

    Универсальный русско-английский словарь > Орден милосердия

  • 2 nūndinor

        nūndinor ātus, ārī, dep.    [nundinae], to hold market, trade, traffic: in captivorum pretiis nundinans, chaffering, L.: ubi ad focum angues nundinari solent, i. e. to be busy.—Fig., to get by trafficking, purchase, buy: senatorium nomen: ab isto ius.
    * * *
    nundinari, nundinatus sum V DEP
    buy or sell in the market; practice trade of a discreditable kind

    Latin-English dictionary > nūndinor

  • 3 permūtātiō

        permūtātiō ōnis, f    [permuto], a change, alteration, revolution, crisis: magna rerum: temporum.— An interchanging, barter, exchange: captivorum, L.: mercium, Ta.: quae (pecunia) mihi ex publicā permutatione debetur, a remittance by bill of exchange.—A substitution: similis, Iu.
    * * *
    change, exchange

    Latin-English dictionary > permūtātiō

  • 4 pompa

        pompa ae, f, πομπή, a solemn procession, public procession, parade: in pompā ferri: sollemnīs ducere pompas Ad delubra, V.: in foro pompa constitit, L.: pompam funeris ire, attend a funeral, O.: pomparum ferculis similes esse, i. e. as slow as: Circus erit pompā celeber, O.—A train, suit, retinue, row, array: tua, T.: haec lictorum: captivorum, Iu.—Parade, display, ostentation, pomp: rhetorum: genus orationis pompae quam pugnae aptius.
    * * *
    procession; retinue; pomp, ostentation

    Latin-English dictionary > pompa

  • 5 quaestiō

        quaestiō ōnis, f    [QVAES-], a questioning, examination, inquiry, investigation: exploratā re quaestione captivorum, Cs.: rem in disceptationem quaestionemque vocare, to investigate: res in quaestione versatur, is under investigation: de moribus ultima fiet quaestio, Iu.— A judicial investigation, examination by torture, criminal inquiry, inquisition: cum praetor quaestionem inter sicarios exercuisset, conducted a trial for assassination: mortis paternae de servis paternis quaestionem habere: quaestionem in eum ferre, demand his prosecution: placuit quaestionem ex his haberi, L.: instituta de morte: ad quaestionem abripi, to the torture: illum in quaestionem postulavit: quaestiones severius exercere, L.: quaestioni praeesse, to sit as judge: tabellae quaestionis, records of testimony at an examination: quaestiones perpetuae, standing commissions of criminal investigation: iudex quaestionis (i. e. quaesitor): quaestiones extraordinariae, investigations by special commission, L.: dimittere eo tempore quaestionem, i. e. the court.—A question, subject of investigation, matter, case, cause, dispute, difficulty, inquiry: quae (sententia) viri simillima, magna quaestio est: perdifficilis de naturā deorum: de moribus ultima fiet Quaestio, Iu.: beatos efficiat (sapientia) necne quaestio est, may be disputed.—The record of a judicial inquiry, minutes of evidence: hanc fictam quaestionem conscripisse.
    * * *
    questioning, inquiry; investigation

    Latin-English dictionary > quaestiō

  • 6 adlector

    1.
    allector ( adl-), ōris, m. [id.], one that entices or allures: turdi quasi adlectores sint captivorum, * Col. 8, 10, 1.
    2.
    allector, ōris, m. [2. allĕgo].
    I.
    One that chooses others into a college, Inscr. Orell. 779; 2406.—
    II.

    Lewis & Short latin dictionary > adlector

  • 7 allector

    1.
    allector ( adl-), ōris, m. [id.], one that entices or allures: turdi quasi adlectores sint captivorum, * Col. 8, 10, 1.
    2.
    allector, ōris, m. [2. allĕgo].
    I.
    One that chooses others into a college, Inscr. Orell. 779; 2406.—
    II.

    Lewis & Short latin dictionary > allector

  • 8 commutatio

    commūtātĭo, ōnis, f. [id.], a changing, change, alteration (in good prose).
    I.
    In gen.:

    annuae,

    Cic. Inv. 1, 34, 59; cf.:

    tempestatum atque caeli,

    id. Div. 2, 42, 89:

    temporum,

    id. Tusc. 1, 28, 68:

    crebrae aestuum,

    Caes. B. G. 5, 1:

    magnae rerum,

    id. B. C. 3, 68:

    ordinis,

    Quint. 9, 1, 6:

    subita,

    Nep. Dion, 6, 1:

    ventorum,

    Col. 11, 2, 94:

    morum aut studiorum,

    Cic. Lael. 21, 77:

    civiles,

    id. Fam. 5, 12, 4.—
    II.
    Esp.
    A.
    In rhet.
    1.
    A figure of speech; a reciprocal opposition or change, = antimetabolê (cf. Quint. 9, 3, 85), Auct. Her. 4, 28, 39.—
    2.
    A change in words, pronunciation, or method of treatment, Auct. Her. 4, 42, 54 sq.—
    B.
    An exchange.
    1.
    Captivorum, Liv. Epit. 19.—
    2.
    (Acc. to commuto, II. B.) Of words, a conversation, conference, Claud. Quadrig. ap. Gell. 17, 2, 26.

    Lewis & Short latin dictionary > commutatio

  • 9 imprimo

    imprĭmo ( inpr-), pressi, pressum, 3, v. a. [in-premo], to press into or upon, to stick, stamp, or dig into, to impress, imprint (class.).
    I.
    Lit.:

    si in ejusmodi cera centum sigilla hoc anulo impressero,

    Cic. Ac. 2, 26, 86:

    locus ubi vestigium impresserit,

    id. Caecin. 27, 76; id. Phil. 13, 15, 30:

    sus rostro si humi A litteram impresserit,

    id. Div. 1, 13, 23:

    ne imprimatur jacentibus molibus solum,

    Col. 3, 13, 1: imprimitque genae genam, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 6, 686 (Trag. v. 436):

    os cucurbitulae corpori,

    Cels. 2, 11:

    signa tabellis,

    Hor. S. 2, 6, 38:

    impressit dente labris notam,

    id. C. 1, 13, 12; cf.:

    dentes alicui,

    Luc. 9, 806:

    muris aratrum,

    Hor. C. 1, 16, 20:

    stigmata captivorum frontibus,

    Petr. 105:

    (Dido) os impressa toro,

    Verg. A. 4, 659:

    impressa orbita,

    Cic. Att. 2, 21, 2:

    sulcus altius impressus,

    id. Div. 2, 23, 50:

    monimenta impressa saxis,

    Tac. A. 11, 14:

    puteum,

    i. e. to sink, dig, Pall. 1, 34:

    nudo ecce jugulum, convertite huc manus, imprimite mucrones,

    Petr. 80:

    dentem,

    Tib. 1, 6, 14; cf.:

    morsum,

    i. e. to bite, Col. 6, 17, 33; Plin. 8, 25, 37, § 89:

    vulnus,

    i. e. to make, Col. 7, 11, 2:

    basia,

    Mart. 10, 42, 5:

    staminaque impresso fatalia pollice nentes,

    pressed upon, Ov. M. 8, 453; cf.:

    impressoque genu nitens,

    Verg. A. 12, 303:

    humidaque impressa siccabat lumina lana,

    Prop. 3, 6 (4, 5), 17:

    exempta scutula cortici, imprimitur ex alia cortex par,

    Plin. 17, 16, 26, § 118. —
    B.
    Transf.: aliquid (aliqua re), to press in, give an impression to a thing, to engrave, stamp, mark: an imprimi quasi ceram animum putamus? Cic. Tusc. 1, 25, 61:

    hoc munus habebis, Cratera impressum signis,

    Verg. A. 5, 536; cf.:

    impressas auro quas gesserat olim Exuvias,

    i. e. embroidered, Luc. 9, 176:

    non levior cippus nunc imprimit ossa?

    Pers. 1, 37:

    transtra per et remos impressaque terga virorum,

    pressed down, bended, Stat. Th. 5, 403.—
    II.
    Trop., to impress, engrave, stamp, mark:

    quod in omnium animis eorum notionem impressisset ipsa natura,

    Cic. N. D. 1, 16, 43; cf.:

    visa in animis,

    id. Ac. 2, 18, 58:

    quaeque in animis imprimuntur incohatae intellegentiae, similiter in omnibus imprimuntur,

    id. Leg. 1, 10, 30; id. Fat. 19, 43:

    verum illud quidem impressum in animo atque mente,

    id. Ac. 2, 11, 34:

    nisi omnes ii motus in ipso oratore impressi esse atque inusti videbuntur,

    id. de Or. 2, 45, 189:

    quo e genere nobis notitiae rerum imprimuntur,

    id. Ac. 2, 7, 21:

    in quibus (curriculis) Platonis primum sunt impressa vestigia,

    id. Or. 3, 12; cf.:

    (memoria) constat ex notis litterarum, et ex eo, in quo imprimuntur illae notae,

    id. Part. Or. 7, 26:

    menti impressa,

    id. ib. 2, 11, 34:

    quaedam vestigia animo,

    Quint. 11, 2, 4:

    memoria publica recensionis tabulis publicis impressa,

    Cic. Mil. 27, 73:

    impressa animo rudi memoria,

    Quint. 1, 1, 36:

    quorum lectione duplex imprimeretur rei publicae dedecus,

    Cic. Phil. 5, 6, 16:

    cum fortitudinis, tum vero humanitatis... impressa vestigia,

    id. Balb. 5, 13.—
    B.
    Transf. (acc. to I. B.), to stamp, mark:

    horum flagitiorum iste vestigiis omnia municipia, praefecturas... impressit,

    Cic. Phil. 2, 24, 58; id. Fam. 5, 20, 5.—Hence, impressē, adv., strongly, forcibly, impressively (postclass.).
    1.
    Lit.:

    dehinc rursus defricandus tenacius quidem, sed non impressius,

    Cael. Aur. Tard. 3, 7, 87. —
    2.
    Trop.:

    alte et impresse recogitare,

    Tert. Exhort. Cast. 3:

    ut impressius dixerim,

    id. Car. Christ. 12.

    Lewis & Short latin dictionary > imprimo

  • 10 inprimo

    imprĭmo ( inpr-), pressi, pressum, 3, v. a. [in-premo], to press into or upon, to stick, stamp, or dig into, to impress, imprint (class.).
    I.
    Lit.:

    si in ejusmodi cera centum sigilla hoc anulo impressero,

    Cic. Ac. 2, 26, 86:

    locus ubi vestigium impresserit,

    id. Caecin. 27, 76; id. Phil. 13, 15, 30:

    sus rostro si humi A litteram impresserit,

    id. Div. 1, 13, 23:

    ne imprimatur jacentibus molibus solum,

    Col. 3, 13, 1: imprimitque genae genam, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 6, 686 (Trag. v. 436):

    os cucurbitulae corpori,

    Cels. 2, 11:

    signa tabellis,

    Hor. S. 2, 6, 38:

    impressit dente labris notam,

    id. C. 1, 13, 12; cf.:

    dentes alicui,

    Luc. 9, 806:

    muris aratrum,

    Hor. C. 1, 16, 20:

    stigmata captivorum frontibus,

    Petr. 105:

    (Dido) os impressa toro,

    Verg. A. 4, 659:

    impressa orbita,

    Cic. Att. 2, 21, 2:

    sulcus altius impressus,

    id. Div. 2, 23, 50:

    monimenta impressa saxis,

    Tac. A. 11, 14:

    puteum,

    i. e. to sink, dig, Pall. 1, 34:

    nudo ecce jugulum, convertite huc manus, imprimite mucrones,

    Petr. 80:

    dentem,

    Tib. 1, 6, 14; cf.:

    morsum,

    i. e. to bite, Col. 6, 17, 33; Plin. 8, 25, 37, § 89:

    vulnus,

    i. e. to make, Col. 7, 11, 2:

    basia,

    Mart. 10, 42, 5:

    staminaque impresso fatalia pollice nentes,

    pressed upon, Ov. M. 8, 453; cf.:

    impressoque genu nitens,

    Verg. A. 12, 303:

    humidaque impressa siccabat lumina lana,

    Prop. 3, 6 (4, 5), 17:

    exempta scutula cortici, imprimitur ex alia cortex par,

    Plin. 17, 16, 26, § 118. —
    B.
    Transf.: aliquid (aliqua re), to press in, give an impression to a thing, to engrave, stamp, mark: an imprimi quasi ceram animum putamus? Cic. Tusc. 1, 25, 61:

    hoc munus habebis, Cratera impressum signis,

    Verg. A. 5, 536; cf.:

    impressas auro quas gesserat olim Exuvias,

    i. e. embroidered, Luc. 9, 176:

    non levior cippus nunc imprimit ossa?

    Pers. 1, 37:

    transtra per et remos impressaque terga virorum,

    pressed down, bended, Stat. Th. 5, 403.—
    II.
    Trop., to impress, engrave, stamp, mark:

    quod in omnium animis eorum notionem impressisset ipsa natura,

    Cic. N. D. 1, 16, 43; cf.:

    visa in animis,

    id. Ac. 2, 18, 58:

    quaeque in animis imprimuntur incohatae intellegentiae, similiter in omnibus imprimuntur,

    id. Leg. 1, 10, 30; id. Fat. 19, 43:

    verum illud quidem impressum in animo atque mente,

    id. Ac. 2, 11, 34:

    nisi omnes ii motus in ipso oratore impressi esse atque inusti videbuntur,

    id. de Or. 2, 45, 189:

    quo e genere nobis notitiae rerum imprimuntur,

    id. Ac. 2, 7, 21:

    in quibus (curriculis) Platonis primum sunt impressa vestigia,

    id. Or. 3, 12; cf.:

    (memoria) constat ex notis litterarum, et ex eo, in quo imprimuntur illae notae,

    id. Part. Or. 7, 26:

    menti impressa,

    id. ib. 2, 11, 34:

    quaedam vestigia animo,

    Quint. 11, 2, 4:

    memoria publica recensionis tabulis publicis impressa,

    Cic. Mil. 27, 73:

    impressa animo rudi memoria,

    Quint. 1, 1, 36:

    quorum lectione duplex imprimeretur rei publicae dedecus,

    Cic. Phil. 5, 6, 16:

    cum fortitudinis, tum vero humanitatis... impressa vestigia,

    id. Balb. 5, 13.—
    B.
    Transf. (acc. to I. B.), to stamp, mark:

    horum flagitiorum iste vestigiis omnia municipia, praefecturas... impressit,

    Cic. Phil. 2, 24, 58; id. Fam. 5, 20, 5.—Hence, impressē, adv., strongly, forcibly, impressively (postclass.).
    1.
    Lit.:

    dehinc rursus defricandus tenacius quidem, sed non impressius,

    Cael. Aur. Tard. 3, 7, 87. —
    2.
    Trop.:

    alte et impresse recogitare,

    Tert. Exhort. Cast. 3:

    ut impressius dixerim,

    id. Car. Christ. 12.

    Lewis & Short latin dictionary > inprimo

  • 11 nundinor

    nundĭnor, ātus, 1, v. dep. [nundinae].
    I.
    Lit., to attend or hold market, to trade, traffic (syn. mercor):

    in captivorum pretiis, nec victoris animo, nec magni ducis more nundinans,

    chaffering, Liv. 22, 56:

    nefandis nundinandi commerciis,

    Amm. 31, 5; Macr. S. 1, 16.—
    B.
    Transf., to come together in large numbers:

    in Solonio, ubi ad focum angues nundinari solent,

    Cic. Div. 2, 31, 66.—
    II.
    Trop., to get by trafficking; to purchase, buy:

    nundinari senatorium nomen,

    Cic. Verr. 2, 2, 49, § 122:

    jus ab aliquo,

    id. ib. 2, 1, 46, §

    119: totum imperium populi Romani,

    id. Phil. 3, 4, 10.—
    B.
    To trade away, to sell:

    constabat eum in cognitionibus patriis nundinari praemiarique solitum,

    Suet. Tib. 7:

    judices sententias suas pretio nundinantur,

    App. M. 10, p. 255, 13. — Act. collat. form nundĭno, to sell (postclass.): nundinatum pudorem, Firm. Math. 6, 31 fin.; Auct. ap. Capitol. Gord. 24 fin.; so in part. perf.: nundinatus, traded away, sold, Firm. Math. 6, 31 med.; Prud. steph. 10, 969; Tert. Virg. Vel. 13.

    Lewis & Short latin dictionary > nundinor

  • 12 permutatio

    permūtātĭo, ōnis, f. [permuto].
    I.
    A changing, altering, change, alteration:

    magna rerum,

    Cic. Sest. 34, 73:

    temporum,

    id. Par. 6, 3, 51; Amm. 15, 3, 7:

    defensionis,

    Quint. 5, 13, 41:

    vicissitudinum,

    Vulg. Sap. 7, 18.—
    II.
    An interchanging, barter, exchanging, exchange:

    mercium,

    Tac. G. 5, 4:

    partim emptiones, partim permutationes,

    Cic. Pis. 21, 48:

    haec res permutationem non recipit,

    Dig. 30, 1, 51:

    rerum,

    ib. 19, 5, 5:

    captivorum,

    Eutr. 2, 25; Gai. Inst, 3, 141. —Of exchanging money, negotiating a bill of exchange, Cic. Fam. 3, 5, 4; id. Att. 5, 13, 2.—
    B.
    A substitution.
    1.
    In rhet., of one expression for another, permutation, Auct. Her. 4, 34, 46.—
    2.
    Of one person for another:

    similis si permutatio detur,

    Juv. 6, 653.

    Lewis & Short latin dictionary > permutatio

  • 13 pompa

    pompa, ae, f., = pompê, a solemn procession, a public procession of any kind (at public festivals, games, triumphs, marriages, funerals, etc.).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    in pompā cum magna vis auri argentique ferretur,

    Cic. Tusc. 5, 32, 91:

    per Dionysia pompam ducere,

    Plaut. Cist. 1, 1, 92:

    sollemnes ordine pompas Exequi,

    Verg. A. 5, 53:

    sollemnes ducere pompas Ad delubra juvat,

    id. G. 3, 22:

    Pontico triumpho inter pompae fercula trium verborum protulit titulum: veni, vidi, vici,

    Suet. Caes. 37; so,

    pompa Indica,

    i. e. the triumphal procession of Bacchus, Mart. 8, 78, 2:

    cadaver Clodii spoliatum exsequiis, pompā,

    Cic. Mil. 13, 39; so of a funeral procession, Nep. Att. 22, 4; cf.:

    pompam funeris ire,

    to attend a funeral, Ov. F. 6, 663:

    pompam parare triumphis,

    id. P. 3, 4, 95:

    exornaturus victoris superbi pompam,

    Sen. Vit. Beat. 25, 4:

    pomparum ferculis similes esse (referring to the slowness of such processions),

    Cic. Off. 1, 36, 131.—
    B.
    In partic., the processions at the Circensian games, in which images of the gods were carried, Liv. 30, 38 fin.; Tert. Spect. 7; Suet. Caes. 76; id. Tit. 2; id. Aug. 16; id. Calig. 15; id. Claud. 11; Ov. F. 4, 391; id. Am. 3, 2, 43 sq.; id. A. A. 1, 147; Inscr. Grut. 622, 9;

    so of Cæsar, whose image was carried among them: tu hunc de pompā, Quirini contubernalem, laetaturum putas?

    Cic. Att. 13, 28, 3.—
    II.
    Transf.
    A.
    A train, suite, retinue, row, array of persons or things (class.), Plaut. Curc. 1, 1, 1; Ter. Heaut. 4, 4, 17:

    molesta haec pompa lictorum meorum,

    Cic. Fam. 2, 16, 2:

    postremo tota petitio cura ut pompae plena sit,

    Q. Cic. Petit. Cons. 13, 52:

    captivorum,

    Juv. 10, 281.—Of things:

    pecuniae pompa,

    Sen. Ep. 110, 15: ventri portatur pompa, i. e. rich repast, Plaut. Fragm. ap. Macr. S. 2, 12:

    munera certā discurrunt pompā,

    Tib. 3, 1, 3:

    sarcinarum,

    Mart. 12, 32, 25:

    strepitus pompae armorum,

    Vulg. Jer. 47, 3.—
    B.
    Parade, display, ostentation, pomp (class.;

    syn. apparatus): rhetorum pompa,

    Cic. Tusc. 4, 21, 48:

    in dicendo adhibere quandam speciem atque pompam,

    id. de Or. 2, 72, 294:

    detraxit muneri suo pompam,

    Sen. Ben. 2, 13, 2:

    ad pompam vel ostentationem aliquid accipere,

    Dig. 13, 6, 3 fin.:

    genus orationis pompae quam pugnae aptius,

    Cic. Or. 13, 42; so,

    eorum partim in pompā, partim in acie illustres esse voluerunt,

    id. de Or. 2, 22, 94.

    Lewis & Short latin dictionary > pompa

  • 14 repatrio

    rĕ-patrĭo, āvi, 1, v. n., to return to one ' s country, go home again (late Lat.):

    cum multi captivorum intacti repatriaverint,

    Sol. 27:

    hinc ad Pelusium,

    id. 33:

    ad Romanum imperium,

    Cassiod. Var. 3, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > repatrio

  • 15 traductio

    trāductĭo, ōnis, f. [traduco].
    * I.
    Lit., a leading along, conducting in triumph:

    traductio captorum,

    Aus. Grat. Act. 4.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen. (acc. to traduco, II. A.), a removing, transferring from one rank to another:

    traductio ad plebem furibundi hominis ac perditi (Clodii),

    Cic. Sest. 7, 15. —
    B.
    In partic.
    1.
    (Acc. to traduco, II. B. 2.) A making a show of, exposure, public disgrace:

    hic damnatum cum dedecore et traductione vita exigit,

    Sen. Ira, 1, 6, 1:

    interrogationes ad traductionem nostram excogitatae,

    id. Ep. 85, 1; Vulg. Sap. 2, 14; cf. Lact. 4, 16, 7; id. Epit. 45, 5.—
    2.
    A leading in triumph:

    captivorum,

    Aus. Grat. Act. 4. —
    3.
    (Acc. to traduco, II. B. 4.) Of time, the passage, lapse, course:

    temporis,

    Cic. Div. 1, 56, 127.—
    4.
    (Acc. to traduco, II. B. 5.) In rhet.
    a.
    A transferring, metonymy:

    traductio atque immutatio in verbo: Africa terribili tremit horrida terra tumultu. Pro Afris est sumpta Africa,

    Cic. de Or. 3, 42, 167.—
    b.
    A repetition of the same word, Auct. Her. 4, 14, 20.

    Lewis & Short latin dictionary > traductio

См. также в других словарях:

  • REDEMTIO Captivorum — inter praecipua, apud Hebraeos olim Charitatis ac Munificentiae officia fuit. Unde inquiunt. Redemptio captivorum anteponenda est officio pauperes sive victu sive vestitu sublevandi. Neque (in rebus huiusmodi) habetur praeceptum aequale ei, quod… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Ordo Beatae Mariae de Mercede redemptionis captivorum — Maria von der Barmherzigkeit (de Mercede) Der Mercedarier Orden (lat. Ordo Beatae Mariae de Mercede redemptionis captivorum, d.h. Orden Unserer Lieben Frau von der Barmherzigkeit (de Mercede) vom Loskauf der Gefangenen, Ordenkürzel OdeM, in… …   Deutsch Wikipedia

  • REDEMPTIO Captivorum — Ordo Militaris et Religiosus, fundatus a Petro Nolasco, Raimundo Rupifortio et Petro, Arragoum Rege. Praeter tria consueta vota, quarto se tales obstringunt, redemptionis nempe illorum, qui sub Barbaris captivi detinentur: in quorum vicem etiam… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CAPTIVOR — captivorum …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • Orden de la Merced — Nombre latino Ordo beatae Mariae Virginis de Mercede Siglas O. de M …   Wikipedia Español

  • Liste der Ordenskürzel (katholisch) — „Sigel, Kurzformen für die Zugehörigkeit zu einer Ordensgemeinschaft, sind seit dem späten Mittelalter belegt. Sie wurden nie offiziell festgelegt. Frauenorden, die im Gefolge männlicher Orden entstanden, übernahmen meist deren Sigel.“ (Lexikon… …   Deutsch Wikipedia

  • Mönchskutte — Mercedarier (Ordo B. Mariae de Mercede redemptionis captivorum; OdeM) mit weißem Habit, Skapulier und Chormantel Habit (plural: Habite) ist die Ordenstracht einer meist römisch katholischen Ordensgemeinschaft. Aber auch Ordensgemeinschaften… …   Deutsch Wikipedia

  • Ordenskürzel (katholisch) — A AA Pia Societas Presbyterorum ab Assumptione, Augustiniani ab Assumptione, Congregation des Augustines de l Assumption, Augustiner von der Himmelfahrt (Aufnahme) Mariens, Assumptionisten AD Ancillae Domini, Pauperes Ancillae Jesu Christi Arme… …   Deutsch Wikipedia

  • Ordenstracht — Mercedarier (Ordo B. Mariae de Mercede redemptionis captivorum; OdeM) mit weißem Habit, Skapulier und Chormantel Habit (plural: Habite) ist die Ordenstracht einer meist römisch katholischen Ordensgemeinschaft. Aber auch Ordensgemeinschaften… …   Deutsch Wikipedia

  • Mosaico de la Orden Trinitaria — Mosaico de la Orden Trinitaria. El Mosaico de la Orden Trinitaria, conocido como Signum Ordinis Sanctae Trinitatis es una obra original del Maestro Jacobo Cosmedi, famoso mosaicista romano de comienzos del siglo XIII, que fue terminada el año… …   Wikipedia Español

  • Аббревиатуры католических мужских монашеских орденов и конгрегаций — Аббревиатура католических мужских монашеских орденов и конгрегаций  сокращение латинских названий различных мужских католических монашеских орденов и конгрегаций, которое ставится после фамилии или монашеского имени с целью информации о… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»