-
1 torcer las intenciones de alguien
torcer las intenciones de alguienjemanden von seinen Vorsätzen abbringenDiccionario Español-Alemán > torcer las intenciones de alguien
-
2 averiguar las intenciones de alguien
гл.общ. выведать (чьи-л.) намеренияИспанско-русский универсальный словарь > averiguar las intenciones de alguien
-
3 calar las intenciones de alguien
гл.общ. проникнуть в (чьи-л.) намеренияИспанско-русский универсальный словарь > calar las intenciones de alguien
-
4 penetrar en las intenciones de alguien
гл.общ. разгадать (чьи-л.) намеренияИспанско-русский универсальный словарь > penetrar en las intenciones de alguien
-
5 captar la atención de alguien
• catch someone's eyeDiccionario Técnico Español-Inglés > captar la atención de alguien
-
6 captar
v.1 to win (atraer) (simpatía).2 to grasp.3 to pick up, to receive.4 to perceive, to apprehend, to grab, to capture.Yo capté las vibraciones I perceived the vibrations.5 to gain.La empresa capta ganancias The company gains profits.6 to get, to detect.La cámara capta el movimiento The camera detects movement.7 to understand.* * *2 (entender) to understand, grasp3 (atraer a personas) to attract, recruit4 (atención, interés) to hold; (confianza) to win, gain1 to draw, attract, win over* * *verb1) to catch, grasp2) win, attract* * *VT1) (=atraer) [+ dinero, capital] to raise; [+ votos] to win; [+ clientes, audiencia] to attractcon la campaña captaron miles de nuevos votantes — through the publicity campaign they won thousands of new voters
2) [+ emisora, señal] to pick upno capto BBC1 — I don't o can't pick up BBC1
un aparato que capta las señales acústicas — a device that picks up o captures sound signals
esta antena no capta bien las imágenes — you don't get a good picture with this aerial, this aerial doesn't give a good picture
3) (=comprender) [+ sentido, esencia] to get, graspsupo captar la importancia política del asunto — she managed to grasp the political significance of the matter
no ha sabido captar el mensaje del electorado — she has failed to pick up on o get o understand the message from the electorate
no captó la indirecta — he didn't get o take the hint
4) [+ aguas] to collect* * *verbo transitivo1) <atención/interés> to capture; < clientes> to win, gain; <partidarios/empleados> to attract, recruit2) <sentido/matiz> to grasp; <significado/indirecta> to get3) <emisora/señal> to pick up, receive4) < aguas> to collect, take in* * *= capture, take in.Ex. In those early days, so the story goes, the library movement was in danger of being captured by an aristocratic intellectual class designing to make the public library an elitist center for scholarly research.Ex. People like to browse the books and magazines, take in the ambiance, and be seen and perceived as a patron of the arts and literature.----* captar el interés = capture + the imagination, capture + the interest.* captar el interés de = catch + the imagination of.* captar la atención = hold + attention, catch + Posesivo + eye, rivet + the attention, catch + Posesivo + attention.* no captar la idea = miss + the point.* * *verbo transitivo1) <atención/interés> to capture; < clientes> to win, gain; <partidarios/empleados> to attract, recruit2) <sentido/matiz> to grasp; <significado/indirecta> to get3) <emisora/señal> to pick up, receive4) < aguas> to collect, take in* * *= capture, take in.Ex: In those early days, so the story goes, the library movement was in danger of being captured by an aristocratic intellectual class designing to make the public library an elitist center for scholarly research.
Ex: People like to browse the books and magazines, take in the ambiance, and be seen and perceived as a patron of the arts and literature.* captar el interés = capture + the imagination, capture + the interest.* captar el interés de = catch + the imagination of.* captar la atención = hold + attention, catch + Posesivo + eye, rivet + the attention, catch + Posesivo + attention.* no captar la idea = miss + the point.* * *captar [A1 ]vtA1 ‹atención/interés› to capture2 ‹clientes› to win, gain; ‹partidarios/empleados› to attract, recruitB ‹sentido/matiz› to grasp; ‹significado/indirecta› to getno captó la indirecta she didn't get the hint ( colloq)parecía no captar las dimensiones del problema he appeared not to grasp the scale of the problemC ‹emisora/señal› to pick up, receivelas imágenes que captó nuestro fotógrafo the shots o pictures which our photographer tookD ‹aguas› to collect, take in* * *
captar ( conjugate captar) verbo transitivo
‹ clientes› to win, gain;
‹partidarios/empleados› to attract, recruit
‹significado/indirecta› to get
captar verbo transitivo
1 (una señal) to receive, pick up
2 (clientes) to gain, to win
3 (una broma, ironía) to understand, grasp
4 (el interés, adeptos, etc) to attract: fue captada por una secta peligrosa, she was lured into a dangerous sect
' captar' also found in these entries:
Spanish:
caer
- coger
English:
capture
- catch
- enthral
- enthrall
- miss
- pick up
- receive
- engage
- gist
- grasp
- hint
- pick
- target
* * *♦ vt1. [atraer] [simpatía] to win;[interés] to gain, to capture; [adeptos] to recruit, to attract; [clientes] to win, to attract;esa secta ha captado a muchos jóvenes de la zona that sect has recruited o attracted many young people from the area2. [percibir] to detect;no captó la ironía que había en su voz she didn't detect the irony in his voice;captar una indirecta to take a hint3. [entender] to grasp;captar las intenciones de alguien to understand sb's intentions4. [sintonizar] to pick up, to receive5. [aguas] to collect* * *v/t1 understand2 RAD pick up3 aguas channel4 clientes acquire, win5 negocio take* * *captar vt1) : to catch, to grasp2) : to gain, to attract3) : to harness, to collect (waters) -
7 alguien
1) кто-то; некто2) кто-нибудь; кто-либо¿ha llamado alguien? — кто-нибудь звонил?••ser alguien — быть важной персоной (шишкой) -
8 (querer) enmendar la plana a alguien
{(querer) enmendar la plana a alguienjemanden übertreffen (wollen)Diccionario Español-Alemán > (querer) enmendar la plana a alguien
-
9 a [oder en] favor de alguien
-
10 a alguien le llega su sanmartín
a alguien le llega su sanmartín(familiar) jds Stunde hat geschlagenDiccionario Español-Alemán > a alguien le llega su sanmartín
-
11 a alguien no se le caen los anillos
a alguien no se le caen los anillos(figurativo) jdm fällt kein Zacken aus der KroneDiccionario Español-Alemán > a alguien no se le caen los anillos
-
12 a cuenta de alguien
a cuenta de alguienauf jemandes Rechnung -
13 a propuesta de alguien
a propuesta de alguienauf jemandes Antrag hin -
14 abismar a alguien en la desesperación
abismar a alguien en la desesperaciónjemanden zur Verzweiflung bringenDiccionario Español-Alemán > abismar a alguien en la desesperación
-
15 abonar a alguien a una revista
abonar a alguien a una revista(convencer) jemanden als Abonnenten für eine Zeitschrift werben -
16 aborrecer a alguien de muerte
aborrecer a alguien de muertejemanden auf den Tod nicht ausstehen können -
17 abrir camino a alguien
abrir camino a alguienjemandem den Weg bahnen -
18 abrir la cabeza a alguien
abrir la cabeza a alguienjemandem den Schädel einschlagen -
19 abrir su pecho a alguien
abrir su pecho a alguienjemandem sein Herz ausschütten -
20 absorber la atención de alguien
absorber la atención de alguienjemandes Aufmerksamkeit beanspruchenDiccionario Español-Alemán > absorber la atención de alguien
См. также в других словарях:
Las Meninas — o La familia de Felipe IV … Wikipedia Español
Autismo — Saltar a navegación, búsqueda Autismo Clasificación y recursos externos Aviso médico CIE 10 F … Wikipedia Español
entender — (Del lat. intendere, tender hacia.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Captar el sentido o significado de una cosa: ■ no entiendo la respuesta. SE CONJUGA COMO tender SINÓNIMO comprender ► verbo transitivo 2 Comprender lo que se dice en una lengua… … Enciclopedia Universal
ENTENDER — (Del lat. intendere, tender hacia.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Captar el sentido o significado de una cosa: ■ no entiendo la respuesta. SE CONJUGA COMO tender SINÓNIMO comprender ► verbo transitivo 2 Comprender lo que se dice en una lengua… … Enciclopedia Universal
Ethan de Athos — Saltar a navegación, búsqueda Ethan de Athos Autor Lois McMaster Bujold Traductor Rafael Marín Trechera País Estados Unidos Idioma … Wikipedia Español
Vincent van Gogh — «Van Gogh» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Van Gogh (desambiguación). Vincent van Gogh Autorretrato (1887) Nombre de nacimien … Wikipedia Español
Realismo crítico — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos, véase Realismo El realismo crítico es la creencia de que la realidad, existiendo y siendo objetiva, no puede ser conocida de manera absoluta, siendo nuestro conocimiento del mundo aproximativo. No es … Wikipedia Español
Mentalización — significa en psicología y en psicoanálisis la «capacidad de interpretar el comportamiento propio o el de otros a través de la atribución de estados mentales».[1] Aquí no se trata únicamente del comportamiento del otro, sino de las propias ideas… … Wikipedia Español
Movimiento antiglobalización — Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 9 de julio de 2011. También puedes ayudar wikificando… … Wikipedia Español
Dune (miniserie) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Dune. Frank Herbert s Dune Título Dune (Latinoamérica) Género Ciencia Ficción Reparto William Hurt, Alec Newman, Giancarlo Giannini, Uwe Ochsenkhnecht, Barbora Kodetová, P.H.… … Wikipedia Español
Medidas para el impulso del sector inmobiliario en España — Las Medidas para el impulso del Sector Inmobiliario en España pretenden atajar la crisis inmobiliaria española de 2008 que supuso la supresión del Ministerio de la Vivienda. A principios de 2011 el Ministerio de Fomento plantea acompañar al… … Wikipedia Español