-
41 способность
capability, ability
- аэропорта, пропускная — airport capacity
- (самолета) взлетать и садиться на ограниченные аэродромы — short-field capability
- покрытия, несущая (аэродрома) — pavement strength
- продолжения нормальной работы после единичного отказа — failure survival
- пропускная (потока жидкости или газа) — (rate-of-flow) capacity
пропускная способность клапана составляет...л/мин. — normal capacity of the valve is litres per minute.
-, разрешающая (фото, рлс) — resolution, resolving power
способность радиолокационной или оптической системы обеспечивать четкое изображение объекта. — capability of radar or optical system to present well defined objects.
-, разрешающая (на фото снимках) — resolution (in the pictures)
- эксплуатироваться с неподготовленных аэродромов — ability to use unprepared air fieldsРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > способность
-
42 полная производительность скважины
1) Oil&Gas technology open-flow capacity2) Oilfield: open flow capacity of wellУниверсальный русско-английский словарь > полная производительность скважины
-
43 потенциально возможный объём продукции со скважины
Karachaganak: wellhead capacity (рабочий вариант перевода), well head capacity (рабочий вариант перевода)Универсальный русско-английский словарь > потенциально возможный объём продукции со скважины
-
44 повысить производительность
1. boost productionдебит нефтеотдачи; производительность — rate of production
производительность; рабочая скорость — production speed
2. increase production3. raise productionРусско-английский большой базовый словарь > повысить производительность
-
45 пункция легких
легкий обжиг; слабый обжиг — soft burning
-
46 Г-432
втАптывать/втоптАть (затАптыВАТЬ/ЗАТОПТАТЬ) В ГРЯЗЬ кого-что disapprov VP subj: human more often pfv) to defame s.o. publicly in an insulting way, sparing him no abuse, bring accusations ( usu. unjust) against s.o.: X втоптал Y-a в грязь = X trampled Y in the mud X dragged person Y (Yb name) through the mud (the mire, the muck) X threw (slung, flung) mud (dirt) at Y X blackened person Yb name (reputation)....Ленина была) способность не колеблясь втоптать (противника) в грязь... - непонятным образом соединённая с милой улыбкой, с застенчивой деликатностью (Гроссман 1). (Lenin had) the capacity to trample an opponent in the mud with no hesitation...paradoxically combined with a kind smile and shy sensitivity (1a).(Глагольев I:) Удачно однажды выразился Платонов... Мы, сказал он, поумнели по части женщин, а поумнеть по части женщин значит втоптать самого себя и женщину в грязь... (Чехов 1). (G. Sr.:) Platonov once put it very well. We've grown more intelligent about women, he said, and to become more intelligent about women means to drag women as well as ourselves through the mire (1a). -
47 втаптывать в грязь
• ВТАПТЫВАТЬ/ВТОПТАТЬ <ЗАТАПТЫВАТЬ/ЗАТОПТАТЬ> В ГРЯЗЬ кого-что disapprov[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to defame s.o. publicly in an insulting way, sparing him no abuse, bring accusations (usu. unjust) against s.o.:- X dragged person Y < Y's name> through the mud (the mire, the muck);- X threw (slung, flung) mud (dirt) at Y;- X blackened person Y's name (reputation).♦ [У Ленина была] способность не колеблясь втоптать [противника] в грязь... - непонятным образом соединённая с милой улыбкой, с застенчивой деликатностью (Гроссман 1). [Lenin had] the capacity to trample an opponent in the mud with no hesitation...paradoxically combined with a kind smile and shy sensitivity (1a).♦ [Глагольев I:] Удачно однажды выразился Платонов... Мы, сказал он, поумнели по части женщин, а поумнеть по части женщин значит втоптать самого себя и женщину в грязь... (Чехов 1). [G. Sr.:] Platonov once put it very well. We've grown more intelligent about women, he said, and to become more intelligent about women means to drag women as well as ourselves through the mire (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > втаптывать в грязь
-
48 втоптать в грязь
• ВТАПТЫВАТЬ/ВТОПТАТЬ <ЗАТАПТЫВАТЬ/ЗАТОПТАТЬ> В ГРЯЗЬ кого-что disapprov[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to defame s.o. publicly in an insulting way, sparing him no abuse, bring accusations (usu. unjust) against s.o.:- X dragged person Y < Y's name> through the mud (the mire, the muck);- X threw (slung, flung) mud (dirt) at Y;- X blackened person Y's name (reputation).♦ [У Ленина была] способность не колеблясь втоптать [противника] в грязь... - непонятным образом соединённая с милой улыбкой, с застенчивой деликатностью (Гроссман 1). [Lenin had] the capacity to trample an opponent in the mud with no hesitation...paradoxically combined with a kind smile and shy sensitivity (1a).♦ [Глагольев I:] Удачно однажды выразился Платонов... Мы, сказал он, поумнели по части женщин, а поумнеть по части женщин значит втоптать самого себя и женщину в грязь... (Чехов 1). [G. Sr.:] Platonov once put it very well. We've grown more intelligent about women, he said, and to become more intelligent about women means to drag women as well as ourselves through the mire (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > втоптать в грязь
-
49 затаптывать в грязь
• ВТАПТЫВАТЬ/ВТОПТАТЬ <ЗАТАПТЫВАТЬ/ЗАТОПТАТЬ> В ГРЯЗЬ кого-что disapprov[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to defame s.o. publicly in an insulting way, sparing him no abuse, bring accusations (usu. unjust) against s.o.:- X dragged person Y < Y's name> through the mud (the mire, the muck);- X threw (slung, flung) mud (dirt) at Y;- X blackened person Y's name (reputation).♦ [У Ленина была] способность не колеблясь втоптать [противника] в грязь... - непонятным образом соединённая с милой улыбкой, с застенчивой деликатностью (Гроссман 1). [Lenin had] the capacity to trample an opponent in the mud with no hesitation...paradoxically combined with a kind smile and shy sensitivity (1a).♦ [Глагольев I:] Удачно однажды выразился Платонов... Мы, сказал он, поумнели по части женщин, а поумнеть по части женщин значит втоптать самого себя и женщину в грязь... (Чехов 1). [G. Sr.:] Platonov once put it very well. We've grown more intelligent about women, he said, and to become more intelligent about women means to drag women as well as ourselves through the mire (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > затаптывать в грязь
-
50 затоптать в грязь
• ВТАПТЫВАТЬ/ВТОПТАТЬ <ЗАТАПТЫВАТЬ/ЗАТОПТАТЬ> В ГРЯЗЬ кого-что disapprov[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ to defame s.o. publicly in an insulting way, sparing him no abuse, bring accusations (usu. unjust) against s.o.:- X dragged person Y < Y's name> through the mud (the mire, the muck);- X threw (slung, flung) mud (dirt) at Y;- X blackened person Y's name (reputation).♦ [У Ленина была] способность не колеблясь втоптать [противника] в грязь... - непонятным образом соединённая с милой улыбкой, с застенчивой деликатностью (Гроссман 1). [Lenin had] the capacity to trample an opponent in the mud with no hesitation...paradoxically combined with a kind smile and shy sensitivity (1a).♦ [Глагольев I:] Удачно однажды выразился Платонов... Мы, сказал он, поумнели по части женщин, а поумнеть по части женщин значит втоптать самого себя и женщину в грязь... (Чехов 1). [G. Sr.:] Platonov once put it very well. We've grown more intelligent about women, he said, and to become more intelligent about women means to drag women as well as ourselves through the mire (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > затоптать в грязь
-
51 в порядке
I• В ПОРЯДКЕ; В ПОЛНОМ ПОРЯДКЕ[PrepP; these forms only]=====1. в порядке быть, оказаться, содержаться, содержать что и т.п. [subj-compl with copula (subj: usu. concr) or obj-compl with содержать etc (obj: usu. concr)]⇒ (to be, keep sth. etc) in proper condition or order:- [in limited contexts] X is (working <running etc>) fine.♦ Он [комиссар] повернулся к журналистам. "Ваши документы"... - "У нас документы в полном порядке, товарищ комиссар" (Паустовский 1). Не [the commissar] turned to the journalists. "Your documents."..."Our documents are completely in order, Comrade Commissar" (1b).♦ Машина никак не заводилась. Мы проверили батарею, но батарея была в порядке. The car just wouldn't start. We checked the battery, but it was fine.2. [subj-compl with copula (subj: human)]⇒ one is well, in good physical or psychological condition, not experiencing difficulties etc:- X в порядке≈ X is all right <OK>;- X is in (perfectly) good shape.♦ "Скажи, Фима, ты вообще-то в порядке?" - он положил руку на плечо старому товарищу (Аксенов 12). "Tell me, Fima, are you all right in general?" He put his hand on his old friend's shoulder (12a).♦ "Он был в полном порядке, когда они разошлись, - у нее совесть перед ним чиста" (Гроссман 2). "...He was doing fine when they separated - she's got nothing to feel guilty about" (2a)♦ "Сама ты, чувиха, пропащий человек! Мы с Академиком в полном порядке!" (Аксёнов 6). "You're the one who's lost, kid! Academician and I are in perfectly good shape" (6a).⇒ everything is satisfactory, things are going smoothly, without problems:|| у X-a всё в порядке с Y-ом≈ as far as thing Y goes < is concerned>, X is doing fine <is in good shape, is all right>;|| Neg у X-a с Y-ом не всё в порядке≈ X has a problem (some problems etc) with Y < in thing Y>.♦ "Ничего, Любаша!.. Всё будет в порядке!.. Вы у меня будете жить хорошо" (Шукшин 1). "Don't worry, Lyubasha!... Everything will turn out all right!.. You'll have a good life with me..." (1a).♦ "Всё в порядке?" - "Все в порядке", -...ответила Варя... (Рыбаков 2). "Everything all right?" he asked. "Yes, everything's fine," Varya answered... (2a).♦ С жадностью начал он расспрашивать этих женщин, не заметили ль они чего вчера вечером. Те очень хорошо понимали, о чём он разузнаёт, и разуверили его вполне: никого не было, ночевал Иван Фёдорович, "всё было в совершенном порядке" (Достоевский 1). Greedily he began inquiring of the women whether they had noticed anything the previous evening. They knew very well what he was trying to find out and reassured him completely: no one had come, Ivan Fyodorovich had spent the night there, "everything was in perfect order" (1a).♦ За такой стиль, конечно, надо убивать, но... я промямлил, что по части стиля у него всё в порядке, хотя есть некоторые шероховатости... (Войнович 6). For such writing a man should be shot. But...I mumbled that as far as style went, he was in good shape, though there were a few rough spots... (6a).♦ "Ты же знаешь, я не секретарь Союза писателей, не член партии и с пятым пунктом у меня не всё в порядке" (Войнович 6). "You know I'm not a secretary of the Writers' Union. I'm not a Party member. And I have a slight problem in the ethnic origin area" (6a).♦ "С обжираловкой у вас всё в порядке, - объявил старший великан, - посмотрим, как у вас с опиваловкой" (Искандер 5). [context transl] "You're all set on trenchering," the eldest giant announced. "Let's see how you are on swilling" (5a).II[PrepP; Invar; Prep; the resulting PrepP is adv]=====1. in the capacity or function of, serving as:- by way of;- as.♦ Комитет постановил в порядке наказания исключить эту спортсменку из сборной команды страны. As punishment, the committee decided to remove the athlete from the national team.2. following sth., in accordance with sth.:- in the course of.♦ Лабазов сказал, что стихи он читает только в порядке служебных обязанностей (Эренбург 1). Labazov said he read poems only because it was part of his duties (1a).♦ Персональное дело - это такое дело, когда большой коллектив людей собирается в кучу, чтоб в порядке внутривидовой борьбы удушить одного из себе подобных сдуру, по злобе или же просто так (Войнович 4). A personal case is when a large human group closes ranks in the course of an interspecific struggle, to suffocate one of its members, out of sheer foolishness, out of malice, or for no reason at all (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в порядке
-
52 насос
* * *насо́с м.
pumpнасо́с вса́сывает, напр. во́здух, во́ду — the pump draws in, e. g., air, waterзалива́ть насо́с — prime a pumpнасо́с отса́сывает, напр. во́здух, во́ду — the pump exhausts, e. g., air, waterподава́ть насо́сом — pump (up)насо́с подаё́т, напр. во́здух, во́ду — the pump discharges, e. g., air, waterнасо́с создаё́т давле́ние или ва́куум в … мм рт. ст. — a pump develops a pressure or vacuum of … mm Hgавари́йный насо́с — emergency pumpаксиа́льно-кулачко́вый насо́с — swash plate operated pumpаксиа́льно-поршнево́й насо́с — axial-plunger pumpаксиа́льно-поршнево́й, ротацио́нный насо́с — axial-plunger rotary pumpба́герный насо́с — dredging pumpбалла́стный насо́с — ballast pumpбензи́новый насо́с — fuel pumpбурово́й насо́с геол. — slush [mud] pumpбу́стерный насо́с — booster pumpва́куумный насо́с — vacuum pumpва́куумный, адсорбцио́нный насо́с — adsorption (vacuum) pumpва́куумный, ма́сляный насо́с — oil vacuum pumpва́куумный, парома́сляный насо́с — diffusion pumpва́куумный, рту́тный насо́с — mercury vacuum pumpва́куумный, стру́йный насо́с — ejectorва́льный насо́с — power pumpвинтово́й насо́с — screw pumpвихрево́й насо́с — peripheral [regenerative] pumpводокольцево́й насо́с — liquid-packed ring [water-packed ring(-type), liquidpiston] pumpводостру́йный насо́с — water-jet pumpводяно́й насо́с — water pumpвозвра́тно-поступа́тельный насо́с — reciprocating [piston] pumpвозду́шный насо́с — air pumpвпры́скивающий насо́с — injection pumpвраща́тельный насо́с — rotary pumpвстро́енный насо́с — integral pumpвысокова́куумный насо́с — high-vacuum pumpнасо́с высо́кого давле́ния насо́с — high-pressure pumpвысоконапо́рный насо́с — high-lift pumpга́зовый насо́с — gas pump; ( коксовой батареи) exhausterгермети́чный насо́с — glandless pumpге́ттерно-ио́нный насо́с — getter-ion pumpглуби́нный насо́с нефт. — well pumpгрузово́й насо́с мор. — cargo pumpгрунтово́й насо́с ( землесос) — suction dredgeнасо́с двукра́тного де́йствия — double-acting pumpнасо́с двусторо́ннего вхо́да — double-entry pumpнасо́с двусторо́ннего де́йствия — double-acting pumpдвухступе́нчатый насо́с — two-stage pumpдвухцили́ндровый насо́с — duplex [two-cylinder] pumpдиагона́льный насо́с — mixed-flow pumpдиафра́гменный насо́с — diaphragm(-type) pumpдинами́ческий насо́с — rotodynamic pumpди́сковый насо́с — disk pumpдиффере́нтный насо́с мор. — trim(ming) pumpдифференциа́льный насо́с — differential piston pumpдиффузио́нный насо́с — diffusion pumpнасо́с для впры́ска то́плива — fuel injection pumpнасо́с для холоди́льного аге́нта — refrigerant pumpдозиро́вочный насо́с — proportioning pumpдрена́жный насо́с — drain(age) pumpжо́мовый насо́с — beet pulp pumpзаливно́й насо́с — priming pumpзачистно́й насо́с ( в танкере) — stripping pumpзубча́тый насо́с — gear (wheel) pumpиндукцио́нный насо́с — induction pumpио́нно-сорбцио́нный насо́с — getter ion pumpио́нный насо́с — ion(ic) pumpколовра́тный насо́с — lobe [lobar] rotary pumpконденса́тный насо́с — condensate [hot-well] pumpконсо́льный насо́с — cradle-mounted pumpко́рпусно-секцио́нный насо́с — barrel-type pumpкреново́й насо́с мор. — heeling pumpкривоши́пный насо́с — crank pumpкриоге́нный насо́с — cryogenic pumpкриосорбцио́нный насо́с — cryogetter pumpкры́льчатый насо́с — semi-rotary pumpло́пастный насо́с — impeller pumpмагнитогидродинами́ческий насо́с — MHD-pumpма́сляный насо́с — oil pumpмашинопита́тельный насо́с мор. — boiler-feed plunger-type steam-power pumpмембра́нный насо́с — membrane pumpмногоступе́нчатый насо́с — multistage pumpмокровозду́шный насо́с — wet-and-dry pumpмолекуля́рный насо́с — molecular pumpнасо́с непосре́дственного впры́ска то́плива — direct-injection pumpнасо́с ни́зкого давле́ния — low-pressure pumpобъё́мный насо́с — (positive) displacement pompнасо́с одина́рного де́йствия — single-acting pumpодновинтово́й насо́с — helical rotor pumpнасо́с однокра́тного де́йствия — single-acting pumpнасо́с односторо́ннего де́йствия — single-acting pumpодноступе́нчатый насо́с — single-stage pumpодноцили́ндровый насо́с — simplex [single-cylinder] pumpосево́й насо́с — axial-flow pumpотка́чивающий насо́с ( в вакуумной системе) — exhaust pumpпарово́й насо́с — steam pumpпарома́сляный насо́с — oil-vapour pumpперека́чивающий насо́с — transfer pumpпита́тельный предвключё́нный насо́с — primary boiler-feed pumpпита́ющий насо́с — feed pumpпласти́нчатый насо́с — guided-vane [sliding-vane] pumpплу́нжерный насо́с — plunger(-type) pumpповоро́тно-ло́пастный насо́с — axial flow pump with adjustable pitch bladesпогружно́й насо́с — immersion [submersible] pumpподаю́щий насо́с ав. — delivery pumpподка́чивающий насо́с ав. — booster pumpподпи́точный насо́с тепл. — make-up pumpпожа́рный насо́с — fire (service) pumpпоршнево́й насо́с — piston pumpприводно́й насо́с — power pumpприводно́й парово́й насо́с — steam pumpнасо́с приё́мистости ав. — accelerator pumpпроду́вочный насо́с — scavenge pump; ( респиратора) cleansing pumpпрямоде́йствующий насо́с — direct-acting pumpреверси́вный насо́с — reversible pumpрегули́руемый насо́с — variable capacity pumpро́торный насо́с — rotary pumpро́торный, поршнево́й осево́й насо́с — swash-plate pumpро́торный, поршнево́й радиа́льный насо́с — radial-plunger pumpрту́тный насо́с — mercury pumpручно́й насо́с — hand(-operated) pumpсамовса́сывающий насо́с — self-priming pumpнасо́с с боковы́м вхо́дом — side suction pumpсвободновихрево́й насо́с — torque flow pumpсекцио́нный насо́с — stage chamber pumpсильфо́нный насо́с — bellows pumpнасо́с систе́мы жи́дкой сма́зки — oil lubrication pumpсма́зочный насо́с — lubrication pumpсмывно́й насо́с — sluice (way) pumpсорбцио́нный насо́с — sorption pumpнасо́с с проходны́м по́ршнем — lift [suction] pumpнасо́с сто́чной систе́мы — sanitary pumpстру́йный насо́с — jet(-type) pumpсудово́й насо́с — marine pumpнасо́с с электропри́водом — motor [electric] pumpтеплово́й насо́с — thermocompressorто́пливный насо́с — fuel pumpтормозно́й насо́с ж.-д. — brake pumpтрёхцилиндро́вый насо́с — triplex [three-cylinder] pumpтрю́мный насо́с — bilge pumpускори́тельный насо́с авто — acceleration pumpфа́новый насо́с мор. — sewage(-disposal) pumpфека́льный насо́с — sanitary pumpфорва́куумный насо́с — roughing-down [backing] pumpфутеро́ванный насо́с — lined pumpцементацио́нный насо́с с пневмати́ческим при́водом — air-operated grouting pumpцементацио́нный насо́с с ручны́м при́водом — hand-operated grouting pumpцентробе́жный насо́с — centrifugal pumpцентробе́жный насо́с с двусторо́нним вса́сыванием — double-suction pumpцентробе́жный насо́с с лопа́точным отво́дом — turbine centrifugal pumpцентробе́жный насо́с со спира́льным отво́дом — volute centrifugal pumpцентробе́жный, спира́льный насо́с — volute centrifugal pumpцентробе́жный, турби́нный насо́с — turbine centrifugal pumpциркуляцио́нный насо́с — circulating pump, circulatorчервя́чный насо́с ( шнековый насос с обоймой без нарезки) — scoop pumpша́хтный насо́с — mine [shaft] pumpшестерё́нный насо́с — gear(-type) pumpши́берный насо́с — guided-vane [sliding-vane] pumpшла́мовый насо́с — mud [slush, slurry] pumpшла́нговый насо́с — hose-type pumpшне́ковый насо́с — inclined Archimedean screw pumpшта́нговый насо́с — sucker-rod pumpэйрли́фтный насо́с — air-lift pumpэксце́нтриковый насо́с — eccentric pumpэлектромагни́тный насо́с — electromagnetic pump -
53 колесо
колесо сущwheelбаза колесwheel baseбарабан колесаwheel hubблокировка ориентирующегося колесаcastor lockingвилка колесаwheel forkвнешнее колесо основной опорыouter main wheelвыдерживание перед касанием колес при посадкеholding-offвыдерживать перед касанием колес при посадкеhold offвыемка для ниши колесаwheel well cavityвынос оси колесаwheel axle offsetгидроцилиндр подъема колесаwheel cylinderглиссирование колесаwheel aquaplaningдомкрат для замены колесаwheel jackдопустимый запас высоты от колес до порога ВППthreshold wheel clearanceкасание основными колесамиmainwheels touchdownколесо опоры шассиlanding gear wheelколесо передней опорыnose wheelколесо подъемникаjack wheelколесо штурвала управленияcontrol wheel rimкрепление колеса на штоке амортизатораwheel-to-shock strut suspension(шасси) минимально допускаемое удаление колесаminimum wheel clearanceнагрузка на колесоwheel loadниша для колеса1. whell recess2. wheel well носовое колесоnosewheelносовое колесо, убирающееся впередforward-retracting nosewheelобжатие шины колесаtire deflectionобод колесаwheel rimопорное колесоoutrigger wheelопускать носовое колесоlower the nose wheelориентирование колесаcastoringориентирующееся колесоcastorпакет тормозных дисков колеса шассиbrake rotor and stator assemblyперестановка местами колесrewheelingплавкий термоуказатель перегрева колесаwheel fusible insertплавкий термоуказатель перегрева тормозного колесаfusible plug assemblyполурычажная подвеска колесаwheel semilevered suspension(шасси) приспособление для установки колесаwheel installation deviceпромежуточное кольцо между рабочими колесами турбиныturbine wheels spacerрабочее колесо1. blade wheel2. impeller рабочее колесо двигателяengine impellerрабочее колесо компрессораcompressor rotor wheelрабочее колесо турбиныturbine wheelразъемный барабан колесаsplit wheel hubраскрутка колесаwheel spinup(перед касанием ВПП) раскрутка колес перед посадкойwheel prespinningраспорная втулка колесаwheel spacer ringрычажная подвеска колесаwheel levered suspension(шасси) самоориентирующееся колесоcastoring wheelсервоуправляемое носовое колесоpower-steered nosewheelсистема обратной связи управления разворотом колес передней опоры шассиnosewheel steering follow-up systemскорость отрыва носового колесаrotation speed(при взлете) спаренное носовое колесоdual nosewheelспаренные колеса1. dual wheels2. twin wheels средняя нагрузка на одно колесоequivalent wheel loadступица барабана колесаwheel hub webсцепление колес с поверхностью ВППrunway surface frictionсъемник колесаwheel pullerтормозное колесоbrake wheelтраверса подвески колесаwheel suspension leverугол разворота колесаwheel steering angleудельное давление колеса на грунтwheel specific pressureузел хвостового колесаtailwheel assemblyуправляемое колесоsteerable wheelуправляемое носовое колесоsteerable nosewheelуровень положения глаз над колесами шассиeye-to-wheel heightустройство для замера сцепления колес с поверхностьюsurface friction testerхвостовое колесоtail wheelцилиндр разворота переднего колесаnosewheel steering cylinderшарнир разворота колеса шассиcastoring hingeшасси с ориентирующими колесамиcastor landing gearштурвал, рулевое колесоhandwheelэффективность торможения колесwheel-braking capacity -
54 ёмкость максимального заполнения потенциальной ямы
Electronics: full well capacityУниверсальный русско-английский словарь > ёмкость максимального заполнения потенциальной ямы
-
55 ёмкость потенциальной ямы
Telecommunications: well capacity (ПЗС-матрицы)Универсальный русско-английский словарь > ёмкость потенциальной ямы
-
56 артезианская производительность колодца
Geology: artesian capacity of wellУниверсальный русско-английский словарь > артезианская производительность колодца
-
57 дебит
2) Geology: specific yield, water discharge6) Mathematics: debit8) Oil: FR (скважины или промысла), flow rate (скважины или промысла), flow rate (скважины), output, production, rate of recovery, rate of yield, recovery rate, yield9) Geophysics: young yield11) Oil&Gas technology debit, flowrate, rate of flow, rate of production12) Oilfield: withdrawal rate (о скважине с механизированной добычей)13) Sakhalin R: production rate (скважины)16) oil&gas: capacity17) Facilities: production output18) Karachaganak: rate -
58 дебит воды
1) General subject: flow2) Geology: hydraulic discharge, water output3) Medicine: discharge of water4) Oil: water discharge5) Business: yield6) Makarov: wall capacity, yield of water, yield of well7) oil&gas: BWPD, barrels of water per day, barrels water per day, water bblpd, water bpd -
59 максимальное количество воды, которое может дать колодец без заметного понижения уровня
Geology: tested capacity of wellУниверсальный русско-английский словарь > максимальное количество воды, которое может дать колодец без заметного понижения уровня
-
60 общая или полная производительность колодца
Geology: total capacity of wellУниверсальный русско-английский словарь > общая или полная производительность колодца
См. также в других словарях:
Well test — This article discusses water well testing; the testing of other wells, eg. petroleum wells, is a separate field.A well test is conducted to evaluate the amount of water that can be pumped from a particular water well. More specifically, a well… … Wikipedia
Capacity building — often refers to assistance which is provided to entities, usually developing country societies, which have a need to develop a certain skill or competence, or for general upgrading of performance ability. Most capacity is built by societies… … Wikipedia
Capacity utilization — is a concept in economics and managerial accounting which refers to the extent to which an enterprise or a nation actually uses its installed productive capacity. Thus, it refers to the relationship between actual output that is produced with the … Wikipedia
Capacity — Ca*pac i*ty (k[.a]*p[a^]s [i^]*t[y^]), n.; pl. {Capacities} ( t[i^]z). [L. capacitus, fr. capax, capacis; fr. F. capacit[ e]. See {Capacious}.] 1. The power of receiving or containing; extent of room or space; passive power; used in reference to… … The Collaborative International Dictionary of English
Capacity for heat — Capacity Ca*pac i*ty (k[.a]*p[a^]s [i^]*t[y^]), n.; pl. {Capacities} ( t[i^]z). [L. capacitus, fr. capax, capacis; fr. F. capacit[ e]. See {Capacious}.] 1. The power of receiving or containing; extent of room or space; passive power; used in… … The Collaborative International Dictionary of English
Well logging — Gamma ray logging Spontaneous potential logging Resistivity logging Density logging Sonic logging Caliper logging Mud logging LWD/MWD v · … Wikipedia
Well drainage — means drainage of agricultural lands by wells. Agricultural land is drained by pumped wells (vertical drainage) to improve the soils by controlling water table levels and soil salinity. Contents 1 Introduction 2 Design 3 Flow to wells 4 … Wikipedia
Well car — A double stack car owned by the TTX Company. The 53 ft (16.15 m) capacity car is a Gunderson Maxi IV. The containers are owned by Pacer Stacktrain. A well car, also known as a double stack car or stack car, is a type of railroad car… … Wikipedia
capacity — noun 1 amount held/produced ADJECTIVE ▪ high, large ▪ a high capacity electric pump ▪ large capacity disk drives ▪ limited, small … Collocations dictionary
Capacity (law) — The capacity of both natural and artificial persons determines whether they may make binding amendments to their rights, duties and obligations, such as getting married or merging, entering into contracts, making gifts, or writing a valid will.… … Wikipedia
capacity — /keuh pas i tee/, n., pl. capacities, adj. n. 1. the ability to receive or contain: This hotel has a large capacity. 2. the maximum amount or number that can be received or contained; cubic contents; volume: The inn is filled to capacity. The… … Universalium