-
21 cominciare da capo
cominciare da capovon vorne anfangenDizionario italiano-tedesco > cominciare da capo
22 cosa ti frulla [oder passa] per il capo?
cosa ti frulla [oder passa] per il capo?familiare was geht dir durch den Kopf?Dizionario italiano-tedesco > cosa ti frulla [oder passa] per il capo?
23 da capo a piede-i
da capo a piede-ivon Kopf bis FußDizionario italiano-tedesco > da capo a piede-i
24 dare a qualcuno una lavata di capo
dare a qualcuno una lavata di capofigurato jdm den Kopf waschenDizionario italiano-tedesco > dare a qualcuno una lavata di capo
25 essere a capo di qualcuno/qualcosa
essere a capo di qualcunoqualcosajemandenetwas anführenDizionario italiano-tedesco > essere a capo di qualcuno/qualcosa
26 fare capo a qualcuno
fare capo a qualcunosich an jemanden wendenDizionario italiano-tedesco > fare capo a qualcuno
27 in capo ad un mese
in capo ad un mesenach Ablauf eines MonatsDizionario italiano-tedesco > in capo ad un mese
28 ispettore capo
ispettore capoHauptinspektorDizionario italiano-tedesco > ispettore capo
29 lavata di capo
lavata di capofigurato familiare StandpaukeDizionario italiano-tedesco > lavata di capo
30 mettersi in capo qualcosa
mettersi in capo qualcosafigurato sich dativo etwas in den Kopf setzenDizionario italiano-tedesco > mettersi in capo qualcosa
31 non avere né capo né coda
non avere né capo né codaweder Hand noch Fuß habenDizionario italiano-tedesco > non avere né capo né coda
32 non sapere dove (s)battere il capo
non sapere dove (s)battere il capofigurato nicht ein noch aus wissenDizionario italiano-tedesco > non sapere dove (s)battere il capo
33 non so dove battere il capo [oder la testa]
non so dove battere il capo [oder la testa]figurato ich weiß nicht mehr ein noch ausDizionario italiano-tedesco > non so dove battere il capo [oder la testa]
34 passare per la mente/il capo
passare per la menteil capodurch den SinnKopf gehenDizionario italiano-tedesco > passare per la mente/il capo
35 punto e a capo
punto e a capoPunkt und neue ZeileDizionario italiano-tedesco > punto e a capo
36 redattore capo
redattore capoChefredakteurDizionario italiano-tedesco > redattore capo
37 rompersi il capo
rompersi il capofigurato sich dativo den Kopf zerbrechenDizionario italiano-tedesco > rompersi il capo
38 togliere qualcosa dal capo a qualcuno
togliere qualcosa dal capo a qualcunofigurato jdm etwas ausredenDizionario italiano-tedesco > togliere qualcosa dal capo a qualcuno
39 un capo di vestiario
un capo di vestiarioKleidungsstückDizionario italiano-tedesco > un capo di vestiario
40 venire a capo di qualcosa
venire a capo di qualcosaeiner Sache auf den Grund gehenDizionario italiano-tedesco > venire a capo di qualcosa
СтраницыСм. также в других словарях:
capo — capo … Dictionnaire des rimes
capo — s.m. [lat. caput ]. 1. (anat.) [parte del corpo umano unita al torace per mezzo del collo] ▶◀ Ⓖ (region.) capa, Ⓖ (scherz.) capocchia, Ⓖ (region.) capoccia, Ⓖ (region.) coccia, Ⓖ (fam., scherz.) cranio, testa, Ⓖ (fam., scherz.) zucca.… … Enciclopedia Italiana
Capo — (ital. ‚Kopf‘) bezeichnet: den Chef (Kopf) einer cosca (Gruppe) der sizilianischen Mafia als Kurzform im französischen caporal bzw. im italienischen caporale, siehe Korporal als Kurzform ein Hilfsmittel für das Gitarrespielen, siehe Kapodaster… … Deutsch Wikipedia
capó — sustantivo masculino 1. Parte de la carrocería de un automóvil que cubre el motor: abrir el capó, cerrar el capó, levantar el capó. Salía humo por el capó del coche … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Capo — Saltar a navegación, búsqueda El Capo o también llamado Capotraste, es una herramienta musical muy utilizada en la guitarra y otros instrumentos de cuerda, ya que le da al instrumento en el cual se utiliza una alternativa especial para… … Wikipedia Español
CAPO — castratus gallus est: quod Atistoteles, Histor. Animal. l. 9. c. ult. fieri docet, si binis tribusve ferramentis extremam alvi partem adusseris. Nunc testes binos eximere solent; nam alterutrô relictô, etiamnum coenunt, solitô more canunt, nec… … Hofmann J. Lexicon universale
capo- — [da capo s.m.]. Primo elemento di parole composte, nelle quali indica il dirigente o il capo di un gruppo di persone o di un ente, chi presiede a un lavoro e sim. (capogruppo, capoufficio ); premesso a nomi di cosa, indica preminenza (capoluogo ) … Enciclopedia Italiana
capo — sustantivo masculino 1. Jefe mafioso: un capo siciliano. 2. Uso/registro: coloquial. Patrón, jefe de un sitio: el capo de la empresa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
capo — (Del it. capo, cabeza, aplicado a los jefes de la mafia). 1. m. Jefe de una mafia, especialmente de narcotraficantes. 2. coloq. Arg.), Bol. y Ur. jefe (ǁ superior de un cuerpo u oficio). 3. coloq. Arg.), Bol.), Par. y Ur. Persona con poder y… … Diccionario de la lengua española
capo — (also capo tasto) ► NOUN (pl. capos) ▪ a clamp fastened across all the strings of a fretted musical instrument to raise their tuning. ORIGIN from Italian capo tasto, head stop … English terms dictionary
Capo — (ital.), 1) Anfang, Haupt, Chef. Daher da C., von Anfang, s. Da capo; C. d orchestra, Chef des Orchesters; C. Violino, erster Geiger; C. d opera, Hauptwerk, Meisterstück; 2) so v.w. Cap, Vorgebirge … Pierer's Universal-Lexikon
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский