-
1 on
on❢ When on is used as a straightforward preposition expressing position ( on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table ; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.on is often used in verb combinations in English ( depend on, rely on, cotton on etc). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton etc).If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on ( on demand, on impulse, on top etc) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc).This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on.For examples of the above and further uses of on, see the entry below.A prep1 ( position) sur ; on the table/the pavement sur la table/le trottoir ; on the coast/the lake sur la côte/le lac ; on top of the piano sur le piano ; on the wall/ceiling/blackboard au mur/plafond/tableau noir ; on the floor par terre ; there's a stain on it il y a une tache dessus ; to live on Park Avenue habiter Park Avenue ; it's on Carson Road c'est sur Carson Road ; on the M4 motorway sur l'autoroute M4 ; a studio on Avenue Montaigne un studio Avenue Montaigne ; the paintings on the wall les tableaux qui sont au mur ; accidents on and off the piste des accidents sur la piste et en dehors ; to climb/leap on to sth grimper/sauter sur qch ; ⇒ get, hang, jump, pin, sew, tie ;2 (indicating attachment, contact) to hang sth on a nail accrocher qch à un clou ; on a string au bout d'une or attaché à une ficelle ; to put a hand on sb's shoulder mettre la main sur l'épaule de qn ; to punch sb on the nose/on the chin donner un coup dans le nez/sur le menton de qn ; ⇒ hit, pat, slap ;3 ( on or about one's person) I've got no small change on me je n'ai pas de monnaie sur moi ; have you got the keys on you? est-ce que tu as les clés (sur toi)? ; to have a ring on one's finger avoir une bague au doigt ; the finger with the ring on it le doigt qui porte la bague ; a girl with sandals on her feet une fille avec des sandales aux pieds ; to have a smile/to have a frown on one's face sourire/froncer les sourcils ;4 (about, on the subject of) sur ; a book/a programme on Africa un livre/une émission sur l'Afrique ; information on the new tax des renseignements sur le nouvel impôt ; to read Freud on dreams lire ce que Freud a écrit sur les rêves ; have you heard him on electoral reform? est-ce que tu l'as entendu parler de la réforme électorale? ; we're on fractions in maths en maths, nous en sommes aux fractions ;5 (employed, active) to be on faire partie de [team] ; être membre de [board, committee, council] ; to be on the Gazette travailler pour la Gazette ; a job on the railways un travail dans les chemins de fer ; there's a bouncer on the door il y a un videur à la porte ; there are 20 staff on this project il y a 20 personnes qui travaillent sur ce projet ;6 ( in expressions of time) on 22 February le 22 février ; on Friday vendredi ; on Saturdays le samedi ; on the night of 15 May la nuit du 15 mai ; on or about the 23rd vers le 23 ; on sunny days quand il fait beau ; on Christmas Day le jour de Noël ; on your birthday le jour de ton anniversaire ; ⇒ dot, hour ;7 ( immediately after) on his arrival à son arrivée ; on the death of his wife à la mort de sa femme ; on hearing the truth she… quand elle a appris la vérité, elle… ; on reaching London he… quand il est arrivé à Londres, il… ;8 (taking, using) to be on tablets/steroids/heroin prendre des médicaments/des stéroïdes/de l'héroïne ; to be on drugs se droguer ; to be on 40 (cigarettes) a day fumer 40 cigarettes par jour ; to be on a bottle of whisky a day boire une bouteille de whisky par jour ; ⇒ antibiotic, pill, tranquillizer ;9 ( powered by) to work ou run on batteries marcher à piles, fonctionner sur piles ; to run on electricity être électrique ;10 ( indicating support) sur ; to stand on one leg se tenir sur un pied ; to lie on one's back s'allonger sur le dos ; put it on its side pose-le sur le côté ;11 ( indicating a medium) on TV/the radio à la télé/radio ; I heard it on the news j'ai entendu ça au journal ; on video/cassette en vidéo/cassette ; on disk/computer sur disquette/ordinateur ; on channel four sur la quatrième chaîne ; to play sth on the piano jouer qch au piano ; with Lou Luciano on drums avec Lou Luciano à la batterie ;12 (income, amount of money) to be on £20,000 a year gagner 20 000 livres sterling par an ; to be on a salary ou income of £15,000 gagner 15 000 livres sterling ; he's on more than me il gagne plus que moi ; to be on a low income avoir un bas salaire ; ⇒ dole, grant, live, overtime ;13 (paid for by, at the expense of) this round is on me c'est ma tournée ; have a beer on me je te paye une bière ; ⇒ credit, expenses, house ;14 ( repeated events) disaster on disaster désastre sur désastre ; defeat on defeat défaite sur défaite ;15 ( in scoring) to be on 25 points avoir 25 points ; Martin is the winner on 50 points Martin est le gagnant avec 50 points ;16 Turf he's got £10 on Easy Rider il a parié 10 livres sterling sur Easy Rider ; I'll have 50 dollars on Rapido je parie 50 dollars sur Rapido ; ⇒ odds ;17 Transp to travel on the bus/train voyager en bus/train ; to be on the plane/the train être dans l'avion/le train ; to be on the yacht être sur le yacht ; to be on one's bike être à vélo ; to leave on the first train/flight prendre le premier train/avion ; ⇒ foot, horseback.B adj1 (taking place, happening) to be on [event] avoir lieu ; is the match still on? est-ce que le match aura lieu? ; the engagement is back on again ils sont à nouveau fiancés ; while the meeting is on pendant la réunion ; there's a war/recession on il y a une guerre/récession ; I've got nothing on tonight je n'ai rien de prévu pour ce soir ; to have something on avoir quelque chose de prévu ; I've got a lot on je suis très occupé ;2 (being broadcast, performed, displayed) Euro-express is on tonight il y a Euro-express à la télé ce soir ; the news is on in 10 minutes le journal est dans 10 minutes ; it's on at the Rex ça passe au Rex ; there's an exhibition on at the Town Hall il y a une exposition à la mairie ; what's on? ( on TV) qu'est-ce qu'il y a à la télé? ; ( at the cinema) qu'est-ce qui passe au cinéma? ; ( at the theatre) qu'est-ce qu'il y a à l'affiche or au théâtre? ; there's nothing on il n'y a rien de bien ; Hamlet is still on Hamlet est toujours à l'affiche ;3 (functional, live) to be on [TV, oven, heating, light] être allumé ; [handbrake] être serré ; [dishwasher, radio, washing machine] marcher ; [hot tap, gas tap] être ouvert ; the power is on il y a du courant ; the power is back on le courant est rétabli ; the switch is in the ‘on’ position l'interrupteur est en position ‘allumé’ ; ⇒ switch on (switch), turn on (turn) ;4 GB ( permissible) it's just ou simply not on ( out of the question) c'est hors de question ; ( not the done thing) ça ne se fait pas ; ( unacceptable) c'est inadmissible ; it's simply not on to expect me to do that c'est inadmissible de penser que je vais faire ça ;5 (attached, in place) to be on [lid, top, cap] être mis ; the cap isn't properly on le couvercle est mal mis ; once the roof is on une fois le toit construit ; ⇒ put, screw.C adv1 ( on or about one's person) to have a hat/coat on porter un chapeau/manteau ; to have one's glasses on porter ses lunettes ; he's got his suit on il est en costume ; to have nothing on être nu, ne rien avoir sur le dos ; on with your coats! allez, mettez vos manteaux! ; to have make-up on être maquillé ; with sandals/slippers on en sandales/pantoufles ; ⇒ put, try ;2 ( ahead in time) 20 years on he was still the same 20 ans plus tard, il n'avait pas changé ; a few years on from now dans quelques années ; from that day on à partir de ce jour-là ; to be well on in years ne plus être tout jeune ; the party lasted well on into the night la soirée s'est prolongée tard dans la nuit ; ⇒ later, now ;3 ( further) to walk on continuer à marcher ; to walk on another 2 km faire encore 2 km ; to go on to Newcastle continuer jusqu'à Newcastle ; to go to Paris then on to Marseilles aller à Paris et de là à Marseille ; to play/work on continuer à jouer/travailler ; a little further on un peu plus loin ; ⇒ carry, go, move, press, read ;4 ( on stage) I'm on after the juggler je passe juste après le jongleur ; he's not on until Act II il n'entre en scène qu'au deuxième acte ; you're on! en scène!D on and off adv phr ( also off and on) to see sb on and off voir qn de temps en temps ; she's been working at the novel on and off for years ça fait des années que son roman est en chantier ; he lives there on and off il y habite de temps en temps ; to flash on and off clignoter.E on and on adv phr to go on and on [speaker] parler pendant des heures ; [lectures, speech] durer des heures ; he went ou talked on and on about the war il n'a pas arrêté de parler de la guerre ; the list goes on and on la liste n'en finit pas.you're on d'accord ; are you still on for tomorrow's party? c'est toujours d'accord pour la soirée de demain? ; to be always on at sb être toujours sur le dos de qn ; she's always on at me to get my hair cut elle est toujours sur mon dos pour que je me fasse couper les cheveux ; what's he on about? GB qu'est-ce qu'il raconte? ; I don't know what you're on about je ne sais pas de quoi tu parles ; he's been on to me about the lost files GB il m'a contacté à propos des dossiers perdus. ⇒ get, go, put. -
2 stand
stand [stænd]stand ⇒ 1 (a) étal ⇒ 1 (a) support ⇒ 1 (b) plate-forme ⇒ 1 (c) tribune ⇒ 1 (c), 1 (d) barre ⇒ 1 (f) position ⇒ 1 (g) mettre ⇒ 2 (a) poser ⇒ 2 (a) supporter ⇒ 2 (b)-(d) se lever ⇒ 3 (a) être debout ⇒ 3 (b), 3 (c) être ⇒ 3 (b), 3 (e), 3 (f) se tenir ⇒ 3 (b) reposer ⇒ 3 (d), 3 (g) se trouver ⇒ 3 (e) rester ⇒ 3 (g) rester valable ⇒ 3 (h) se classer ⇒ 3 (j)(pt & pp stood [stʊd])1 noun(a) (stall, booth → at exhibition, trade fair) stand m; (→ in market) étal m, éventaire m; (kiosk) kiosque m;∎ a shooting stand un stand de tir;∎ newspaper stand kiosque m (à journaux)(b) (frame, support → gen) support m; (→ for lamp, sink) pied m; (→ on bicycle, motorbike) béquille f; (→ for pipes, guns) râtelier m; Commerce (→ for magazines, sunglasses) présentoir m; (lectern) lutrin m;∎ bicycle stand (in street) râtelier m à bicyclettes;∎ plant stand sellette f;∎ plate stand support m à assiette, présentoir m;∎ Commerce revolving stand tourniquet m, présentoir m rotatif(d) (in sports ground) tribune f;∎ the stands roared un rugissement s'éleva des tribunes ou des gradins∎ (taxi) stand station f de taxis(f) (in courtroom) barre f;∎ the first witness took the stand le premier témoin est venu à la barre(g) (position, stance) position f;∎ to take a stand on sth prendre position sur qch;∎ what's your stand on the issue? quelle est votre position sur la question?;∎ he refuses to take a stand il refuse de prendre position∎ to make a stand résister;∎ they made a stand at the foot of the hill ils ont résisté au pied de la colline;∎ to make a stand against an abuse s'opposer résolument à un abus;∎ History Custer's last stand la dernière bataille de Custer∎ a fine stand of corn un beau champ de blé;∎ a stand of bamboo un massif de bambous(a) (set, place) mettre, poser;∎ he stood the boy on a chair il a mis le garçon debout sur une chaise;∎ she stood her umbrella in the corner elle a mis son parapluie dans le coin;∎ to stand sth on (its) end mettre qch debout;∎ help me stand the bedstead against the wall aide-moi à dresser le sommier ou mettre le sommier debout contre le mur(b) (endure, withstand) supporter;∎ his heart couldn't stand the shock son cœur n'a pas résisté au ou n'a pas supporté le choc;∎ it will stand high temperatures without cracking cela peut résister à ou supporter des températures élevées sans se fissurer;∎ how much weight can the bridge stand? quel poids le pont peut-il supporter?;∎ the motor wasn't built to stand intensive use le moteur n'a pas été conçu pour supporter un usage intensif;∎ wool carpeting can stand a lot of hard wear les moquettes en laine sont très résistantes;∎ she's not strong enough to stand another operation elle n'est pas assez forte pour supporter une nouvelle opération;∎ he certainly doesn't stand comparison with Bogart il n'est absolument pas possible de le comparer avec Bogart;∎ their figures don't stand close inspection leurs chiffres ne résistent pas à un examen sérieux∎ I can't stand it any longer! je n'en peux plus!;∎ how can you stand working with him? comment est-ce que vous faites pour ou comment arrivez-vous à travailler avec lui?;∎ I've had as much as I can stand of your griping! j'en ai assez de tes jérémiades!;∎ if there's one thing I can't stand, it's hypocrisy s'il y a quelque chose que je ne supporte pas, c'est bien l'hypocrisie;∎ I can't stand (the sight of) him! je ne peux pas le supporter!, je ne peux pas le voir en peinture!;∎ she can't stand Wagner/smokers elle ne peut pas supporter Wagner/les fumeurs;∎ he can't stand flying il déteste prendre l'avion∎ oil company profits could certainly stand a cut une diminution de leurs bénéfices ne ferait aucun mal aux compagnies pétrolières;∎ he could stand a bath! un bain ne lui ferait pas de mal!;∎ American could I stand a drink! je prendrais bien un petit verre!(e) (perform duty of) remplir la fonction de;∎ to stand witness for sb (at marriage) être le témoin de qn∎ to stand sb a meal payer un repas à qn;∎ to stand a chance (of doing sth) avoir de bonnes chances (de faire qch);∎ you don't stand a chance! vous n'avez pas la moindre chance!;∎ the plans stand little chance of being approved les projets ont peu de chances d'être approuvés(a) (rise to one's feet) se lever, se mettre debout;∎ he refused to stand for the national anthem il a refusé de se lever pendant l'hymne national(b) (be on one's feet) être debout, se tenir debout; (in a specified location, posture) être, se tenir;∎ I've been standing all day je suis resté debout toute la journée;∎ I had to stand all the way j'ai dû voyager debout pendant tout le trajet;∎ she was so tired she could hardly stand elle était si fatiguée qu'elle avait du mal à tenir debout ou sur ses jambes;∎ wear flat shoes if you have to stand a lot portez des chaussures à talons plats si vous devez rester debout pendant des heures;∎ I don't mind standing ça ne me gêne pas de rester debout;∎ don't stand near the edge ne restez pas près du bord;∎ don't just stand there, do something! ne restez pas là à ne rien faire!;∎ stand clear! écartez-vous!;∎ I saw her standing at the window je l'ai vue (debout) à la fenêtre;∎ a man stood in the doorway un homme se tenait à la porte;∎ do you see that man standing over there? vous voyez cet homme là-bas?;∎ where should I stand? - beside Yvonne où dois-je me mettre? - à côté d'Yvonne;∎ I'll be standing outside the theatre j'attendrai devant le théâtre;∎ small groups of men stood talking at street corners des hommes discutaient par petits groupes au coin des rues;∎ he was standing at the bar il était debout au comptoir;∎ is there a chair I can stand on? y a-t-il une chaise sur laquelle je puisse monter?;∎ they were standing a little way off ils se tenaient un peu à l'écart;∎ excuse me, you're standing on my foot excusez-moi, vous me marchez sur le pied;∎ American to stand in line faire la queue;∎ School stand in the corner! au coin!;∎ to stand upright or erect se tenir droit;∎ he was so nervous he couldn't stand still il était si nerveux qu'il ne tenait pas en place;∎ I stood perfectly still, hoping they wouldn't see me je me suis figé sur place en espérant qu'ils ne me verraient pas;∎ stand still! ne bougez pas!, ne bougez plus!;∎ stand with your feet apart écartez les pieds;∎ the heron was standing on one leg le héron se tenait debout sur une patte;∎ to stand on tiptoe se tenir sur la pointe des pieds;∎ stand and deliver! la bourse ou la vie!;∎ figurative to stand on one's own two feet se débrouiller tout seul;∎ figurative he left the others standing (gen) il était de loin le meilleur; (in race) il a laissé les autres sur place(c) (be upright → post, target etc) être debout;∎ not a stone (of the building) was left standing le bâtiment était complètement détruit;∎ the house is still standing la maison tient toujours debout;∎ the aqueduct has stood for centuries l'aqueduc est là depuis des siècles;∎ the wheat stood high les blés étaient hauts(d) (be supported, be mounted) reposer;∎ the coffin stood on trestles le cercueil reposait sur des tréteaux;∎ the house stands on solid foundations la maison repose ou est bâtie sur des fondations solides;∎ figurative this argument stands on three simple facts ce raisonnement repose sur trois simples faits∎ the fort stands on a hill la forteresse se trouve en haut d'une colline;∎ this is where the city gates once stood c'est ici qu'autrefois se dressaient les portes de la ville;∎ the piano stood in the centre of the room le piano était au centre ou occupait le centre de la pièce;∎ the bottles stood in rows of five les bouteilles étaient disposées en rangées de cinq;∎ do you see the lorry standing next to my car? vous voyez le camion qui est à côté de ma voiture?;∎ a wardrobe stood against one wall il y avait une armoire contre un mur(f) (indicating current state of affairs, situation) être;∎ how do things stand? où en est la situation?;∎ I'd like to know where I stand with you j'aimerais savoir où en sont les choses entre nous;∎ I don't know where I stand j'ignore quelle est ma situation ou ma position;∎ you never know how or where you stand with her on ne sait jamais sur quel pied danser avec elle;∎ as things stand, as matters stand telles que les choses se présentent;∎ he's dissatisfied with the contract as it stands il n'est pas satisfait du contrat tel qu'il a été rédigé;∎ just print the text as it stands imprimez le texte tel quel;∎ he stands accused of rape il est accusé de viol;∎ she stands alone in advocating this approach elle est la seule à préconiser cette approche;∎ I stand corrected je reconnais m'être trompé ou mon erreur;∎ the doors stood wide open les portes étaient grandes ouvertes;∎ I've got a taxi standing ready j'ai un taxi qui attend;∎ the police are standing ready to intervene la police se tient prête à intervenir;∎ the party stands united behind him le parti est uni derrière lui;∎ no-one stands above the law personne n'est au-dessus des lois;∎ their turnover now stands at three million pounds leur chiffre d'affaires atteint désormais les trois millions de livres;∎ the exchange rate stands at 5 francs to the dollar le taux de change est de 5 francs pour un dollar;∎ we're standing right behind you nous sommes avec vous;∎ with the union standing behind him avec le soutien du syndicat;∎ nothing stood between her and victory rien ne pouvait désormais l'empêcher de gagner;∎ it's the only thing standing between us and financial disaster c'est la seule chose qui nous empêche de sombrer dans un désastre financier;∎ to stand in need of… avoir besoin de…;∎ he stands in danger of losing his job il risque de perdre son emploi;∎ I stood lost in admiration j'en suis resté béat d'admiration;∎ to stand in sb's way bloquer le passage à qn;∎ figurative don't stand in my way! n'essaie pas de m'en empêcher!;∎ nothing stands in our way now maintenant, la voie est libre;∎ if you want to leave school I'm not going to stand in your way si tu veux quitter l'école, je ne m'y opposerai pas;∎ it's his lack of experience that stands in his way c'est son manque d'expérience qui le handicape;∎ their foreign debt stands in the way of economic recovery leur dette extérieure constitue un obstacle à la reprise économique;∎ her pride is the only thing standing in the way of their reconciliation son orgueil est le seul obstacle à leur réconciliation∎ the machines stood idle les machines étaient arrêtées;∎ the houses stood empty awaiting demolition les maisons, vidées de leurs occupants, attendaient d'être démolies;∎ time stood still le temps semblait s'être arrêté;∎ the car has been standing in the garage for a year ça fait un an que la voiture n'a pas bougé du garage;∎ I've decided to let my flight reservation stand j'ai décidé de ne pas changer ma réservation d'avion;∎ let the mixture stand until the liquid is clear laissez reposer le mélange jusqu'à ce que le liquide se clarifie;∎ the champion stands unbeaten le champion reste invaincu;∎ his theory stood unchallenged for a decade pendant dix ans, personne n'a remis en cause sa théorie;∎ the government will stand or fall on the outcome of this vote le maintien ou la chute du gouvernement dépend du résultat de ce vote;∎ united we stand, divided we fall l'union fait la force∎ my invitation still stands vous êtes toujours invité;∎ the verdict stands unless there's an appeal le jugement reste valable à moins que l'on ne fasse appel;∎ even with this new plan, our objection still stands ce nouveau projet ne remet pas en cause notre objection première;∎ the bet stands le pari tient;∎ what you said last week, does that still stand? et ce que tu as dit la semaine dernière, ça tient toujours?(i) (measure → person, tree) mesurer;∎ she stands 5 feet in her stocking feet elle mesure moins de 1,50 m pieds nus;∎ the building stands ten storeys high l'immeuble compte dix étages∎ this hotel stands among the best in the world cet hôtel figure parmi les meilleurs du monde;∎ American she stands first/last in her class elle est la première/la dernière de sa classe;∎ I know she stands high in your opinion je sais que tu as une très bonne opinion d'elle;∎ for price and quality, it stands high on my list en ce qui concerne le prix et la qualité, je le range ou le compte parmi les meilleurs∎ how or where does he stand on the nuclear issue? quelle est sa position ou son point de vue sur la question du nucléaire?;∎ you ought to tell them where you stand vous devriez leur faire part de votre position∎ to stand to lose risquer de perdre;∎ to stand to win avoir des chances de gagner;∎ they stand to make a huge profit on the deal ils ont des chances de faire un bénéfice énorme dans cette affaire;∎ no one stands to gain from a quarrel like this personne n'a rien à gagner d'une telle querelle∎ she stood for Waltham elle a été candidate à la circonscription de Waltham;∎ will he stand for re-election? va-t-il se représenter aux élections?;∎ she's standing as an independent elle se présente en tant que candidate indépendante∎ no standing (sign) arrêt interdit∎ you're standing c'est ta tournéerester là;∎ we stood about or around waiting for the flight announcement nous restions là à attendre que le vol soit annoncé;∎ the prisoners stood about or around in small groups les prisonniers se tenaient par petits groupes;∎ after Mass, the men stand about or around in the square après la messe, les hommes s'attardent sur la place;∎ I can't afford to pay people to stand around all day doing nothing je n'ai pas les moyens de payer les gens à ne rien faire;∎ I'm not just going to stand about waiting for you to make up your mind! je n'ai pas l'intention de rester là à attendre que tu te décides!(move aside) s'écarter;∎ stand aside, someone's fainted! écartez-vous, quelqu'un s'est évanoui!;∎ he politely stood aside to let us pass il s'écarta ou s'effaça poliment pour nous laisser passer;∎ figurative to stand aside in favour of sb (gen) laisser la voie libre à qn; Politics se désister en faveur de qn(a) (move back) reculer, s'écarter;∎ stand back from the doors! écartez-vous des portes!;∎ she stood back to look at herself in the mirror elle recula pour se regarder dans la glace;∎ the painting is better if you stand back from it le tableau est mieux si vous prenez du recul(b) (be set back) être en retrait ou à l'écart;∎ the house stands back from the road la maison est en retrait (de la route)(c) (take mental distance) prendre du recul;∎ I need to stand back and take stock j'ai besoin de prendre du recul et de faire le point➲ stand by(a) (support → person) soutenir;∎ I'll stand by you through thick and thin je te soutiendrai ou je resterai à tes côtés quoi qu'il arrive∎ to stand by an agreement respecter un accord;∎ I stand by what I said/my original analysis of the situation je m'en tiens à ce que j'ai dit/ma première analyse de la situation(a) (not intervene) rester là (sans rien faire ou sans intervenir);∎ how could you just stand by and watch them mistreat that poor dog? comment as-tu pu rester là à les regarder maltraiter ce pauvre chien (sans intervenir)?;∎ I stood by helplessly while they searched the room je restais là, impuissant, pendant qu'ils fouillaient la pièce(b) (be ready → person) être ou se tenir prêt; (→ vehicle) être prêt; (→ army, embassy) être en état d'alerte;∎ the police were standing by to disperse the crowd la police se tenait prête à disperser la foule;∎ we have an oxygen machine standing by nous avons une machine à oxygène prête en cas d'urgence;∎ stand by! attention!; Nautical paré!, attention!;∎ Aviation stand by for takeoff préparez-vous pour le décollage;∎ Radio stand by to receive prenez l'écoute;∎ Military standing by for orders! à vos ordres!∎ will he stand down in favour of a younger candidate? va-t-il se désister en faveur d'un candidat plus jeune?(b) (leave witness box) quitter la barre;∎ you may stand down, Mr Simms vous pouvez quitter la barre, M. Simms∎ stand down! (after drill) rompez (les rangs)!(workers) licencier(a) (represent) représenter;∎ what does DNA stand for? que veut dire l'abréviation ADN?;∎ the R stands for Ryan le R signifie Ryan;∎ the dove stands for peace la colombe symbolise la paix;∎ we want our name to stand for quality and efficiency nous voulons que notre nom soit synonyme de qualité et d'efficacité;∎ she supports the values and ideas the party once stood for elle soutient les valeurs et les idées qui furent autrefois celles du parti;∎ I detest everything that they stand for! je déteste tout ce qu'ils représentent!∎ I'm not going to stand for it! je ne le tolérerai ou permettrai pas!assurer le remplacement;∎ to stand in for sb remplacer qn; Cinema doubler qnNautical (coast, island) croiser au large de;∎ they have an aircraft carrier standing off Aden ils ont un porte-avions qui croise au large d'Aden(a) (move away) s'écarter∎ the veins in his neck stood out les veines de son cou saillaient ou étaient gonflées∎ the pink stands out against the green background le rose ressort ou se détache sur le fond vert;∎ the masts stood out against the sky les mâts se découpaient ou se dessinaient contre le ciel;∎ the name on the truck stood out clearly le nom sur le camion était bien visible;∎ she stands out in a crowd on la remarque dans la foule;∎ figurative I don't like to stand out in a crowd je n'aime pas me singulariser;∎ this one book stands out from all his others ce livre-ci surclasse tous ses autres livres;∎ there is no one issue which stands out as being more important than the others il n'y a pas une question qui soit plus importante que les autres;∎ the qualities that stand out in his work les qualités marquantes de son œuvre;∎ she stands out above all the rest elle surpasse ou surclasse tous les autres;∎ the day stands out in my memory cette journée est marquée d'une pierre blanche dans ma mémoire;∎ familiar that stands out a mile! (is very obvious) ça se voit comme le nez au milieu de la figure!;∎ it really stands out that he's not a local ça se voit ou se remarque vraiment qu'il n'est pas d'ici(c) (resist, hold out) tenir bon, tenir, résister;∎ they won't be able to stand out for long ils ne pourront pas tenir ou résister longtemps;∎ to stand out against (attack, enemy) résister à; (change, tax increase) s'opposer avec détermination à;∎ to stand out for sth revendiquer qch;∎ they are standing out for a pay increase ils revendiquent ou réclament une augmentation de salaire(watch over) surveiller;∎ I can't work with someone standing over me je ne peux pas travailler quand quelqu'un regarde par-dessus mon épaule;∎ she stood over him until he'd eaten every last bit elle ne l'a pas lâché avant qu'il ait mangé la dernière mietteBritish (postpone) remettre (à plus tard);∎ I'd prefer to stand this discussion over until we have more information je préférerais remettre cette discussion jusqu'à ce que nous disposions de plus amples renseignementsBritish être remis (à plus tard);∎ we have two items standing over from the last meeting il nous reste deux points à régler depuis la dernière réunion➲ stand toMilitary mettre en état d'alerteMilitary se mettre en état d'alerte;∎ stand to! à vos postes!être ou rester solidaire➲ stand up(a) (set upright → chair, bottle) mettre debout;∎ they stood the prisoner up against a tree ils ont adossé le prisonnier à un arbre;∎ stand the ladder up against the wall mettez ou appuyez l'échelle contre le mur;∎ to stand a child up (again) (re)mettre un enfant sur ses pieds∎ I was stood up twice in a row on m'a posé un lapin deux fois de suite(a) (rise to one's feet) se lever, se mettre debout;∎ she stood up to offer me her seat elle se leva pour m'offrir sa place;∎ stand up! levez-vous!, debout!;∎ figurative to stand up and be counted avoir le courage de ses opinions(b) (be upright) être debout;∎ I can't get the candle to stand up straight je n'arrive pas à faire tenir la bougie droite∎ how is that repair job standing up? est-ce que cette réparation tient toujours?(d) (be valid → argument, claim) être valable, tenir debout;∎ his evidence won't stand up in court son témoignage ne sera pas valable en justicedéfendre;∎ to stand up for oneself se défendre∎ to stand up to sth résister à qch;∎ to stand up to sb tenir tête à ou faire face à qn;∎ he's too weak to stand up to her il est trop faible pour lui tenir tête;∎ she had a hard time standing up to their criticism ça ne lui a pas été facile de faire face à leurs critiques;∎ it won't stand up to that sort of treatment ça ne résistera pas à ce genre de traitement;∎ her hypothesis doesn't stand up to empirical testing son hypothèse ne résiste pas à la vérification expérimentale -
3 hold
hold [həʊld]tenir ⇒ 1A (a), 1A (f), 1B (a), 1B (b), 1D (b), 1D (d), 2 (d) avoir ⇒ 1A (c) retenir ⇒ 1A (e), 1C (b) contenir ⇒ 1A (f) exercer ⇒ 1A (g) réserver ⇒ 1A (e), 1A (h) conserver ⇒ 1A (i) stocker ⇒ 1A (i) maintenir ⇒ 1B (a) détenir ⇒ 1A (i), 1C (a) croire ⇒ 1D (a) continuer ⇒ 1D (e) se tenir ⇒ 2 (a) tenir bon ⇒ 2 (b) durer ⇒ 2 (c) attendre ⇒ 2 (f) prise ⇒ 3D (a)-(c) en attente ⇒ 4D(pt & pp held [held])A.(a) (clasp, grasp) tenir;∎ to hold sth in one's hand (book, clothing, guitar) avoir qch à la main; (key, money) tenir qch dans la main;∎ to hold sth with both hands tenir qch à deux mains;∎ will you hold my coat a second? peux-tu prendre ou tenir mon manteau un instant?;∎ to hold the door for sb tenir la porte à ou pour qn;∎ also figurative to hold sb's hand tenir la main à qn;∎ to hold hands se donner la main, se tenir (par) la main;∎ hold my hand while we cross the street donne-moi la main pour traverser la rue;∎ to hold sb in one's arms tenir qn dans ses bras;∎ to hold sb close or tight serrer qn contre soi;∎ hold it tight and don't let go tiens-le bien et ne le lâche pas;∎ to hold one's nose se boucher le nez;∎ to hold one's sides with laughter se tenir les côtes de rire(b) (keep, sustain)∎ to hold sb's attention/interest retenir l'attention de qn;∎ the film doesn't hold the attention for long le film ne retient pas l'attention très longtemps;∎ to hold an audience tenir un auditoire;∎ to hold one's serve (in tennis) défendre son service;∎ to hold one's own se défendre, bien se débrouiller;∎ the Prime Minister held her own during the debate le Premier ministre a tenu bon ou ferme pendant le débat;∎ she is well able to hold her own elle sait se défendre;∎ he can hold his own in chess il se défend bien aux échecs;∎ our products hold their own against the competition nos produits se tiennent bien par rapport à la concurrence;∎ to hold the floor garder la parole;∎ the senator held the floor for an hour le sénateur a gardé la parole pendant une heure∎ do you hold a clean driving licence? avez-vous déjà été sanctionné pour des infractions au code de la route?;∎ she holds the post of treasurer elle occupe le poste de trésorière;∎ to hold office (chairperson, deputy) être en fonction, remplir sa fonction; (minister) détenir ou avoir un portefeuille; (political party, president) être au pouvoir ou au gouvernement;∎ Religion to hold a living jouir d'un bénéfice;∎ Finance to hold stock or shares détenir ou avoir des actions;∎ to hold 5 percent of the shares in a company détenir 5 pour cent du capital d'une société;∎ also figurative to hold a record détenir un record;∎ she holds the world record for the javelin elle détient le record mondial du javelot∎ the guerrillas held the bridge for several hours les guérilleros ont tenu le pont plusieurs heures durant;∎ Military to hold the enemy contenir l'ennemi;∎ figurative to hold centre stage occuper le centre de la scène;(e) (reserve, set aside) retenir, réserver;∎ we'll hold the book for you until next week nous vous réserverons le livre ou nous vous mettrons le livre de côté jusqu'à la semaine prochaine;∎ will the restaurant hold the table for us? est-ce que le restaurant va nous garder la table?∎ this bottle holds 2 litres cette bouteille contient 2 litres;∎ will this suitcase hold all our clothes? est-ce que cette valise sera assez grande pour tous nos vêtements?;∎ the car is too small to hold us all la voiture est trop petite pour qu'on y tienne tous;∎ the hall holds a maximum of 250 people la salle peut accueillir ou recevoir 250 personnes au maximum, il y a de la place pour 250 personnes au maximum dans cette salle;∎ to hold one's drink bien supporter l'alcool;∎ the letter holds the key to the murder la lettre contient la clé du meurtre(g) (have, exercise) exercer;∎ the subject holds a huge fascination for some people le sujet exerce une énorme fascination sur certaines personnes;∎ sport held no interest for them pour eux, le sport ne présentait aucun intérêt(h) (have in store) réserver;∎ who knows what the future may hold? qui sait ce que nous réserve l'avenir?∎ we can't hold this data forever nous ne pouvons pas conserver ou stocker ces données éternellement;∎ how much data will this disk hold? quelle quantité de données cette disquette peut-elle stocker?;∎ the commands are held in the memory/in a temporary buffer les instructions sont gardées en mémoire/sont enregistrées dans une mémoire intermédiaire;∎ my lawyer holds a copy of my will mon avocat détient ou conserve un exemplaire de mon testament;∎ this photo holds fond memories for me cette photo me rappelle de bons souvenirs∎ the new car holds the road well la nouvelle voiture tient bien la routeB.(a) (maintain in position) tenir, maintenir;∎ she held her arms by her sides elle avait les bras le long du corps;∎ her hair was held in place with hairpins des épingles (à cheveux) retenaient ou maintenaient ses cheveux;∎ what's holding the picture in place? qu'est-ce qui tient ou maintient le tableau en place?;∎ hold the picture a bit higher tenez le tableau un peu plus haut∎ to hold oneself upright or erect se tenir droit;∎ also figurative to hold one's head high garder la tête hauteC.(a) (confine, detain) détenir;∎ the police are holding him for questioning la police l'a gardé à vue pour l'interroger;∎ they're holding him for murder ils l'ont arrêté pour meurtre;∎ she was held without trial for six weeks elle est restée en prison six semaines sans avoir été jugée(b) (keep back, retain) retenir;∎ Law to hold sth in trust for sb tenir qch par fidéicommis pour qn;∎ the post office will hold my mail for me while I'm away la poste gardera mon courrier pendant mon absence;∎ figurative once she starts talking politics there's no holding her! dès qu'elle commence à parler politique, rien ne peut l'arrêter!;∎ don't hold dinner for me ne m'attendez pas pour dîner;∎ they held the plane another thirty minutes ils ont retenu l'avion au sol pendant encore trente minutes;∎ hold all decisions on the project until I get back attendez mon retour pour prendre des décisions concernant le projet;∎ hold the front page! ne lancez pas la une tout de suite!;∎ hold the lift! ne laissez pas les portes de l'ascenseur se refermer, j'arrive!∎ we have held costs to a minimum nous avons limité nos frais au minimum;∎ inflation has been held at the same level for several months le taux d'inflation est maintenu au même niveau depuis plusieurs mois;∎ they held their opponents to a goalless draw ils ont réussi à imposer le match nulD.∎ formal I hold that teachers should be better paid je considère ou j'estime que les enseignants devraient être mieux payés;∎ the Constitution holds that all men are free la Constitution stipule que tous les hommes sont libres;∎ he holds strong beliefs on the subject of abortion il a de solides convictions en ce qui concerne l'avortement;∎ she holds strong views on the subject elle a une opinion bien arrêtée sur le sujet;∎ her statement is held to be true sa déclaration passe pour vraie(b) (consider, regard) tenir, considérer;∎ to hold sb responsible for sth tenir qn pour responsable de qch;∎ I'll hold you responsible if anything goes wrong je vous tiendrai pour responsable ou je vous considérerai responsable s'il y a le moindre incident;∎ the president is to be held accountable for his actions le président doit répondre de ses actes;∎ to hold sb in contempt mépriser ou avoir du mépris pour qn;∎ to hold sb in high esteem avoir beaucoup d'estime pour qn, tenir qn en haute estime∎ the appeal court held the evidence to be insufficient la cour d'appel a considéré que les preuves étaient insuffisantes∎ to hold an election/elections procéder à une élection/à des élections;∎ the book fair is held in Frankfurt la foire du livre se tient ou a lieu à Francfort;∎ the classes are held in the evening les cours ont lieu le soir;∎ interviews will be held in early May les entretiens auront lieu au début du mois de mai ou début mai;∎ to hold talks être en pourparlers;∎ the city is holding a service for Armistice Day la ville organise un office pour commémorer le 11 novembre;∎ mass is held at eleven o'clock la messe est célébrée à onze heures(e) (continue without deviation) continuer;∎ Nautical to hold course tenir la route;∎ we held our southerly course nous avons maintenu le cap au sud, nous avons continué notre route vers le sud;∎ Music to hold a note tenir une note∎ will you hold (the line)? voulez-vous patienter?;∎ hold the line! ne quittez pas!;∎ the line's busy just now - I'll hold le poste est occupé pour le moment - je patiente ou je reste en ligne;∎ hold all my calls ne me passez aucun appel(a) (cling → person) se tenir, s'accrocher;∎ she held tight to the railing elle s'est cramponnée ou accrochée à la rampe;∎ hold fast!, hold tight! accrochez-vous bien!;∎ figurative their resolve held fast or firm in the face of fierce opposition ils ont tenu bon face à une opposition acharnée(b) (remain in place → nail, fastening) tenir bon;∎ the rope won't hold for long la corde ne tiendra pas longtemps∎ prices held at the same level as last year les prix se sont maintenus au même niveau que l'année dernière;∎ the pound held firm against the dollar la livre s'est maintenue par rapport au dollar;∎ we might buy him a guitar if his interest in music holds nous lui achèterons peut-être une guitare s'il continue à s'intéresser à la musique∎ to hold good (invitation, offer) tenir; (promises) tenir, valoir; (argument, theory) rester valable;∎ the principle still holds good le principe tient ou vaut toujours;∎ that theory only holds if you consider... cette théorie n'est valable que si vous prenez en compte...;∎ the same holds for Spain il en est de même pour l'Espagne∎ hold still! ne bougez pas!□(f) (on telephone) attendre;∎ the line's British engaged or American busy, will you hold? la ligne est occupée, voulez-vous patienter?3 noun∎ to catch or to grab or to seize or to take hold of sth se saisir de ou saisir qch;∎ she caught hold of the rope elle a saisi la corde;∎ grab (a) hold of that towel tiens! prends cette serviette;∎ there was nothing for me to grab hold of il n'y avait rien à quoi m'accrocher ou me cramponner;∎ get a good or take a firm hold on or of the railing tenez-vous bien à la balustrade;∎ I still had hold of his hand je le tenais toujours par la main;∎ to get hold of sth (find) se procurer ou trouver qch;∎ it's difficult to get hold of this book ce livre est difficile à trouver;∎ we got hold of the book you wanted nous avons trouvé le livre que tu voulais;∎ where did you get hold of that idea? où est-ce que tu es allé chercher cette idée?;∎ to get hold of sb trouver qn;∎ I've been trying to get hold of you all week! je t'ai cherché toute la semaine!;∎ just wait till the newspapers get hold of the story attendez un peu que les journaux s'emparent de la nouvelle;∎ she kept hold of the rope elle n'a pas lâché la corde;∎ you'd better keep hold of the tickets tu ferais bien de garder les billets;∎ get a hold on yourself ressaisis-toi, ne te laisse pas aller;∎ Sport & figurative no holds barred tous les coups sont permis(b) (controlling force or influence) prise f, influence f;∎ the Church still exerts a strong hold on the country l'Église a toujours une forte mainmise sur le pays;∎ to have a hold over sb avoir de l'influence sur qn;∎ I have no hold over him je n'ai aucune prise ou influence sur lui;∎ the Mafia obviously has some kind of hold over him de toute évidence, la Mafia le tient d'une manière ou d'une autre(c) (in climbing) prise f(d) (delay, pause) pause f, arrêt m;∎ the company has put a hold on all new orders l'entreprise a suspendu ou gelé toutes les nouvelles commandes∎ the association put a hold on all the hotel rooms l'association a réservé toutes les chambres de l'hôtel(gen) & Telecommunications en attente;∎ to put sb on hold mettre qn en attente;∎ we've put the project on hold nous avons mis le projet en attente;∎ the operator kept me on hold for ten minutes le standardiste m'a mis en attente pendant dix minutes∎ to hold sth against sb en vouloir à qn de qch;∎ his collaboration with the enemy will be held against him sa collaboration avec l'ennemi lui sera préjudiciable;∎ he lied to her and she still holds it against him il lui a menti et elle lui en veut toujours;∎ I hope you won't hold it against me if I decide not to accept j'espère que tu ne m'en voudras pas si je décide de ne pas accepter(a) (control, restrain → animal, person) retenir, tenir; (→ crowd, enemy forces) contenir; (→ anger, laughter, tears) retenir, réprimer; (→ inflation) contenir;∎ the government has succeeded in holding back inflation le gouvernement a réussi à contenir l'inflation∎ she's holding something back from me elle me cache quelque chose∎ they held her back a year ils lui ont fait redoubler une classe, ils l'ont fait redoubler(d) (prevent progress of) empêcher de progresser;∎ his difficulties with maths are holding him back ses difficultés en maths l'empêchent de progresser;∎ lack of investment is holding industry back l'absence d'investissements freine l'industrie∎ he has held back from making a commitment il s'est abstenu de s'engager;∎ the president held back before sending in the army le président a hésité avant d'envoyer les troupes;∎ don't hold back, tell me everything vas-y, dis-moi tout(a) (keep in place → paper, carpet) maintenir en place; (→ person) forcer à rester par terre, maintenir au sol;∎ it took four men to hold him down il a fallu quatre hommes pour le maîtriser ou pour le maintenir au sol(b) (keep to limit) restreindre, limiter;∎ they're holding unemployment down to 4 percent ils maintiennent le taux de chômage à 4 pour cent;∎ to hold prices down empêcher les prix de monter, empêcher la montée des prix∎ he's never managed to hold down a job il n'a jamais pu garder un emploi bien longtemps;∎ although she's a student, she holds down a full-time job bien qu'elle étudie, elle occupe un poste à plein tempspérorer, disserter;∎ he held forth on the evils of drink il a fait un long discours sur les conséquences néfastes de l'alcool➲ hold off(a) (keep at distance) tenir à distance ou éloigné;∎ the troops held off the enemy les troupes ont tenu l'ennemi à distance;∎ they managed to hold off the attack ils ont réussi à repousser l'attaque;∎ I can't hold the reporters off any longer je ne peux plus faire attendre ou patienter les journalistes(b) (delay, put off) remettre à plus tard;∎ he held off going to see the doctor until May il a attendu le mois de mai pour aller voir le médecin;∎ I held off making a decision j'ai remis la décision à plus tard∎ at least the rain held off au moins il n'a pas plu∎ hold off from smoking for a few weeks abstenez-vous de fumer ou ne fumez pas pendant quelques semaines➲ hold on(a) (grasp, grip) tenir bien, s'accrocher;∎ to hold on to sth bien tenir qch, s'accrocher à qch, se cramponner à qch;∎ hold on! accrochez-vous!;∎ hold on to your hat! tenez votre chapeau (sur la tête)!(b) (keep possession of) garder;∎ hold on to this contract for me (keep it) garde-moi ce contrat;∎ all politicians try to hold on to power tous les hommes politiques essaient de rester au pouvoir;∎ hold on to your dreams/ideals accrochez-vous à vos rêves/idéaux(c) (continue, persevere) tenir, tenir le coup;∎ how long can you hold on? combien de temps pouvez-vous tenir (le coup)?;∎ I can't hold on much longer je ne peux pas tenir (le coup) beaucoup plus longtemps∎ hold on, how do I know I can trust you? attends un peu! qu'est-ce qui me prouve que je peux te faire confiance?;∎ Telecommunications hold on please! ne quittez pas!;∎ I had to hold on for several minutes j'ai dû patienter plusieurs minutes(maintain in place) tenir ou maintenir en place;∎ her hat is held on with pins son chapeau est maintenu (en place) par des épingles➲ hold out(a) (last → supplies, stocks) durer;∎ will the car hold out till we get home? la voiture tiendra-t-elle (le coup) jusqu'à ce qu'on rentre?(b) (refuse to yield) tenir bon, tenir le coup;∎ the garrison held out for weeks la garnison a tenu bon pendant des semaines;∎ the management held out against any suggested changes la direction a refusé tous les changements proposés(extend) tendre;∎ she held out the book to him elle lui a tendu le livre;∎ also figurative to hold out one's hand to sb tendre la main à qn;∎ I held out my hand j'ai tendu la main;∎ his mother held her arms out to him sa mère lui a ouvert ou tendu les bras(offer) offrir;∎ I can't hold out any promise of improvement je ne peux promettre aucune amélioration;∎ the doctors hold out little hope for him les médecins ont peu d'espoir pour lui;∎ science holds out some hope for cancer patients la science offre un espoir pour les malades du cancerexiger;∎ the workers held out for a shorter working week les ouvriers réclamaient une semaine de travail plus courte;∎ we're holding out for a higher offer nous attendons qu'on nous en offre un meilleur prix∎ you're holding out on me! tu me caches quelque chose!□(a) (position) tenir au-dessus de;∎ she held the glass over the sink elle tenait le verre au-dessus de l'évier;∎ figurative they hold the threat of redundancy over their workers ils maintiennent la menace de licenciement sur leurs ouvriers(b) (postpone) remettre, reporter;∎ we'll hold these items over until the next meeting on va remettre ces questions à la prochaine réunion;∎ payment was held over for six months le paiement a été différé pendant six mois∎ they're holding the show over for another month ils vont laisser le spectacle à l'affiche encore un mois➲ hold to(promise, tradition) s'en tenir à, rester fidèle à; (decision) maintenir, s'en tenir à;∎ you must hold to your principles vous devez rester fidèle à vos principes∎ we held him to his promise nous lui avons fait tenir parole;∎ if I win, I'll buy you lunch - I'll hold you to that! si je gagne, je t'invite à déjeuner - je te prends au mot!∎ the two pieces of wood are held together by nails les deux morceaux de bois sont cloués ensemble;∎ we need a leader who can hold the workers together il nous faut un chef qui puisse rallier les ouvriers➲ hold up(a) (lift, raise) lever, élever;∎ I held up my hand j'ai levé la main;∎ hold the picture up to the light tenez la photo à contre-jour;∎ to hold up one's head redresser la tête;∎ figurative she felt she would never be able to hold her head up again elle pensait qu'elle ne pourrait plus jamais marcher la tête haute∎ my trousers were held up with safety pins mon pantalon était maintenu par des épingles de sûreté∎ they were held up as an example of efficient local government on les présentaient comme un exemple de gouvernement local compétent;∎ to hold sb up to ridicule tourner qn en ridicule∎ the traffic held us up la circulation nous a mis en retard;∎ the accident held up traffic for an hour l'accident a bloqué la circulation pendant une heure;∎ our departure was held up by bad weather notre départ a été retardé par le mauvais temps;∎ I was held up j'ai été retenu;∎ the project was held up for lack of funds (before it started) le projet a été mis en attente faute de financement; (after it started) le projet a été interrompu faute de financement;∎ the goods were held up at customs les marchandises ont été immobilisées à la douane∎ to hold up a bank faire un hold-up dans une banque∎ the car held up well during the trip la voiture a bien tenu le coup pendant le voyage;∎ she's holding up well under the pressure elle supporte bien la pression;∎ my finances are holding up well je tiens le coup financièrement∎ I don't hold with her ideas on socialism je ne suis pas d'accord avec ou je ne partage pas ses idées concernant le socialisme;∎ his mother doesn't hold with private schools sa mère est contre ou désapprouve les écoles privées -
4 head
head [hed]tête ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e), 1 (i), 1 (j), 1 (l), 1 (n), 1 (p), 1 (v) mal de tête ⇒ 1 (f) chef ⇒ 1 (g) côté face ⇒ 1 (k) être à la tête de ⇒ 2 (a) être en tête de ⇒ 2 (b) diriger ⇒ 2 (c) intituler ⇒ 2 (d) aller ⇒ 3 principal ⇒ 4 (a) premier ⇒ 4 (b)(pl sense (l) inv)1 noun(a) (of human, animal) tête f;∎ she has a fine head of hair elle a de très beaux cheveux ou une très belle chevelure;∎ he's already a head taller than his mother il dépasse déjà sa mère d'une tête;∎ Horseracing to win by a head gagner d'une tête;∎ from head to toe or foot de la tête aux pieds;∎ he was covered in mud from head to toe or foot il était couvert de boue de la tête aux pieds;∎ she was dressed in black from head to toe or foot elle était tout en noir ou entièrement vêtue de noir;∎ to fall head over heels tomber la tête la première;∎ to fall head over heels in love with sb tomber éperdument amoureux de qn;∎ to have one's head in the clouds avoir la tête dans les nuages;∎ he wanders around with his head in the clouds il est toujours dans les nuages;∎ wine always goes to my head le vin me monte toujours à la tête;∎ all this praise has gone to his head toutes ces louanges lui ont tourné la tête;∎ to give a horse its head lâcher la bride à un cheval;∎ figurative give him his head and put him in charge lâchez-lui la bride et laissez-le prendre des responsabilités;∎ to stand on one's head faire le poirier;∎ familiar I could do it standing on my head c'est simple comme bonjour;∎ that's the kind of thing he could do standing on his head c'est le genre de choses qu'il peut faire les yeux fermés;∎ familiar she's got her head screwed on (the right way) elle a la tête sur les épaules;∎ the girl's got a good head on her shoulders cette fille a la tête sur les épaules;∎ he's an old head on young shoulders il est très mûr pour son âge;∎ figurative she's head and shoulders above the rest les autres ne lui arrivent pas à la cheville;∎ familiar to laugh one's head off rire à gorge déployée;∎ familiar to shout or to scream one's head off crier à tue-tête;∎ they'll have your head (on a plate) for this ils auront ta tête pour ça;∎ heads will roll des têtes tomberont;∎ American heads up! attention la tête!;(b) (mind, thoughts) tête f;∎ to do sums in one's head calculer de tête;∎ to take it into one's head to do sth se mettre en tête de faire qch;∎ the idea never entered my head ça ne m'est jamais venu à l'esprit;∎ don't put silly ideas into his head ne lui mettez pas des idées stupides en tête;∎ to get sth into one's head se mettre qch dans la tête;∎ I can't get these dates into my head je n'arrive pas à retenir ces dates;∎ she got it into her head that she was being persecuted elle s'est mis en tête ou dans l'idée qu'on la persécutait;∎ I can't get that into his head je n'arrive pas à le lui faire comprendre;∎ the answer has gone right out of my head j'ai complètement oublié la réponse;∎ I think he made it up out of his own head je crois que c'est lui qui a inventé ça;∎ familiar use your head! fais travailler tes méninges!;∎ familiar it's doing my head in! ça me tape sur le système!, ça me prend la tête!;∎ familiar I just can't get my head round the idea that she's gone je n'arrive vraiment pas à me faire à l'idée qu'elle est partie;∎ familiar to get one's head straight or together se ressaisir∎ to have a good head for business avoir le sens des affaires, s'entendre aux affaires;∎ she has no head for business elle n'a pas le sens des affaires;∎ in my job, you need a good head for figures pour faire mon métier, il faut savoir manier les chiffres;∎ to have a (good) head for heights ne pas avoir le vertige;∎ I've no head for heights j'ai le vertige(d) (clear thinking, common sense)∎ keep your head! gardez votre calme!, ne perdez pas la tête!;∎ to keep a cool head garder la tête froide;∎ you'll need a clear head in the morning vous aurez besoin d'avoir l'esprit clair demain matin;∎ to let one's head be ruled by one's heart laisser son cœur gouverner sa raison;∎ familiar he's not quite right in the head, he's a bit soft in the head il est un peu timbré;(e) (intelligence, ability) tête f;∎ we'll have to put our heads together and find a solution nous devrons nous y mettre ensemble pour trouver une solution;∎ off the top of my head, I'd say it would cost about £1,500 à vue de nez, je dirais que ça coûte dans les 1500 livres;∎ I don't know off the top of my head je ne sais pas, il faudrait que je vérifie;∎ she made some figures up off the top of her head elle a inventé des chiffres;∎ he's talking off the top of his head il raconte n'importe quoi;∎ her lecture was completely over my head sa conférence m'a complètement dépassé;∎ to talk over sb's head s'exprimer de manière trop compliquée pour qn;∎ proverb two heads are better than one deux avis valent mieux qu'un∎ I've got a bit of a head this morning j'ai un peu mal à la tête ce matin(g) (chief, boss → of police, government, family) chef m; (→ of school, company) directeur(trice) m,f;∎ the European heads of government les chefs mpl de gouvernement européens;∎ the crowned heads of Europe les têtes fpl couronnées de l'Europe;(h) (authority, responsibility)∎ she went over my head to the president elle est allée voir le président sans me consulter;∎ they were promoted over my head ils ont été promus avant moi;∎ on your (own) head be it! c'est toi qui en prends la responsabilité!, à tes risques et périls!;∎ literary his blood will be upon your head la responsabilité de sa mort pèsera sur vos épaules(i) (top → of racquet, pin, hammer) tête f; (→ of staircase) haut m, tête f; (→ of bed) chevet m, tête f; (→ of arrow) pointe f; (→ of page) tête f; (→ of letter) en-tête m; (→ of cane) pommeau m; (→ of valley) tête f; (→ of river) source f; (→ of mineshaft) bouche f; (→ of column, rocket, still) chapiteau m; (→ of torpedo) cône m; (→ of cask) fond m;∎ at the head of the procession/queue en tête de (la) procession/de (la) queue;∎ sitting at the head of the table assis au bout de la ou en tête de table;∎ to be at the head of the list venir en tête de liste(j) Botany & Cookery (of corn) épi m; (of garlic) tête f, gousse f; (of celery) pied m; (of asparagus) pointe f; (of flower) tête f;∎ a head of cauliflower un chou-fleur∎ heads or tails? pile ou face?;∎ I can't make head nor tail of this pour moi ça n'a ni queue ni tête;∎ it's a case of heads I win, tails you lose de toutes les façons je suis gagnant(l) (of livestock) tête f;∎ 50 head of cattle 50 têtes de bétail(m) (in prices, donations)∎ tickets cost £50 a head les billets valent 50 livres par personne∎ to win the scrum against the head prendre le ballon à l'adversaire sur son introduction(p) (title → of chapter) tête f;∎ under this head sous ce titre;∎ heads of agreement (draft) protocole m d'accord(q) Typography en-tête m∎ loss of head perte f de pression;∎ head of water charge f ou pression f d'eau;∎ figurative to get up or to work up a head of steam s'énerver∎ his resignation brought things to a head sa démission a précipité les choses∎ to give sb head tailler une pipe à qn∎ I'm going to the head je vais pisser(a) (command → group, organization) être à la tête de; (→ project, revolt) diriger, être à la tête de; (chair → discussion) mener; (→ commission) présider;∎ she headed the attack on the Government's economic policy elle menait l'attaque contre la politique économique du gouvernement(b) (be first in, on) être ou venir en tête de;∎ Madrid heads the list of Europe's most interesting cities Madrid vient ou s'inscrit en tête des villes les plus intéressantes d'Europe;∎ Sport she headed the pack from the start elle était en tête du peloton dès le départ∎ we headed the sheep down the hill nous avons fait descendre les moutons de la colline;∎ they are heading the country into chaos ils conduisent le pays au chaos;∎ just head me towards the nearest bar dirigez-moi vers le bar le plus proche;∎ where are you headed? où vas-tu?;∎ Nautical to head a ship westwards mettre le cap à l'ouest∎ the essay is headed 'Democracy' l'essai s'intitule ou est intitulé 'Démocratie'∎ he headed the ball into the goal il a marqué de la tête(car, crowd, person) aller, se diriger; Nautical mettre le cap sur;∎ where are you heading? où vas-tu?;∎ you're heading in the right direction vous allez dans la bonne direction;∎ I'm going to head home je vais rentrer;∎ the train headed into/out of a tunnel le train est entré dans un/sorti d'un tunnel(a) (main → person) principal(b) (first in series) premier►► head barman chef m barman;British School head boy = élève chargé d'un certain nombre de responsabilités et qui représente son école aux cérémonies publiques;head cashier chef m caissier;head chef chef m de cuisine;Commerce head clerk premier commis m, chef m de bureau;head cold rhume m de cerveau;head count vérification f du nombre de personnes présentes;∎ the teacher did a head count la maîtresse a compté les élèves;head foreman chef m d'atelier;Mining head frame chevalement m;head gardener jardinier(ère) m,f en chef;Cars head gasket joint m de culasse;Technology head gate (of lock) porte f d'amont;British School head girl = élève chargée d'un certain nombre de responsabilités et qui représente son école aux cérémonies publiques;head housekeeper (in hotel) gouvernante f générale;head louse pou m;head office siège m social, bureau m central;(a) (in rowing) tête-de-rivière fhead receptionist chef m de réception;Music head register voix f de tête;Television & Cinema head shot gros plan m de tête;∎ he had a ten-minute head start over the others il a commencé dix minutes avant les autres;∎ I got a head start j'ai pris de l'avance sur les autres;∎ go on, I'll give you a head start allez, vas-y, je te donne un peu d'avance;∎ being bilingual gives her a head start over the others étant bilingue, elle est avantagée par rapport aux autres;head of state chef m d'État;School head teacher (man) proviseur m, directeur m, chef m d'établissement; (woman) directrice f, chef m d'établissement;head torch lampe f frontale;Music head voice voix f de tête;head waiter maître m d'hôtel;rentrer, retourner;∎ we headed back to the office nous sommes retournés au bureau;∎ when are you heading back? quand comptez-vous rentrer?(of car, person) se diriger vers; Nautical mettre le cap sur;∎ where are you headed for? où vas-tu?;∎ she headed for home elle rentra (à la maison);∎ the country is heading for civil war le pays va droit à la guerre civile;∎ he's heading for trouble il va s'attirer des ennuis;∎ figurative to be heading for a fall courir à l'échec;∎ familiar to head for the hills filer➲ head off∎ figurative she headed off all questions about her private life elle a éludé toute question sur sa vie privéepartir;∎ the children headed off to school les enfants sont partis pour ou à l'école(be leader of) diriger -
5 stand
A n1 ( piece of furniture) ( for coats) portemanteau m ; ( for hats) porte-chapeau m ; (for plant, trophy) guéridon m ; ( for sheet music) pupitre m à musique ;2 Comm ( stall) ( on market) éventaire m ; ( kiosk) kiosque m ; (at exhibition, trade fair) stand m ; news(paper) stand kiosque à journaux ;7 ( in cricket) a stand of 120 runs une série ininterrompue de 120 runs ;8 ( standstill) to come to a stand s'arrêter ; the traffic was brought to a stand la circulation a été paralysée ;1 ( place) mettre [person, object] ; stand it over there mets-le là-bas ; to stand sb on/in etc mettre qn sur/dans etc ; to stand sth on/in/against etc mettre qch sur/dans/contre etc ;2 ( bear) supporter [person, insects, certain foods] ; I can't stand liars je ne supporte pas les menteurs ; he can't stand to do ou doing il ne supporte pas de faire ; I can't stand him doing je ne supporte pas qu'il fasse ; she won't stand any nonsense/bad behaviour elle ne tolère pas qu'on fasse des bêtises/qu'on se conduise mal ; it won't stand close scrutiny il ne faut pas le regarder en détail ;3 ○ ( pay for) to stand sb sth payer qch à qn ; to stand sb a meal/a drink payer un repas/à boire à qn ;4 Jur to stand trial passer en jugement ; to stand security for sb, to stand bail for sb se porter garant de qn ;5 ( be liable) to stand to lose sth risquer de perdre qch ; she stands to gain a million pounds if the deal goes through elle peut gagner un million de livres si l'affaire marche.1 ( also stand up) se lever ; let's stand, we'll see better mettons-nous debout, nous verrons mieux ;2 ( be upright) [person] se tenir debout ; [object] tenir debout ; they were standing at the bar/in the doorway ils se tenaient debout au bar/dans l'embrasure de la porte ; they were standing talking near the car ils étaient en train de parler près de la voiture ; to remain standing rester debout ; only a few houses were left standing seules quelques maisons sont restées debout ; there's not much of the cathedral still standing il ne reste que des ruines de la cathédrale ; don't just stand there, do something! ne reste pas planté ○ là! fais quelque chose! ;3 ( be positioned) [building, village etc] être ; ( clearly delineated) se dresser ; the house/tree stood on top of the hill la maison/l'arbre était or se dressait au sommet de la colline ; ‘the train now standing at platform one…’ ‘le train au départ du quai numéro un…’ ; the train was standing at the platform for half an hour le train est resté une demi-heure à quai ;5 (be) to stand empty [house] rester vide ; to stand accused of sth être accusé de qch ; to stand ready être prêt ; as things stand… étant donné l'état actuel des choses… ; I want to know where I stand fig je voudrais savoir où j'en suis ; where do you stand on abortion/capital punishment? quelle est votre position sur l'avortement/la peine de mort? ; nothing stands between me and getting the job rien ne s'oppose à ce que j'obtienne ce poste ; my savings are all that stand between us and poverty la seule chose qui nous préserve de la misère ce sont mes économies ; to stand in sb's way lit bloquer le passage à qn ; fig faire obstacle à qn ; to stand in the way of progress fig faire obstacle au progrès ;6 ( remain valid) [offer, agreement, statement] rester valable ; the record still stands le record n'est toujours pas battu ;7 ( measure in height) he stands six feet il mesure or fait six pieds de haut ; the tower/hill stands 500 metres high la tour/colline fait 500 mètres de haut ;8 ( be at certain level) the record/total stands at 300 le record/total est de 300 ; the score stands at 3-0 le score est 3-0 ;9 ( be a candidate) se présenter ; to stand as se présenter comme [candidate] ; to stand for parliament/president se présenter aux élections législatives/présidentielles ;10 ( act as) to stand as godfather for sb être parrain de qn ; to stand as guarantor for sb se porter garant de qn ;11 ( not move) [water, mixture] reposer ; to let sth stand laisser reposer qch ; let the tea stand laissez infuser le thé ;to leave sb standing [athlete, student, company] devancer qn ; as a cook, she leaves me standing elle est beaucoup plus douée que moi en cuisine ; to stand up and be counted se faire entendre.■ stand about, stand around rester là (doing à faire).■ stand aside s'écarter (to do pour faire).■ stand back:▶2 ( be situated) [house] être en retrait (from par rapport à).■ stand by:▶ stand by1 ( be prepared) se tenir prêt ; [doctor, army, emergency services] être prêt à intervenir ; to be standing by to do [services] être prêt à faire ; ‘stand by for take-off!’ Aviat ‘prêt pour le décollage!’ ;2 ( refuse to act) rester là ; he stood by and did nothing il est resté là sans intervenir ; how can you stand by and let that happen? comment est-ce que tu peux laisser faire ça sans rien dire? ;▶ stand by [sb/sth] ( be loyal to) soutenir [person] ; s'en tenir à [principles, offer, decision] ; assumer [actions].1 ( resign) [president, chairman, candidate] démissionner (in favour of en faveur de) ;2 Jur quitter la barre.■ stand for:▶ stand for [sth]3 ( tolerate) [person] tolérer [cut, reduction, insubordination] ; I wouldn't stand for that je ne le tolérerais pas ; don't stand for him being so rude to you! ne le laisse pas te parler comme ça!■ stand in: to stand in for sb remplacer qn.■ stand off:1 ( reach a stalemate) aboutir à une impasse ;2 Naut courir au large ;1 ( be noticeable) [person] sortir de l'ordinaire ; [building, design] se détacher, ressortir (against sur) ; [work, ability, achievement, person] être remarquable ; to stand out from [person] se distinguer de [group] ;2 ( protrude) [veins] saillir ;3 ( take a stance) résister ; [person] to stand out for revendiquer [right, principle] ; to stand out against se prononcer contre [change, decision].■ stand over:▶ stand over ( be postponed) être remis à plus tard ;▶ stand over [sb]1 ( supervise) être sur le dos de ○ [employee etc] ;2 ( watch) don't stand over me! ne reste pas dans mes pattes ○ !▶ stand to être en état d'alerte ; to stand to to do se tenir prêt à faire ;▶ stand [sb] to mettre [qn] en état d'alerte.■ stand up:▶ stand up1 ( rise) se lever (to do pour faire) ;2 ( stay upright) se tenir debout ;3 ( withstand investigation) [argument, theory, story] tenir debout ; to stand up to résister à [scrutiny, investigation] ;▶ stand [sb/sth] up1 ( place upright) mettre [qn] debout [person] ; redresser [object] ; to stand sth up against/on mettre qch contre/sur ;2 ○ ( fail to meet) poser un lapin à ○ [girlfriend, boyfriend]. -
6 go
Ⅰ.go1 [gəʊ](game) jeu m de goⅡ.go2 [gəʊ]aller ⇒ 1A (a)-(c), 1A (e), 1A (f), 1E (a)-(c), 1G (a), 2 (a) s'en aller ⇒ 1A (d) être ⇒ 1B (a) devenir ⇒ 1B (b) tomber en panne ⇒ 1B (c) s'user ⇒ 1B (d) se détériorer ⇒ 1B (e) commencer ⇒ 1C (a) aller (+ infinitif) ⇒ 1C (b), 1C (c) marcher ⇒ 1C (d) disparaître ⇒ 1D (a), 1D (c) se passer ⇒ 1E (d) s'écouler ⇒ 1E (e) s'appliquer ⇒ 1F (b) se vendre ⇒ 1F (e) contribuer ⇒ 1G (c) aller ensemble ⇒ 1H (a) tenir le coup ⇒ 1H (c) faire ⇒ 2 (b), 2 (c) coup ⇒ 3 (a) essai ⇒ 3 (a) tour ⇒ 3 (b) dynamisme ⇒ 3 (c)A.∎ we're going to Paris/Japan/Spain nous allons à Paris/au Japon/en Espagne;∎ he went to the office/a friend's house il est allé au bureau/chez un ami;∎ I want to go home je veux rentrer;∎ the salesman went from house to house le vendeur est allé de maison en maison;∎ we went by car/on foot nous y sommes allés en voiture/à pied;∎ there goes the train! voilà le train (qui passe)!;∎ the bus goes by way of or through Dover le bus passe par Douvres;∎ does this train go to Glasgow? ce train va-t-il à Glasgow?;∎ the truck was going at 150 kilometres an hour le camion roulait à ou faisait du 150 kilomètres (à l')heure;∎ go behind those bushes va derrière ces arbustes;∎ where do we go from here? où va-t-on maintenant?; figurative qu'est-ce qu'on fait maintenant?;∎ to go to the doctor aller voir ou aller chez le médecin;∎ he went straight to the director il est allé directement voir ou trouver le directeur;∎ to go to prison aller en prison;∎ to go to the toilet aller aux toilettes;∎ to go to sb for advice aller demander conseil à qn;∎ let the children go first laissez les enfants passer devant, laissez passer les enfants d'abord;∎ I'll go next c'est à moi après;∎ who goes next? (in game) c'est à qui (le tour)?;∎ Military who goes there? qui va là?, qui vive?;∎ here we go again! ça y est, ça recommence!;∎ there he goes! le voilà!;∎ there he goes again! (there he is again) le revoilà!; (he's doing it again) ça y est, il est reparti!∎ to go shopping aller faire des courses;∎ to go fishing/hunting aller à la pêche/à la chasse;∎ to go riding aller faire du cheval;∎ let's go for a walk/bike ride/swim allons nous promener/faire un tour à vélo/nous baigner;∎ they went on a trip ils sont partis en voyage;∎ I'll go to see her or American go see her tomorrow j'irai la voir demain;∎ don't go and tell him!, don't go telling him! ne va pas le lui dire!, ne le lui dis pas!;∎ don't go bothering your sister ne va pas embêter ta sœur;∎ you had to go and tell him! il a fallu que tu le lui dises!;∎ he's gone and locked us out! il est parti et nous a laissé à la porte!;∎ you've gone and done it now! vraiment, tu as tout gâché!(c) (proceed to specified limit) aller;∎ he'll go as high as £300 il ira jusqu'à 300 livres;∎ the temperature went as high as 36° C la température est montée jusqu'à 36° C;∎ he went so far as to say it was her fault il est allé jusqu'à dire que c'était de sa faute à elle;∎ now you've gone too far! là tu as dépassé les bornes!;∎ I'll go further and say he should resign j'irai plus loin et je dirai qu'il ou j'irai jusqu'à dire qu'il devrait démissionner;∎ the temperature sometimes goes below zero la température descend ou tombe parfois au-dessous de zéro;∎ her attitude went beyond mere impertinence son comportement était plus qu'impertinent(d) (depart, leave) s'en aller, partir;∎ I must be going il faut que je m'en aille ou que je parte;∎ they went early ils sont partis tôt;∎ you may go vous pouvez partir;∎ what time does the train go? à quelle heure part le train?;∎ familiar get going! vas-y!, file!;∎ archaic be gone! allez-vous-en!;∎ either he goes or I go l'un de nous deux doit partir(e) (indicating regular attendance) aller, assister;∎ to go to church/school aller à l'église/l'école;∎ to go to a meeting aller ou assister à une réunion;∎ to go to work (to one's place of work) aller au travail(f) (indicating direction or route) aller, mener;∎ that road goes to the market square cette route va ou mène à la place du marchéB.∎ to go barefoot/naked se promener pieds nus/tout nu;∎ to go armed porter une arme;∎ her family goes in rags sa famille est en haillons;∎ the job went unfilled le poste est resté vacant;∎ to go unnoticed passer inaperçu;∎ such crimes must not go unpunished de tels crimes ne doivent pas rester impunis∎ my father is going grey mon père grisonne;∎ she went white with rage elle a blêmi de colère;∎ my hands went clammy mes mains sont devenues moites;∎ the tea's gone cold le thé a refroidi;∎ have you gone mad? tu es devenu fou?;∎ to go bankrupt faire faillite;∎ the country has gone Republican le pays est maintenant républicain∎ the battery's going la pile commence à être usée∎ his trousers are going at the knees son pantalon s'use aux genoux;∎ the jacket went at the seams la veste a craqué aux coutures∎ all his strength went and he fell to the floor il a perdu toutes ses forces et il est tombé par terre;∎ his voice is going il devient aphone;∎ his voice is gone il est aphone, il a une extinction de voix;∎ her mind has started to go elle n'a plus toute sa tête ou toutes ses facultésC.(a) (begin an activity) commencer;∎ what are we waiting for? let's go! qu'est-ce qu'on attend? allons-y!;∎ familiar here goes!, here we go! allez!, on y va!;∎ go! partez!;∎ you'd better get going on or with that report! tu ferais bien de te mettre à ou de t'attaquer à ce rapport!;∎ it won't be so hard once you get going ça ne sera pas si difficile une fois que tu seras lancé;∎ to be going to do sth (be about to) aller faire qch, être sur le point de faire qch; (intend to) avoir l'intention de faire qch;∎ you were just going to tell me about it vous étiez sur le point de ou vous alliez m'en parler;∎ I was going to visit her yesterday but her mother arrived j'avais l'intention de ou j'allais lui rendre visite hier mais sa mère est arrivée∎ are you going to be at home tonight? est-ce que vous serez chez vous ce soir?;∎ we're going to do exactly as we please nous ferons ce que nous voulons;∎ she's going to be a doctor elle va être médecin;∎ there's going to be a storm il va y avoir un orage;∎ he's going to have to work really hard il va falloir qu'il travaille très dur∎ is the fan going? est-ce que le ventilateur est en marche ou marche?;∎ the car won't go la voiture ne veut pas démarrer;∎ he had the television and the radio going il avait mis la télévision et la radio en marche;∎ the washing machine is still going la machine à laver tourne encore, la lessive n'est pas terminée;∎ her daughter kept the business going sa fille a continué à faire marcher l'affaire;∎ to keep a conversation/fire going entretenir une conversation/un feu∎ she went like this with her eyebrows elle a fait comme ça avec ses sourcils∎ to go on radio/television passer à la radio/à la télévisionD.(a) (disappear) disparaître;∎ the snow has gone la neige a fondu ou disparu;∎ all the sugar's gone il n'y a plus de sucre;∎ my coat has gone mon manteau n'est plus là ou a disparu;∎ all our money has gone (spent) nous avons dépensé tout notre argent; (lost) nous avons perdu tout notre argent; (stolen) on a volé tout notre argent;∎ I don't know where the money goes these days l'argent disparaît à une vitesse incroyable ces temps-ci;∎ gone are the days when he took her dancing elle est bien loin, l'époque où il l'emmenait danser∎ the last paragraph must go il faut supprimer le dernier paragraphe;∎ I've decided that car has to go j'ai décidé de me débarrasser de cette voiture;∎ that new secretary has got to go il va falloir se débarrasser de la nouvelle secrétaire∎ he is (dead and) gone il nous a quittés;∎ his wife went first sa femme est partie avant lui;∎ after I go... quand je ne serai plus là...E.(a) (extend, reach) aller, s'étendre;∎ our property goes as far as the forest notre propriété va ou s'étend jusqu'au bois;∎ the path goes right down to the beach le chemin descend jusqu'à la mer;∎ figurative her thinking didn't go that far elle n'a pas poussé le raisonnement aussi loin;∎ my salary doesn't go very far je ne vais pas loin avec mon salaire;∎ money doesn't go very far these days l'argent part vite à notre époque;∎ their difference of opinion goes deeper than I thought leur différend est plus profond que je ne pensais∎ the dictionaries go on that shelf les dictionnaires se rangent ou vont sur cette étagère;∎ where do the towels go? où est-ce qu'on met les serviettes?;∎ that painting goes here ce tableau se met ou va là(c) (be contained in, fit) aller;∎ this last sweater won't go in the suitcase ce dernier pull n'ira pas ou n'entrera pas dans la valise;∎ the piano barely goes through the door le piano entre ou passe de justesse par la porte;∎ this belt just goes round my waist cette ceinture est juste assez longue pour faire le tour de ma taille;∎ the lid goes on easily enough le couvercle se met assez facilement(d) (develop, turn out) se passer;∎ how did your interview go? comment s'est passé ton entretien?;∎ I'll see how things go je vais voir comment ça se passe;∎ we can't tell how things will go on ne sait pas comment ça se passera;∎ everything went well tout s'est bien passé;∎ if all goes well si tout va bien;∎ the meeting went badly/well la réunion s'est mal/bien passée;∎ the negotiations are going well les négociations sont en bonne voie;∎ the vote went against them/in their favour le vote leur a été défavorable/favorable;∎ there's no doubt as to which way the decision will go on sait ce qui sera décidé;∎ everything was going fine until she showed up tout allait ou se passait très bien jusqu'à ce qu'elle arrive;∎ everything went wrong ça a mal tourné;∎ familiar how's it going?, how are things going? (comment) ça va?;∎ the way things are going, we might both be out of a job soon au train où vont ou vu comment vont les choses, nous allons bientôt nous retrouver tous les deux au chômage∎ the journey went quickly je n'ai pas vu le temps passer pendant le voyage;∎ there were only five minutes to go before… il ne restait que cinq minutes avant…;∎ time goes so slowly when you're not here le temps me paraît tellement long quand tu n'es pas là;∎ how's the time going? combien de temps reste-t-il?F.∎ what your mother says goes! fais ce que dit ta mère!;∎ whatever the boss says goes c'est le patron qui fait la loi;∎ anything goes on fait ce qu'on veut(b) (be valid, hold true) s'appliquer;∎ that rule goes for everyone cette règle s'applique à tout le monde;∎ that goes for us too (that applies to us) ça s'applique à nous aussi; (we agree with that) nous sommes aussi de cet avis(c) (be expressed, run → report, story)∎ the story or rumour goes that she left him le bruit court qu'elle l'a quitté;∎ so the story goes du moins c'est ce que l'on dit ou d'après les on-dit;∎ how does the story go? comment c'est cette histoire?;∎ I forget how the poem goes now j'ai oublié le poème maintenant;∎ how does the tune go? c'est quoi ou c'est comment, l'air?;∎ her theory goes something like this sa théorie est plus ou moins la suivante∎ to go by or under the name of répondre au nom de;∎ he now goes by or under another name il se fait appeler autrement maintenant∎ flats are going cheap at the moment les appartements ne se vendent pas très cher en ce moment;∎ the necklace went for £350 le collier s'est vendu 350 livres;∎ going, going, gone! (at auction) une fois, deux fois, adjugé!G.∎ the contract is to go to a private firm le contrat ira à une entreprise privée;∎ credit should go to the teachers le mérite en revient aux enseignants;∎ every penny will go to charity tout l'argent va ou est destiné à une œuvre de bienfaisance∎ a small portion of the budget went on education une petite part du budget a été consacrée ou est allée à l'éducation;∎ all his money goes on drink tout son argent part dans la boisson(c) (contribute) contribuer, servir;∎ all that just goes to prove my point tout ça confirme bien ce que j'ai dit;∎ it has all the qualities that go to make a good film ça a toutes les qualités d'un bon film(d) (have recourse) avoir recours, recourir;∎ to go to arbitration recourir à l'arbitrageH.(a) (be compatible → colours, flavours) aller ensemble;∎ orange and mauve don't really go l'orange et le mauve ne vont pas vraiment ensemble∎ let me know if you hear of any jobs going faites-moi savoir si vous entendez parler d'un emploi;∎ are there any flats going for rent in this building? y a-t-il des appartements à louer dans cet immeuble?;∎ familiar any whisky going? tu as un whisky à m'offrir?□∎ we can't go much longer without water nous ne pourrons pas tenir beaucoup plus longtemps sans eau∎ we'll only stop if you're really desperate to go on ne s'arrête que si tu ne tiens vraiment plus;∎ I went before I came j'ai fait avant de venir∎ 5 into 60 goes 12 60 divisé par 5 égale 12;∎ 6 into 5 won't go 5 n'est pas divisible par 6∎ she isn't bad, as teachers go elle n'est pas mal comme enseignante;∎ as houses go, it's pretty cheap ce n'est pas cher pour une maison;∎ as things go today par les temps qui courent;∎ there goes my chance of winning a prize je peux abandonner tout espoir de gagner un prix;∎ there you go again, always blaming other people ça y est, toujours à rejeter la responsabilité sur les autres;∎ there you go, two hamburgers and a coke et voici, deux hamburgers et un Coca;∎ there you go, what did I tell you? voilà ou tiens, qu'est-ce que je t'avais dit!(a) (follow, proceed along) aller, suivre;∎ if we go this way, we'll get there much more quickly si nous passons par là, nous arriverons bien plus vite∎ we've only gone 5 kilometres nous n'avons fait que 5 kilomètres;∎ she went the whole length of the street before coming back elle a descendu toute la rue avant de revenir∎ ducks go "quack" les canards font "coin-coin";∎ the clock goes "tick tock" l'horloge fait "tic tac";∎ the gun went bang et pan! le coup est parti;∎ familiar then he goes "hand it over" puis il fait "donne-le-moi"∎ to go 10 risquer 10;∎ Cards to go no/two trumps annoncer sans/deux atout(s);∎ figurative to go one better (than sb) surenchérir (sur qn)∎ I could really go a beer je me paierais bien une bière∎ familiar how goes it? ça marche?3 noun∎ to have a go at sth/doing sth essayer qch/de faire qch;∎ he had another go il a fait une nouvelle tentative, il a ressayé;∎ have another go! encore un coup!;∎ I've never tried it but I'll give it a go je n'ai encore jamais fait l'expérience mais je vais essayer;∎ she passed her exams first go elle a eu ses examens du premier coup;∎ he knocked down all the skittles at one go il a renversé toutes les quilles d'un coup;∎ £1 a go (at fair etc) une livre la partie ou le tour;∎ to have a go on the dodgems faire un tour d'autos tamponneuses;∎ he wouldn't let me have or give me a go (on his bicycle etc) il ne voulait pas me laisser l'essayer∎ it's your go c'est ton tour ou c'est à toi (de jouer);∎ whose go is it? à qui de jouer?, à qui le tour?∎ to be full of go avoir plein d'énergie, être très dynamique;∎ she's got plenty of go elle est pleine d'entrain;∎ the new man has no go in him le nouveau manque d'entrain∎ he's made a go of the business il a réussi à faire marcher l'affaire;∎ to make a go of a marriage réussir un mariage;∎ I tried to persuade her but it was no go j'ai essayé de la convaincre mais il n'y avait rien à faire∎ short hair is all the go les cheveux courts sont le dernier cri ou font fureur∎ they had a real go at one another! qu'est-ce qu'ils se sont mis!;∎ she had a go at her boyfriend elle a passé un de ces savons à son copain;∎ British police have warned the public not to have a go, the fugitive may be armed la police a prévenu la population de ne pas s'en prendre au fugitif car il pourrait être armé;∎ it's all go ça n'arrête pas!;∎ all systems go! c'est parti!;∎ the shuttle is go for landing la navette est bonne ou est parée ou a le feu vert pour l'atterrissage∎ he must be going on fifty il doit approcher de la ou aller sur la cinquantaine;∎ it was going on (for) midnight by the time we finished quand on a terminé, il était près de minuit∎ I've been on the go all day je n'ai pas arrêté de toute la journée□ ;∎ to be always on the go être toujours à trotter ou à courir, avoir la bougeotte;∎ to keep sb on the go faire trimer qn∎ I have several projects on the go at present j'ai plusieurs projets en route en ce moment□6 to go1 adverbà faire;∎ there are only three weeks/five miles to go il ne reste plus que trois semaines/cinq miles;∎ five done, three to go cinq de faits, trois à faire➲ go about∎ policemen usually go about in pairs en général, les policiers circulent par deux;∎ you can't go about saying things like that! il ne faut pas raconter des choses pareilles!(a) (get on with) s'occuper de;∎ to go about one's business vaquer à ses occupations(b) (set about) se mettre à;∎ she showed me how to go about it elle m'a montré comment faire ou comment m'y prendre;∎ how do you go about applying for the job? comment doit-on s'y prendre ou faire pour postuler l'emploi?∎ her son goes about with an older crowd son fils fréquente des gens plus âgés que lui;∎ he's going about with Rachel these days il sort avec Rachel en ce momenttraversertraverser;∎ your brother has just gone across to the shop ton frère est allé faire un saut au magasin en face∎ he goes after all the women il court après toutes les femmes;∎ I'm going after that job je vais essayer d'obtenir cet emploi(a) (disregard) aller contre, aller à l'encontre de;∎ she went against my advice elle n'a pas suivi mon conseil;∎ I went against my mother's wishes je suis allé contre ou j'ai contrarié les désirs de ma mère(b) (conflict with) contredire;∎ that goes against what he told me c'est en contradiction avec ou ça contredit ce qu'il m'a dit;∎ the decision went against public opinion la décision est allée à l'encontre de ou a heurté l'opinion publique;∎ it goes against my principles c'est contre mes principes(c) (be unfavourable to → of luck, situation) être contraire à; (→ of opinion) être défavorable à; (→ of behaviour, evidence) nuire à, être préjudiciable à;∎ the verdict went against the defendant le verdict a été défavorable à l'accusé ou a été prononcé contre l'accusé;∎ if luck should go against him si la chance lui était contraire;∎ her divorce may go against her winning the election son divorce pourrait nuire à ses chances de gagner les élections∎ he went ahead of us il est parti avant nous;∎ I let him go ahead of me in the queue je l'ai fait passer devant moi dans la queue∎ go ahead! tell me! vas-y! dis-le-moi!;∎ the mayor allowed the demonstrations to go ahead le maire a permis aux manifestations d'avoir lieu;∎ the move had gone ahead as planned le déménagement s'était déroulé comme prévu;∎ to go ahead with sth démarrer qch;∎ they're going ahead with the project after all ils ont finalement décidé de mener le projet à bien;∎ he went ahead and did it (without hesitating) il l'a fait sans l'ombre d'une hésitation; (despite warnings) rien ne l'a arrêté(c) (advance, progress) progresser, faire des progrès(a) (move from one place to another) aller, avancer;∎ go along and ask your mother va demander à ta mère;∎ she went along with them to the fair elle les a accompagnés ou elle est allée avec eux à la foire;∎ we can talk it over as we go along nous pouvons en discuter en chemin ou en cours de route;∎ I just make it up as I go along j'invente au fur et à mesure(b) (progress) se dérouler, se passer;∎ things were going along nicely tout allait ou se passait bien(c) (go to meeting, party etc) aller(decision, order) accepter, s'incliner devant; (rule) observer, respecter;∎ that's what they decided and I went along with it c'est la décision qu'ils ont prise et je l'ai acceptée;∎ I go along with the committee on that point je suis d'accord avec ou je soutiens le comité sur ce point;∎ I can't go along with you on that je ne suis pas d'accord avec vous là-dessus;∎ he went along with his father's wishes il s'est conformé aux ou a respecté les désirs de son père(a) (habitually) passer son temps à;∎ he goes around mumbling to himself il passe son temps à radoter;∎ she just goes around annoying everyone elle passe son temps à énerver tout le monde;∎ he goes around in black leather il se promène toujours en ou il est toujours habillé en cuir noir∎ will that belt go around your waist? est-ce que cette ceinture sera assez grande pour toi?∎ they were still going at it the next day ils y étaient encore le lendemain;∎ she went at the cleaning with a will elle s'est attaquée au nettoyage avec ardeurpartir, s'en aller;∎ go away! va-t'en!;∎ I'm going away for a few days je pars pour quelques jours;∎ she's gone away to think about it elle est partie réfléchir∎ she went back to bed elle est retournée au lit, elle s'est recouchée;∎ to go back to sleep se rendormir;∎ they went back home ils sont rentrés chez eux ou à la maison;∎ I went back downstairs/upstairs je suis redescendu/remonté;∎ to go back to work (continue task) se remettre au travail; (return to place of work) retourner travailler; (return to employment) reprendre le travail;∎ to go back on one's steps rebrousser chemin, revenir sur ses pas;∎ let's go back to chapter two revenons ou retournons au deuxième chapitre;∎ we went back to the beginning nous avons recommencé;∎ let's go back to why you said that revenons à la question de savoir pourquoi vous avez dit ça;∎ the clocks go back one hour today on retarde les pendules d'une heure aujourd'hui∎ go back! recule!∎ we went back to the old system nous sommes revenus à l'ancien système;∎ he went back to his old habits il a repris ses anciennes habitudes;∎ the conversation kept going back to the same subject la conversation revenait sans cesse sur le même sujet;∎ men are going back to wearing their hair long les hommes reviennent aux cheveux longs ou se laissent à nouveau pousser les cheveux∎ our records go back to 1850 nos archives remontent à 1850;∎ this building goes back to the Revolution ce bâtiment date de ou remonte à la Révolution;∎ familiar we go back a long way, Brad and me ça remonte à loin, Brad et moi(e) (extend, reach) s'étendre;∎ the garden goes back 150 metres le jardin s'étend sur 150 mètres(fail to keep → agreement) rompre, violer; (→ promise) manquer à, revenir sur;∎ they went back on their decision ils sont revenus sur leur décision;∎ he won't go back on his word il ne manquera pas à sa parole(precede) passer devant; (happen before) précéder;∎ that question has nothing to do with what went before cette question n'a rien à voir avec ce qui précède ou avec ce qui a été dit avant;∎ the election was like nothing that had gone before l'élection ne ressemblait en rien aux précédentes;∎ euphemism those who have gone before (the dead) ceux qui nous ont précédés∎ we are indebted to those who have gone before us nous devons beaucoup à ceux qui nous ont précédés∎ your suggestion will go before the committee votre suggestion sera soumise au comité;∎ to go before a judge/jury passer devant un juge/un jury;∎ the matter went before the court l'affaire est allée devant les tribunauxNautical descendre dans l'entrepont➲ go by(pass → car, person) passer; (→ time) passer, s'écouler;∎ as the years go by avec les années, à mesure que les années passent;∎ in days or in times or in years gone by autrefois, jadis;∎ to let an opportunity go by laisser passer une occasion(a) (act in accordance with, be guided by) suivre, se baser sur;∎ don't go by the map ne vous fiez pas à la carte;∎ I'll go by what the boss says je me baserai sur ce que dit le patron;∎ he goes by the rules il suit le règlement(b) (judge by) juger d'après;∎ going by her accent, I'd say she's from New York si j'en juge d'après son accent, je dirais qu'elle vient de New York;∎ you can't go by appearances on ne peut pas juger d'après ou sur les apparences∎ to go by a different/false name être connu sous un nom différent/un faux nom;∎ the product goes by the name of "Bango" in France ce produit est vendu sous le nom de "Bango" en France➲ go down(a) (descend, move to lower level) descendre;∎ he went down on all fours or on his hands and knees il s'est mis à quatre pattes;∎ going down! (in lift) on descend!, pour descendre!(b) (proceed, travel) aller;∎ we're going down to Tours/the country/the shop nous allons à Tours/à la campagne/au magasin(c) (set → moon, sun) se coucher, tomber(e) (decrease, decline → level, price, quality) baisser; (→ amount, numbers) diminuer; (→ rate, temperature) baisser, s'abaisser; (→ fever) baisser, tomber; (→ tide) descendre;∎ the dollar is going down in value le dollar perd de sa valeur, le dollar est en baisse;∎ eggs are going down (in price) le prix des œufs baisse;∎ my weight has gone down j'ai perdu du poids;∎ he's gone down in my estimation il a baissé dans mon estime;∎ the neighbourhood's really gone down since then le quartier ne s'est vraiment pas arrangé depuis;∎ to have gone down in the world avoir connu des jours meilleurs(g) (food, medicine) descendre;∎ this wine goes down very smoothly ce vin se laisse boire (comme du petit-lait)(h) (produce specified reaction) être reçu;∎ a cup of coffee would go down nicely une tasse de café serait la bienvenue;∎ his speech went down badly/well son discours a été mal/bien reçu;∎ how will the proposal go down with the students? comment les étudiants vont-ils prendre la proposition?;∎ that kind of talk doesn't go down well with me je n'apprécie pas du tout ce genre de propos∎ Mexico went down to Germany le Mexique s'est incliné devant l'Allemagne;∎ Madrid went down to Milan by three points Milan a battu Madrid de trois points;∎ I'm not going to go down without a fight je me battrai jusqu'à la fin(j) (be relegated) descendre;∎ our team has gone down to the second division notre équipe est descendue en deuxième division∎ this day will go down in history ce jour restera une date historique;∎ she will go down in history as a woman of great courage elle entrera dans l'histoire grâce à son grand courage(l) (reach as far as) descendre, s'étendre;∎ this path goes down to the beach ce sentier va ou descend à la plage(m) (continue as far as) aller, continuer;∎ go down to the end of the street allez ou continuez jusqu'en bas de la rue∎ the computer's gone down l'ordinateur est en panne∎ how long do you think he'll go down for? il écopera de combien, à ton avis?;∎ he went down for three years il a écopé de trois ans(hill, stairs, ladder, street) descendre;∎ my food went down the wrong way j'ai avalé de travers;∎ Music the pianist went down an octave le pianiste a joué une octave plus bas ou a descendu d'une octave;∎ figurative I don't want to go down that road je ne veux pas m'engager là-dedansvulgar (fellate) sucer, tailler ou faire une pipe à; (perform cunnilingus on) sucer, brouter le cresson àtomber malade de;∎ he went down with pneumonia/the flu il a attrapé une pneumonie/la grippe∎ he went for a doctor il est allé ou parti chercher un médecin(b) (try to obtain) essayer d'obtenir, viser;∎ she's going for his job elle va essayer d'obtenir son poste;∎ familiar go for it! vas-y!;∎ I'd go for it if I were you! à ta place, je n'hésiterais pas!;∎ she was really going for it elle donnait vraiment son maximum∎ dogs usually go for the throat en général, les chiens attaquent à la gorge;∎ they went for each other (physically) ils se sont jetés l'un sur l'autre; (verbally) ils s'en sont pris l'un à l'autre;∎ the newspapers really went for the senator les journaux s'en sont pris au sénateur sans retenue;∎ go for him! (to dog) attaque!∎ I don't really go for that idea l'idée ne me dit pas grand-chose;∎ he really goes for her in a big way il est vraiment fou d'elle(e) (choose, prefer) choisir, préférer(f) (apply to, concern) concerner, s'appliquer à;∎ what I said goes for both of you ce que j'ai dit vaut pour ou s'applique à vous deux;∎ pollution is a real problem in Paris - that goes for Rome too la pollution pose un énorme problème à Paris - c'est la même chose à Rome;∎ and the same goes for me et moi aussi(g) (have as result) servir à;∎ his twenty years of service went for nothing ses vingt ans de service n'ont servi à rien∎ she has a lot going for her elle a beaucoup d'atouts;∎ that idea hasn't got much going for it frankly cette idée n'est franchement pas très convaincante∎ the army went forth into battle l'armée s'est mise en route pour la bataille;∎ Bible go forth and multiply croissez et multipliez-vous∎ the command went forth that… il fut décrété que…(s')avancer;∎ the clocks go forward tomorrow on avance les pendules demain;∎ if this scheme goes forward… si ce projet est accepté…∎ it's cold - let's go in il fait froid - entrons;∎ it's too big, it won't go in c'est trop grand, ça ne rentrera pas(b) (disappear → moon, sun) se cacher(a) (engage in → activity, hobby, sport) pratiquer, faire; (→ occupation) se consacrer à; (→ politics) s'occuper de, faire;∎ she went in for company law elle s'est lancée dans le droit commercial;∎ he thought about going in for teaching il a pensé devenir enseignant∎ I don't go in much for opera je n'aime pas trop l'opéra, l'opéra ne me dit rien;∎ he goes in for special effects in a big way il est très branché effets spéciaux;∎ we don't go in for that kind of film nous n'aimons pas ce genre de film;∎ this publisher doesn't really go in for fiction cet éditeur ne fait pas tellement dans le roman∎ they don't go in for injections so much nowadays ils ne sont pas tellement pour les piqûres de nos jours;∎ why do scientists go in for all that jargon? pourquoi est-ce que les scientifiques utilisent tout ce jargon?(e) (apply for → job, position) poser sa candidature à, postuler(a) (enter → building, house) entrer dans; (→ activity, profession) entrer à ou dans; (→ politics, business) se lancer dans;∎ she's gone into hospital elle est (r)entrée à l'hôpital;∎ to go into the army (as profession) devenir militaire de carrière; (as conscript) partir au service;∎ he went into medicine il a choisi la médecine(b) (be invested → of effort, money, time)∎ a lot of care had gone into making her feel at home on s'était donné beaucoup de peine pour la mettre à l'aise;∎ two months of research went into our report nous avons mis ou investi deux mois de recherche dans notre rapport(c) (embark on → action) commencer à; (→ explanation, speech) se lancer ou s'embarquer dans, (se mettre à) donner; (→ problem) aborder;∎ I'll go into the problem of your taxes later j'aborderai le problème de vos impôts plus tard;∎ the car went into a skid la voiture a commencé à déraper;∎ to go into hysterics avoir une crise de nerfs;∎ to go into fits of laughter être pris d'un fou rire(d) (examine, investigate) examiner, étudier;∎ you need to go into the question more deeply vous devez examiner le problème de plus près;∎ the matter is being gone into l'affaire est à l'étude(e) (explain in depth) entrer dans;∎ the essay goes into the moral aspects of the question l'essai aborde les aspects moraux de la question;∎ I won't go into details je ne vais pas entrer dans les détails;∎ let's not go into that ne parlons pas de ça(f) (begin to wear) se mettre à porter;∎ to go into mourning prendre le deuil(g) (hit, run into) entrer dans;∎ a car went into him une voiture lui est rentrée dedans∎ to go into a file aller dans un fichier➲ go off∎ she went off to work elle est partie travailler;∎ her husband has gone off and left her son mari l'a quittée;∎ Theatre the actors went off les acteurs ont quitté la scène(b) (stop operating → light, radio) s'éteindre; (→ heating) s'éteindre, s'arrêter; (→ pain) partir, s'arrêter;∎ the electricity went off l'électricité a été coupée∎ the grenade went off in her hand la grenade a explosé dans sa main;∎ the gun didn't go off le coup n'est pas parti;∎ figurative to go off into fits of laughter être pris d'un fou rire(d) (have specified outcome) se passer;∎ the interview went off badly/well l'entretien s'est mal/bien passé;∎ her speech went off well son discours a été bien reçu(e) (fall asleep) s'endormir(f) British (deteriorate → food) s'avarier, se gâter; (→ milk) tourner; (→ butter) rancir; (→ athlete, sportsperson) perdre sa forme;∎ the play goes off in the second half la pièce se gâte pendant la seconde partie∎ he's gone off classical music/smoking il n'aime plus la musique classique/fumer, la musique classique/fumer ne l'intéresse plus;∎ I've gone off the idea cette idée ne me dit plus rien;∎ she's gone off her boyfriend son copain ne l'intéresse plus;∎ funny how you can go off people c'est drôle comme on se lasse des gens parfois(a) (leave with) partir avec;∎ he went off with the woman next door il est parti avec la voisine(b) (make off with) partir avec;∎ someone has gone off with his keys quelqu'un est parti avec ses clés;∎ he went off with the jewels il s'est enfui avec les bijoux➲ go on(a) (move, proceed) aller; (without stopping) poursuivre son chemin; (after stopping) repartir, se remettre en route;∎ you go on, I'll catch up allez-y, je vous rattraperai (en chemin);∎ they went on without us ils sont partis sans nous;∎ after dinner they went on to Susan's house après le dîner, ils sont allés chez Susan;∎ we went on home nous sommes rentrés(b) (continue action) continuer;∎ she went on (with her) reading elle a continué à ou de lire;∎ the chairman went on speaking le président a continué son discours;∎ "and that's not all", he went on "et ce n'est pas tout", a-t-il poursuivi;∎ you can't go on being a student for ever! tu ne peux pas être étudiant toute ta vie!;∎ go on looking! cherchez encore!;∎ go on, ask her vas-y, demande-lui;∎ familiar go on, be a devil vas-y, laisse-toi tenter!;∎ go on, I'm listening continuez, je vous écoute;∎ I can't go on like this! je ne peux plus continuer comme ça!;∎ if he goes on like this, he'll get fired s'il continue comme ça, il va se faire renvoyer;∎ their affair has been going on for years leur liaison dure depuis des années;∎ the party went on into the small hours la soirée s'est prolongée jusqu'à très tôt le matin;∎ life goes on la vie continue ou va son train;∎ they have enough (work) to be going on with ils ont du pain sur la planche ou de quoi faire pour le moment;∎ here's £25 to be going on with voilà 25 livres pour te dépanner∎ he went on to explain why il a ensuite expliqué pourquoi;∎ to go on to another question passer à une autre question;∎ she went on to become a doctor elle est ensuite devenue médecin(d) (be placed, fit) aller;∎ the lid goes on this way le couvercle se met comme ça;∎ I can't get the lid to go on je n'arrive pas à mettre le couvercle;∎ the cap goes on the other end le bouchon se met ou va sur l'autre bout(e) (happen, take place) se passer;∎ what's going on here? qu'est-ce qui se passe ici?;∎ there was a fight going on il y avait une bagarre;∎ a lot of cheating goes on during the exams on triche beaucoup pendant les examens;∎ several conversations were going on at once il y avait plusieurs conversations à la fois;∎ while the war was going on pendant la guerre∎ as the week went on au fur et à mesure que la semaine passait;∎ as time goes on avec le temps, à mesure que le temps passe∎ she does go on! elle n'arrête pas de parler!, c'est un vrai moulin à paroles!;∎ he goes on and on about politics il parle politique sans cesse;∎ don't go on about it! ça va, on a compris!;∎ I don't want to go on about it, but... je ne voudrais pas avoir l'air d'insister, mais...;∎ what are you going on about now? qu'est-ce que vous racontez?∎ what a way to go on! en voilà des manières!(i) (start operating → light, radio, television) s'allumer; (→ heating, motor, power) s'allumer, se mettre en marche∎ he's going on for forty il va sur ses quarante ans(a) (enter → boat, train) monter dans∎ to go on a journey/a holiday partir en voyage/en vacances;∎ to go on a diet se mettre au régime(c) (be guided by) se laisser guider par, se fonder ou se baser sur;∎ the detective didn't have much to go on le détective n'avait pas grand-chose sur quoi s'appuyer ou qui puisse le guider;∎ she goes a lot on instinct elle se fie beaucoup à ou se fonde beaucoup sur son instinct∎ he's going on forty-five il va sur ses quarante-cinq ans;∎ humorous she's fifteen going on forty-five (wise) elle a quinze ans mais elle est déjà très mûre; (old beyond her years) elle a quinze ans mais elle est vieille avant l'âge∎ I don't go much on abstract art l'art abstrait ne me dit pas grand-chose∎ the boss went on and on at her at the meeting le patron n'a pas cessé de s'en prendre à elle pendant la réunion;∎ he's always going on at his wife about money il est toujours sur le dos de sa femme avec les questions d'argent;∎ I went on at my mother to go and see the doctor j'ai embêté ma mère pour qu'elle aille voir le médecin;∎ don't go on at me! laisse-moi tranquille!∎ my parents made us go out of the room mes parents nous ont fait sortir de la pièce ou quitter la pièce;∎ to go out for a meal aller au restaurant;∎ to go out to dinner sortir dîner;∎ to go out for a walk aller se promener, aller faire une promenade;∎ she's gone out to get a paper elle est sortie (pour) acheter un journal;∎ they went out to the country ils sont allés ou ils ont fait une sortie à la campagne;∎ she goes out to work elle travaille en dehors de la maison ou hors de chez elle;∎ he went out of her life il est sorti de sa vie;∎ she was dressed to go out (ready to leave) elle était prête à sortir; (dressed up) elle était très habillée∎ they went out to Africa (travelled) ils sont partis en Afrique; (emigrated) ils sont partis vivre ou ils ont émigré en Afrique∎ to go out with sb sortir avec qn;∎ we've been going out together for a month ça fait un mois que nous sortons ensemble(d) (fire, light) s'éteindre(e) (disappear) disparaître;∎ the joy went out of her eyes la joie a disparu de son regard;∎ the spring went out of his step il a perdu sa démarche légère;∎ all the heart went out of her elle a perdu courage(f) (cease to be fashionable) passer de mode, se démoder;∎ to go out of style/fashion ne plus être le bon style/à la mode;∎ familiar that hairstyle went out with the ark cette coiffure remonte au déluge∎ the tide has gone out la marée est descendue, la mer s'est retirée;∎ the tide goes out 6 kilometres la mer se retire sur 6 kilomètres∎ I went out to see for myself j'ai décidé de voir par moi-même;∎ we have to go out and do something about this il faut que nous prenions des mesures ou que nous fassions quelque chose(i) (be sent → letter) être envoyé; (be published → brochure, pamphlet) être distribué; (be broadcast → radio or television programme) être diffusé(j) (feelings, sympathies) aller;∎ our thoughts go out to all those who suffer nos pensées vont vers tous ceux qui souffrent;∎ my heart goes out to her je suis de tout cœur avec elle dans son chagrin∎ Agassi went out to Henman Agassi s'est fait sortir par Henman∎ she went all out to help us elle a fait tout son possible pour nous aider□➲ go over(a) (move overhead) passer;∎ I just saw a plane go over je viens de voir passer un avion∎ I went over to see her je suis allé la voir;∎ they went over to talk to her ils sont allés lui parler;∎ to go over to Europe aller en Europe(d) (change, switch) changer;∎ I've gone over to another brand of washing powder je viens de changer de marque de lessive;∎ when will we go over to the metric system? quand est-ce qu'on va passer au système métrique?(e) (change allegiance) passer, se joindre;∎ he's gone over to the Socialists il est passé dans le camp des socialistes;∎ she went over to the enemy elle est passée à l'ennemi(f) (be received) passer;∎ the speech went over badly/well le discours a mal/bien passé(a) (move, travel over) passer par-dessus;∎ the horse went over the fence le cheval a sauté (par-dessus) la barrière;∎ we went over a bump on a pris une bosse∎ would you go over my report? voulez-vous regarder mon rapport?(c) (repeat) répéter; (review → notes, speech) réviser, revoir; (→ facts) récapituler, revoir; School réviser;∎ she went over the interview in her mind elle a repassé l'entretien dans son esprit;∎ I kept going over everything leading up to the accident je continuais de repenser à tous les détails qui avaient conduit à l'accident;∎ let's go over it again reprenons, récapitulons;∎ he goes over and over the same stories il rabâche les mêmes histoires∎ let's go over now to our Birmingham studios passons l'antenne à notre studio de Birmingham;∎ we're going over live now to Paris nous allons maintenant à Paris où nous sommes en direct(move in front of) passer devant; (move beyond) dépasser➲ go round∎ is there enough cake to go round? est-ce qu'il y a assez de gâteau pour tout le monde?;∎ to make the food go round ménager la nourriture∎ we went round to his house nous sommes allés chez lui;∎ I'm going round there later on j'y vais plus tard(d) (be continuously present → idea, tune)∎ that song keeps going round in my head j'ai cette chanson dans la tête(e) (spin → wheel) tourner;∎ figurative my head's going round j'ai la tête qui tourne(f) (make a detour) faire un détour;∎ to go round the long way faire un long détour(tour → museum) faire le tour de;∎ I hate going round the shops j'ai horreur de faire les boutiques(a) (crowd, tunnel) traverser;∎ figurative a shiver went through her un frisson l'a parcourue ou traversée(b) (endure, experience) subir, souffrir;∎ he's going through hell c'est l'enfer pour lui;∎ we all have to go through it sometime on doit tous y passer un jour ou l'autre;∎ I can't face going through all that again je ne supporterais pas de passer par là une deuxième fois;∎ after everything she's gone through après tout ce qu'elle a subi ou enduré;∎ we've gone through a lot together nous avons vécu beaucoup de choses ensemble∎ she goes through a pair of tights a week elle use une paire de collants par semaine;∎ I've gone through the toes of my socks j'ai usé ou troué mes chaussettes au bout;∎ humorous how many assistants has he gone through now? combien d'assistants a-t-il déjà eus?;∎ his novel has gone through six editions il y a déjà eu six éditions de son roman(d) (examine → accounts, document) examiner, vérifier; (→ list, proposal) éplucher; (→ mail) dépouiller; (→ drawer, pockets) fouiller (dans); (→ files) chercher dans; (sort) trier;∎ we went through the contract together nous avons regardé ou examiné le contrat ensemble;∎ did customs go through your suitcase? est-ce qu'ils ont fouillé votre valise à la douane?;∎ he went through her pockets il a fouillé ses poches(e) (of bill, law) être voté;∎ the bill went through Parliament last week le projet de loi a été voté la semaine dernière au Parlement∎ Music let's go through the introduction again reprenons l'introduction;∎ we had to go through the whole business of applying for a visa nous avons dû nous farcir toutes les démarches pour obtenir un visa∎ let's go through it again from the beginning reprenons dès le début(a) (travel through, penetrate) passer, traverser(b) (offer, proposal) être accepté; (business deal) être conclu, se faire; (bill, law) passer, être voté; (divorce) être prononcé;∎ the adoption finally went through l'adoption s'est faite finalement∎ to go through with sth aller jusqu'au bout de qch, exécuter qch;∎ he'll never go through with it il n'ira jamais jusqu'au bout;∎ they went through with their threat ils ont exécuté leur menace∎ the two things often go together les deux choses vont souvent de pair(a) (move towards) aller vers(b) (effort, money) être consacré à;∎ all her energy went towards fighting illiteracy elle a dépensé toute son énergie à combattre l'analphabétisme➲ go under(b) figurative (fail → business) couler, faire faillite; (→ project) couler, échouer; (→ person) échouer, sombrer(c) (under anaesthetic) s'endormir(a) (move, travel underneath) passer par-dessous∎ to go under a false/different name utiliser ou prendre un faux nom/un nom différent;∎ a glue that goes under the name of Stikit une colle qui s'appelle Stikit➲ go up∎ to go up to town aller en ville;∎ I'm going up to bed je monte me coucher;∎ have you ever gone up in an aeroplane? êtes-vous déjà monté en avion?;∎ going up! (in lift) on monte!;∎ to go up in the world faire son chemin(b) (increase → amount, numbers) augmenter, croître; (→ price) monter, augmenter; (→ temperature) monter, s'élever;∎ rents are going up les loyers sont en hausse;∎ meat is going up (in price) (le prix de) la viande augmente;∎ to go up in sb's estimation monter dans l'estime de qn(c) (sudden noise) s'élever;∎ a shout went up un cri s'éleva∎ new buildings are going up all over town de nouveaux immeubles surgissent dans toute la ville(e) (explode, be destroyed) sauter, exploser∎ before the curtain goes up avant le lever du rideau∎ she went up to Oxford in 1950 elle est entrée à Oxford en 1950∎ he went up for murder il a fait de la taule pour meurtre∎ they look set to go up to the First Division ils ont l'air prêts à entrer en première divisionmonter;∎ to go up a hill/ladder monter une colline/sur une échelle;∎ Music the pianist went up an octave le pianiste a monté d'une octave;∎ to go up to sb/sth se diriger vers qn/qch;∎ the path goes up to the front door le chemin mène à la porte d'entrée∎ the book only goes up to the end of the war le livre ne va que jusqu'à la fin de la guerre;∎ I will go up to £100 je veux bien aller jusqu'à 100 livres(a) (accompany, escort) accompagner, aller avec;∎ figurative to go with the crowd suivre la foule ou le mouvement;∎ you have to go with the times il faut vivre avec son temps(b) (be compatible → colours, flavours) aller avec;∎ that hat doesn't go with your suit ce chapeau ne va pas avec ton ensemble;∎ a white Burgundy goes well with snails le bourgogne blanc se marie bien ou va bien avec les escargots(c) (be part of) aller avec;∎ the flat goes with the job l'appartement va avec le poste;∎ the sense of satisfaction that goes with having done a good job le sentiment de satisfaction qu'apporte le travail bien fait;∎ mathematical ability usually goes with skill at chess des capacités en mathématiques vont souvent de pair avec un don pour les échecs∎ euphemism he's been going with other women (having sex) il a été avec d'autres femmesse passer de, se priver de;∎ he went without sleep or without sleeping for two days il n'a pas dormi pendant deux jourss'en passer;∎ we'll just have to go without il faudra s'en passer, c'est toutⓘ Do not pass go, (do not collect £200/$200) Au Monopoly les joueurs tirent parfois une carte qui les envoie sur la case "prison". Sur cette carte sont inscrits les mots do not pass go, do not collect £200 (ou bien do not collect $200 s'il s'agit de la version américaine). Cette phrase, dont la version française est "ne passez pas par la case départ, ne recevez pas 20 000 francs", est utilisée de façon allusive et sur le mode humoristique dans différents contextes: on dira par exemple you do that again and you're going straight to jail, Bill. Do not pass go, do not collect $200 ("refais ça, Bill, et je t'assure que tu iras droit en prison). On peut également utiliser cette expression lorsque quelqu'un essaie de mener un projet à bien mais rencontre des obstacles: the country is trying hard to get back on its feet but because of the civil war it has not even been allowed to pass go, let alone collect £200 ("le pays fait de son mieux pour se rétablir mais la guerre civile n'arrange rien, bien au contraire").ⓘ Go ahead, make my day C'est la formule prononcée par l'inspecteur Harry Callahan (incarné par Clint Eastwood) dans le film Sudden Impact (1983) lorsqu'il se trouve confronté à un gangster. Il s'agit d'une façon d'encourager le bandit à se servir de son arme afin de pouvoir l'abattre en état de légitime défense: "allez, vas-y, fais-moi plaisir". On utilise cette formule par allusion au film et en réaction à une personne qui vient de proférer des menaces. Ainsi, le président Reagan s'en servit en s'adressant à des travailleurs qui menaçaient de se mettre en grève. -
7 lie
A n1 ( falsehood) mensonge m ; it's all lies ce ne sont que des mensonges ; to tell a lie mentir ; no I tell a lie non je me trompe ; to give the lie to sth/sb démentir qch/qn ;2 ( in golf) a good/bad lie un bon/mauvais lie.B vtr ( p prés lying ; prét, pp lied) ‘No,’ I lied ‘Non,’ mentis-je ; he lied his way into the job il a obtenu le poste grâce à des mensonges ; she'll lie her way out of trouble elle s'en sortira grâce à des mensonges ; we lied our way past the guard nous avons amadoué le gardien grâce à des mensonges.C vi1 ( p prés lying ; prét, pp lied) ( tell falsehood) mentir (to sb à qn ; about à propos de) ; he lied about her il a menti à son propos ; the camera never lies la caméra ne ment pas ;2 ( p prés lying, prét lay, pp lain also for 3, 4, 5, 6, 7, 8) ( in horizontal position) [person, animal] ( action) s'allonger ; ( state) être allongé ; [bottle, packet, pile] être couché ; don't lie on the grass ne t'allonge pas sur l'herbe ; he was lying on the bed il était allongé sur le lit ; she continued to lie there elle est restée allongée là ; to lie on one's back/front être allongé or s'allonger sur le dos/ventre ; to lie flat être allongé or s'allonger à plat ; to lie face down être allongé or s'allonger sur le ventre ; the horse lay injured le cheval blessé était couché ; to lie awake at night rester éveillé la nuit ; to lie in bed all morning rester au lit toute la matinée ; don't lie in the sun too long ne reste pas allongé trop longtemps au soleil ; lie still ne bougez pas ; while her husband lay in hospital pendant que son mari était à l'hôpital ; he lay dead il gisait mort ; the soldier lay dying le soldat agonisait ; the body lay… le corps reposait… ; to lie in state être exposé publiquement ; here lies John Brown ci-gît John Brown ;3 ( be situated) gen être ; Math [point] être situé ; to lie fifth ou in fifth place occuper la cinquième place ; to lie in pieces/open être en morceaux/ouvert ; everything that lies in my way tout ce qui est sur mon chemin ; their unhappy past lay behind them leur passé malheureux était derrière eux ; your future lies in that direction votre avenir est dans cette voie ; that's where our future lies c'est là qu'est notre avenir ; to lie before sb [life, career] s'ouvrir pour qn ; [unknown] attendre qn ; what lies ahead? qu'est-ce qui nous attend? ; the toys lay all over the floor le sol était couvert de jouets ; danger lies all around us nous sommes menacés de toutes parts ;4 ( remain) rester ; the boat had lain there for years le bateau était resté là pendant des années ; his clothes lay where he'd left them ses vêtements étaient restés là où il les avait laissés ; the newspaper lay unread le journal n'avait pas été ouvert ; his meal lay untouched il n'avait pas touché à son assiette ; to lie idle [machine] être inutilisé ; [money] croupir ; to lie empty rester vide ;5 ( can be found) résider ; their interests lie elsewhere leurs intérêts résident ailleurs ; that's where the fault lay c'est là que résidait la faute ; to lie in [cause, secret, success, talent] résider dans ; [popularity, strength, fault] venir de ; [solution, cure] consister dans ; to lie in doing [solution, cure] consister à faire ; to lie behind ( be hidden) se cacher derrière ; ( instigate) être à l'origine de ; to lie at the heart/at the root of être au cœur/à la racine de ; my support lies with you mon soutien vous est acquis ; the responsibility lies with them c'est eux qui sont responsables ;6 lit, fig ( as covering) [snow] tenir ; the snow lay thick il y avait une épaisse couche de neige ; to lie over [aura, atmosphere] recouvrir [place, gathering] ; to lie upon [burden, guilt] reposer sur [person] ;7 Jur an appeal that will not lie un recours qui n'est pas recevable ; no appeal lies against the action l'action ne souffre pas d'appel ;8 Naut to be lying at anchor avoir jeté l'ancre.let the matter lie laissez les choses comme elles sont ; to lie in the hands of dépendre de ; to lie low garder un profil bas ; to live a lie vivre dans le mensonge ; to take it lying down ○ se laisser faire ; don't just lie down and die ne baissez pas les bras. ⇒ land, wait.■ lie about= lie around.■ lie around:▶ lie around [sth] traîner dans [house].■ lie back ( horizontally) s'allonger (on sur) ; she lay back on the pillow elle s'est adossée à l'oreiller ; lie back and enjoy life détendez-vous et profitez de la vie.■ lie over [business, matter] être ajourné.1 ( be hove to) tenir le cap ;2 ( be at anchor) être à l'ancre.■ lie up1 ( stay in bed) garder le lit ;2 ( hide) se cacher. -
8 for
for [fɔ:(r)]pour ⇒ 1A (a)-(d), 1B (a), 1B (b), 1B (d), 1C (b)-(e), 1C (g), 1C (h) à l'intention de ⇒ 1A (c) dans la direction de ⇒ 1A (d) à ⇒ 1A (e) pendant ⇒ 1B (c) en raison de ⇒ 1C (e) de ⇒ 1C (f) car ⇒ 2A.∎ we were in Vienna for a holiday/for work nous étions à Vienne en vacances/pour le travail;∎ what for? pourquoi?;∎ I don't know what she said that for je ne sais pas pourquoi elle a dit ça;∎ what's this knob for? à quoi sert ce bouton?;∎ it's for adjusting the volume ça sert à régler le volume;∎ what's this medicine for? à quoi sert ce médicament?;∎ can you give me something for the pain? est-ce que vous pouvez me donner quelque chose pour ou contre la douleur?;∎ an instrument for measuring temperature un instrument pour mesurer la température;∎ clothes for tall men vêtements mpl pour hommes grands;∎ not suitable for freezing (on packaging) ne pas congeler(b) (in order to obtain) pour;∎ write for a free catalogue demandez votre catalogue gratuit;∎ for further information write to… pour de plus amples renseignements, écrivez à…;∎ they play for money ils jouent pour de l'argent(c) (indicating recipient or beneficiary) pour, à l'intention de;∎ these flowers are for her ces fleurs sont pour elle;∎ there's a phone call for you il y a un appel pour vous;∎ I've got some news for you j'ai une nouvelle à vous annoncer;∎ he left a note for them il leur a laissé un mot, il a laissé un mot à leur intention;∎ opera is not for me l'opéra, ça n'est pas pour moi;∎ you are the man for me/the job vous êtes l'homme qu'il me faut/qui convient pour ce poste;∎ that is just the thing for you c'est juste ce qu'il vous faut;∎ equal pay for women un salaire égal pour les femmes;∎ parking for customers only (sign) parking réservé à la clientèle;∎ what can I do for you? que puis-je faire pour vous?;∎ he's doing everything he can for us il fait tout son possible pour nous;∎ a collection for the poor une quête pour les ou en faveur des pauvres;∎ it's for your own good c'est pour ton bien;∎ he often cooks for himself il se fait souvent la cuisine;∎ see for yourself! voyez par vous-même!;∎ she writes for a sports magazine elle écrit des articles pour un magazine de sport;∎ I work for an advertising agency je travaille pour une agence de publicité(d) (indicating direction, destination) pour, dans la direction de;∎ they left for Spain ils sont partis pour l'Espagne;∎ before leaving for the office avant de partir au bureau;∎ she ran for the door elle s'est précipitée vers la porte en courant;∎ he made for home il a pris la direction de la maison;∎ the ship made for port le navire a mis le cap sur le port;∎ the train for London le train pour ou à destination de ou en direction de Londres;∎ trains for the suburbs les trains pour la banlieue;∎ change trains here for Beaune changez de train ici pour Beaune;∎ flight 402 bound for Chicago is now boarding les passagers du vol 402 à destination de Chicago sont invités à se présenter à l'embarquement∎ these books are for reference only ces livres sont à consulter sur placeB.∎ they're going away for the weekend ils partent pour le week-end;∎ they will be gone for some time ils seront absents (pendant ou pour) quelque temps;∎ they were in Spain for two weeks ils étaient en Espagne pour deux semaines;∎ she won't be back for a month elle ne sera pas de retour avant un mois;∎ I lived there for one month j'y ai vécu pendant un mois;∎ I've lived here for two years j'habite ici depuis deux ans;∎ I'd only lived there for a week when the heating went wrong je n'habitais là que depuis une semaine quand la chaudière est tombée en panne;∎ my mother has been here for two weeks ma mère est ici depuis deux semaines;∎ you haven't been here for a long time il y a ou voilà ou ça fait longtemps que vous n'êtes pas venu;∎ we've known them for years nous les connaissons depuis des années, il y a des années que nous les connaissons;∎ I have not seen him for three years il y a trois ans que je ne l'ai vu;∎ she won't be able to go out for another day or two elle devra rester sans sortir pendant encore un jour ou deux;∎ can you stay for a while? pouvez-vous rester un moment?;∎ it's the worst accident for years c'est le pire accident qui soit arrivé depuis des années;∎ we have food for three days nous avons des vivres pour trois jours∎ I went home for Christmas je suis rentré chez moi pour Noël;∎ he took me out to dinner for my birthday il m'a emmené dîner au restaurant pour mon anniversaire;∎ we made an appointment for the 6th nous avons pris rendez-vous pour le 6;∎ the meeting was set for five o'clock la réunion était fixée pour cinq heures;∎ it's time for bed c'est l'heure de se coucher ou d'aller au lit;∎ there's no time for that il n'y a pas de temps pour ça;∎ for the last/third time pour la dernière/troisième fois(c) (indicating distance) pendant;∎ you could see for miles around on voyait à des kilomètres à la ronde;∎ we walked for several miles nous avons marché pendant plusieurs kilomètres;∎ they drove for miles without seeing another car ils ont roulé (pendant) des kilomètres sans croiser une seule voiture;∎ bends for one mile (sign) virages sur un mil(l)e∎ they paid him £100 for his services ils lui ont donné 100 livres pour ses services;∎ you can hire a car for twenty pounds a day on peut louer une voiture pour vingt livres par jour;∎ it's £2 for a ticket c'est 2 livres le billet;∎ he's selling it for £200 il le vend 200 livres;∎ I wrote a cheque for £15 j'ai fait un chèque de 15 livres;∎ three for £5 trois pour 5 livres;∎ put me down for £5 inscrivez-moi pour 5 livresC.(a) (indicating exchange, equivalence)∎ do you have change for a pound? vous avez la monnaie d'une livre?;∎ he exchanged the bike for another model il a échangé le vélo contre ou pour un autre modèle;∎ what will you give me in exchange for this book? que me donnerez-vous en échange de ce livre?;∎ he gave blow for blow il a rendu coup pour coup;∎ "salvia" is the Latin term for "sage" "salvia" veut dire "sage" en latin;∎ what's the Spanish for "good"? comment dit-on "good" en espagnol?;∎ F for François F comme François;∎ what's the M for? qu'est-ce que le M veut dire?;∎ red for danger rouge veut dire danger;∎ he has cereal for breakfast il prend des céréales au petit déjeuner;∎ to have sb for a teacher avoir qn comme professeur;∎ I know it for a fact je sais que c'est vrai;∎ I for one don't care pour ma part, je m'en fiche;∎ do you take me for a fool? me prenez-vous pour un imbécile?(b) (indicating ratio) pour;∎ there's one woman applicant for every five men sur six postulants il y a une femme et cinq hommes;∎ for every honest politician there are a hundred dishonest ones pour un homme politique honnête, il y en a cent qui sont malhonnêtes(c) (on behalf of) pour;∎ I'm speaking for all parents je parle pour ou au nom de tous les parents;∎ the lawyer was acting for his client l'avocat agissait au nom de ou pour le compte de son client;∎ I'll go to the meeting for you j'irai à la réunion à votre place;∎ the representative for the union le représentant du syndicat(d) (in favour of) pour;∎ I'm all for it je suis tout à fait pour;∎ for or against pour ou contre;∎ vote for Smith! votez (pour) Smith!;∎ they voted for the proposal ils ont voté en faveur de la proposition;∎ he's for the ecologists il est pour les écologistes;∎ I'm for shortening the hunting season je suis pour une saison de chasse plus courte;∎ who's for a drink? qui veut boire un verre?;∎ I'm for bed je vais me coucher;∎ Law judgement for the plaintiff arrêt m en faveur du demandeur(e) (because of) pour, en raison de;∎ candidates were selected for their ability les candidats ont été retenus en raison de leurs compétences;∎ she couldn't sleep for the pain la douleur l'empêchait de dormir;∎ he's known for his wit il est connu pour son esprit;∎ the region is famous for its wine la région est célèbre pour son vin;∎ she's in prison for treason elle est en prison pour trahison;∎ he couldn't speak for laughing il ne pouvait pas parler tellement il riait;∎ you'll feel better for a rest vous vous sentirez mieux quand vous vous serez reposé;∎ if it weren't for you, I'd leave sans vous, je partirais;∎ for this reason pour cette raison;∎ for fear of waking him de crainte de le réveiller;∎ do it for my sake faites-le pour moi;∎ for old time's sake en souvenir du passé(f) (indicating cause, reason) de;∎ the reason for his leaving la raison de son départ;∎ there are no grounds for believing it's true il n'y a pas de raison de croire que c'est vrai;∎ she apologized for being late elle s'est excusée d'être en retard;∎ I thanked him for his kindness je l'ai remercié de ou pour sa gentillesse(g) (concerning, as regards) pour;∎ so much for that voilà qui est classé;∎ for my part, I refuse to go pour ma part ou quant à moi, je refuse d'y aller;∎ I'm very happy for her je suis très heureux pour elle;∎ what are her feelings for him? quels sont ses sentiments pour lui?;∎ for sheer impudence his remarks are hard to beat pour ce qui est de l'effronterie, ses commentaires sont imbattables∎ it's warm for March il fait bon pour un mois de mars;∎ that's a good score for him c'est un bon score pour lui;∎ she looks very young for her age elle fait très jeune pour son âge∎ it's not for him to decide il ne lui appartient pas ou ce n'est pas à lui de décider;∎ it's not for her to tell me what to do ce n'est pas à elle de me dire ce que je dois faire;∎ it was difficult for her to apologize il lui était difficile de s'excuser;∎ I have brought it for you to see je l'ai apporté pour que vous le voyiez;∎ this job is too complicated for us to finish today ce travail est trop compliqué pour que nous le finissions aujourd'hui;∎ there is still time for her to finish elle a encore le temps de finir;∎ it took an hour for the taxi to get to the station le taxi a mis une heure pour aller jusqu'à la gare;∎ for us to arrive on time we'd better leave now si nous voulons être à l'heure, il vaut mieux partir maintenant;∎ the easiest thing would be for you to lead the way le plus facile serait que vous nous montriez le chemin;∎ there's no need for you to worry il n'y a pas de raison de vous inquiéter;∎ it is usual for the mother to accompany her daughter il est d'usage que la mère accompagne sa filleD.∎ oh for a holiday! ah, si je pouvais être en vacances!;∎ oh for some peace and quiet! que ne donnerais-je pour la paix!;∎ familiar you'll be (in) for it if your mother sees you! ça va être ta fête si ta mère te voit!;∎ familiar now we're (in) for it! qu'est-ce qu'on va prendre!∎ there's nothing for it but to pay him il n'y a qu'à ou il ne nous reste qu'à le payer;∎ that's the postal service for you! ça c'est bien la poste!formal car, parce que;∎ I was surprised when he arrived punctually, for he was usually late je fus surpris de le voir arriver à l'heure, car il était souvent en retard3 for all(a) (in spite of) malgré;∎ for all their efforts malgré tous leurs efforts;∎ for all his success, he's very insecure malgré sa réussite, il manque vraiment de confiance en soi∎ for all the use he is he might as well go and play pour ce qu'il fait d'utile il peut aussi bien aller jouer;∎ for all the sense it made pour ce que c'était clair∎ for all she may say quoi qu'elle en dise;∎ for all the good it does pour tout l'effet que ça fait;∎ it may be true for all I know c'est peut-être vrai, je n'en sais rien1 adverbpour autant, malgré tout2 conjunction esp literary for all that he wanted to believe them pour autant qu'il veuille les croire(last, continue) pour toujours; (leave) pour toujours, sans retour;∎ for ever and a day jusqu'à la fin des temps;∎ for ever and ever à tout jamais, éternellement;∎ for ever and ever, amen pour les siècles des siècles, amen;∎ to live for ever vivre éternellement;∎ Scotland for ever! vive l'Écosse! -
9 liberty
1 noun(in behaviour) liberté f;∎ to take liberties with sb prendre ou se permettre des libertés avec qn;∎ the government is taking liberties le gouvernement se fiche du monde;∎ to take liberties with the truth prendre des libertés avec la vérité;∎ I took the liberty of inviting them j'ai pris la liberté ou je me suis permis de les inviter;∎ what a liberty! (cheek) quel toupet!;∎ familiar pejorative it's liberty hall in this house chacun fait ce qui lui plaît□ ou c'est la pétaudière dans cette maison∎ the criminals are still at liberty les criminels sont toujours en liberté ou courent toujours;∎ you are at liberty to leave vous êtes libre de partir;∎ I'm not at liberty to say il ne m'est pas possible ou permis de le dire;∎ I'm not at liberty to comment je n'ai pas le droit de ou il ne m'est pas permis de faire de commentaires►► the Liberty Bell = cloche qui retentit pour annoncer l'indépendance des États-Unis en 1776, actuellement conservée à Philadelphie;liberty bodice chemise f américaine;liberty cap bonnet m phrygien ou d'affranchi;Liberty Island île f de la Liberté;liberty ship = navire de marchandises préfabriqué construit par les États-Unis pendant la Seconde Guerre mondiale;Nautical liberty ticket permission f de terre ou d'aller à terre -
10 point
point [pɔɪnt]pointe ⇒ 1 (a) point ⇒ 1 (b), 1 (c), 1 (e), 1 (f),1(i)-(l), 1 (n), 1 (o) endroit ⇒ 1 (c) moment ⇒ 1 (d) essentiel ⇒ 1 (g) but ⇒ 1 (h) virgule ⇒ 1 (m) diriger ⇒ 2 (a) pointer ⇒ 2 (a) indiquer ⇒ 2 (b) montrer du doigt ⇒ 3 (a)1 noun(a) (tip → of sword, nail, pencil etc) pointe f;∎ trim one end of the stick into a point taillez un des bouts de la branche en pointe;∎ his beard ended in a neat point sa barbe était soigneusement taillée en pointe;∎ draw a star with five points dessinez une étoile à cinq branches;∎ a dog with white points un chien aux pattes et aux oreilles blanches;∎ an eight-point stag un cerf huit cors;∎ to dance on points faire des pointes;∎ on (full) point (ballet dancer) sur la pointe;∎ on demi-point (ballet dancer) sur la demi-pointe;∎ not to put too fine a point on it… pour dire les choses clairement…(b) (small dot) point m;∎ a tiny point of light un minuscule point de lumière(c) (specific place) point m, endroit m, lieu m;∎ intersection point point m d'intersection;∎ meeting point (sign) point rencontre;∎ the runners have passed the halfway point les coureurs ont dépassé la mi-parcours;∎ we're back to our point of departure or our starting point nous sommes revenus au ou à notre point de départ;∎ the point where the accident occurred l'endroit où l'accident a eu lieu;∎ at that point you'll see a church on the left à ce moment-là, vous verrez une église sur votre gauche;∎ the terrorists claim they can strike at any point in the country les terroristes prétendent qu'ils peuvent frapper n'importe où dans le pays;∎ the bus service to Dayton and points west le service de bus à destination de Dayton et des villes situées plus à l'ouest;∎ points south of here get little rainfall les régions situées au sud d'ici n'ont pas une grande pluviosité∎ the country is at a critical point in its development le pays traverse une période ou phase critique de son développement;∎ we are at a critical point nous voici à un point critique;∎ there comes a point when a decision has to be made il arrive un moment où il faut prendre une décision;∎ when it comes to the point of actually doing it quand vient le moment de passer à l'acte;∎ when it came to the point quand le moment critique est arrivé;∎ at one point in the discussion à un moment de la discussion;∎ at one point in my travels au cours de mes voyages;∎ at one point, I thought the roof was going to cave in à un moment (donné), j'ai cru que le toit allait s'effondrer;∎ at one point in the book à un moment donné dans le livre;∎ at this point the phone rang c'est alors que le téléphone a sonné, à ce moment-là le téléphone a sonné;∎ at that point, I was still undecided à ce moment-là, je n'avais pas encore pris de décision;∎ at that point in China's history à ce moment précis de l'histoire de la Chine;∎ it's too late by this point il est déjà trop tard à l'heure qu'il est;∎ by that point, I was too tired to move j'étais alors tellement fatigué que je ne pouvais plus bouger(e) (stage in development or process) point m;∎ she had reached the point of wanting a divorce elle en était (arrivée) au point de vouloir divorcer;∎ thank God we haven't reached that point! Dieu merci, nous n'en sommes pas (encore arrivés) là!;∎ to reach the point of no return atteindre le point de non-retour;∎ to be at the point of death être sur le point de mourir;∎ the conflict has gone beyond the point where negotiations are possible le conflit a atteint le stade où toute négociation est impossible;∎ the regime is on the point of collapse le régime est au bord de l'effondrement;∎ I was on the point of admitting everything j'étais sur le point de tout avouer;∎ she had worked to the point of exhaustion elle avait travaillé jusqu'à l'épuisement;∎ he was jealous to the point of madness sa jalousie confinait à la folie;∎ he stuffed himself to the point of being sick il s'est gavé à en être malade(f) (for discussion or debate) point m;∎ a seven-point memorandum un mémorandum en sept points;∎ let's go on to the next point passons à la question suivante ou au point suivant;∎ on this point we disagree sur ce point nous ne sommes pas d'accord;∎ I want to emphasize this point je voudrais insister sur ce point;∎ are there any points I haven't covered? y a-t-il des questions que je n'ai pas abordées?;∎ to make or to raise a point faire une remarque;∎ to make the point that… faire remarquer que… + indicative;∎ my point or the point I'm making is that… là où je veux en venir c'est que…;∎ all right, you've made your point! d'accord, on a compris!;∎ the points raised in her article les points qu'elle soulève dans son article;∎ the main points to keep in mind les principaux points à garder à l'esprit;∎ let me illustrate my point laissez-moi illustrer mon propos;∎ to prove his point he showed us a photo pour prouver ses affirmations, il nous a montré une photo;∎ I see or take your point je vois ce que vous voulez dire ou où vous voulez en venir;∎ point taken! c'est juste!;∎ he may not be home - you've got a point there! il n'est peut-être pas chez lui - ça c'est vrai!;∎ the fact that he went to the police is a point in his favour/a point against him le fait qu'il soit allé à la police est un bon/mauvais point pour lui;∎ I corrected her on a point of grammar je l'ai corrigée sur un point de grammaire;∎ she was disqualified on a technical point elle a été disqualifiée pour ou sur une faute technique;∎ to make a point of doing sth tenir à faire qch;∎ he made a point of speaking to her il a tenu à lui adresser la parole;∎ kindly make a point of remembering next time faites-moi le plaisir de ne pas oublier la prochaine fois∎ I get the point je comprends, je vois;∎ the point is (that) we're overloaded with work le fait est que nous sommes débordés de travail;∎ we're getting off or away from the point nous nous éloignons ou écartons du sujet;∎ that's the (whole) point! (that's the problem) c'est là (tout) le problème!; (that's the aim) c'est ça, le but!;∎ that's not the point! là n'est pas la question!;∎ the money is/your feelings are beside the point l'argent n'a/vos sentiments n'ont rien à voir là-dedans;∎ get or come to the point! dites ce que vous avez à dire!, ne tournez pas autour du pot!;∎ I'll come straight to the point je serai bref;∎ to keep to the point ne pas s'écarter du sujet∎ the point of the game is to get rid of all your cards le but du jeu est de se débarrasser de toutes ses cartes;∎ there's no point in asking him now ça ne sert à rien ou ce n'est pas la peine de le lui demander maintenant;∎ what's the point of all this? à quoi ça sert tout ça?;∎ I don't see the point (of re-doing it) je ne vois pas l'intérêt (de le refaire);∎ oh, what's the point anyway! oh, et puis à quoi bon, après tout!(i) (feature, characteristic) point m;∎ the boss has his good points le patron a ses bons côtés;∎ it's my weak/strong point c'est mon point faible/fort;∎ her strong point is her sense of humour son point fort, c'est son sens de l'humour;∎ tact has never been one of your strong points la délicatesse n'a jamais été ton fort∎ the Dow Jones index is up/down two points l'indice Dow Jones a augmenté/baissé de deux points;∎ who scored the winning point? qui a marqué le point gagnant?;∎ an ace is worth 4 points un as vaut 4 points;∎ to win/to lead on points (in boxing) gagner/mener aux points;∎ American familiar to make points with sb (find favour with) faire bonne impression à qn□ ;∎ School merit points bons points mpl;∎ points competition (in cycling) classement m par points(k) (on compass) point m;∎ the four points of the compass les quatre points mpl cardinaux;∎ the 32 points of the compass les 32 points mpl de la rose des vents;∎ to alter course 16 points venir de 16 quarts;∎ our people were scattered to all points of the compass notre peuple s'est retrouvé éparpillé aux quatre coins du monde∎ a straight line between two points une droite reliant deux points(m) (in decimals) virgule f;∎ five point one cinq virgule un(n) (punctuation mark) point m;∎ three or ellipsis points points mpl de suspension∎ 6-point type caractères mpl de 6 points∎ (power) point prise f (de courant);∎ eight-point distributor (in engine) distributeur m (d'allumage) à huit plots∎ points aiguillage m(t) (on backgammon board) flèche f, pointe f(a) (direct, aim → vehicle) diriger; (→ flashlight, hose) pointer, braquer; (→ finger) pointer, tendre; (→ telescope) diriger, braquer;∎ to point one's finger at sb/sth montrer qn/qch du doigt;∎ he pointed his finger accusingly at Gus il pointa un doigt accusateur vers Gus, il montra ou désigna Gus d'un doigt accusateur;∎ to point a gun at sb braquer une arme sur qn;∎ he pointed the rifle/the camera at me il braqua le fusil/l'appareil photo sur moi;∎ she pointed the truck towards the garage elle tourna le camion vers le garage;∎ he pointed the boat out to sea il a mis le cap vers le large;∎ if anybody shows up, just point them in my direction si quelqu'un arrive, tu n'as qu'à me l'envoyer;∎ just point me in the right direction dites-moi simplement quelle direction je dois prendre;∎ just point him to the nearest bar tu n'as qu'à lui indiquer le chemin du bar le plus proche∎ to point the way indiquer la direction ou le chemin; figurative montrer le chemin, indiquer la direction à suivre;∎ he pointed the way to future success il a montré le chemin de la réussite;∎ her research points the way to a better understanding of the phenomenon ses recherches vont permettre une meilleure compréhension du phénomène;∎ they point the way (in) which reform must go ils indiquent la direction dans laquelle les réformes doivent aller∎ to point one's toes tendre le pied(e) (sharpen → stick, pencil) tailler(f) Linguistics mettre des signes diacritiques à∎ to point at or to or towards sth montrer qch du doigt;∎ she pointed left elle fit un signe vers la gauche;∎ he pointed back down the corridor il fit un signe vers le fond du couloir;∎ he pointed at or to me with his pencil il pointa son crayon vers moi;∎ he was pointing at me son doigt était pointé vers moi;∎ it's rude to point ce n'est pas poli de montrer du doigt(b) (road sign, needle on dial)∎ the signpost points up the hill le panneau est tourné vers le haut de la colline;∎ a compass needle always points north l'aiguille d'une boussole indique toujours le nord;∎ the weather vane is pointing north la girouette est orientée au nord;∎ when the big hand points to twelve quand la grande aiguille est sur le douze∎ hold the gun with the barrel pointing downwards tenez le canon de l'arme pointé vers le bas;∎ the rifle/the camera was pointing straight at me la carabine/la caméra était braquée sur moi;∎ point your flashlight over there éclaire là-bas;∎ insert the disk with the arrow pointing right insérez la disquette, la flèche pointée ou pointant vers la droite;∎ the aerial should be pointing in the direction of the transmitter l'antenne devrait être tournée dans la direction de ou tournée vers l'émetteur;∎ he walks with his feet pointing outwards il marche les pieds en dehorspour l'instant;∎ no more details are available at this point in time pour l'instant, nous ne disposons pas d'autres détailsen fait, à vrai direpertinentjusqu'à un certain point;∎ did the strategy succeed? - up to a point est-ce que la stratégie a réussi? - dans une certaine mesure;∎ productivity can be increased up to a point la productivité peut être augmentée jusqu'à un certain point;∎ she can be persuaded, but only up to a point il est possible de la convaincre, mais seulement jusqu'à un certain point►► Marketing point of delivery lieu m de livraison;British point duty (of police officer, traffic warden) service m de la circulation;∎ to be on point duty diriger la circulation;point guard (in basketball) meneur(euse) m,f;point of intersection point m d'intersection;point of order point m de procédure;∎ he rose on a point of order il a demandé la parole pour soulever un point de procédure;American point man (in the forefront) précurseur m;Computing point of presence point m de présence, point m d'accès;Marketing point of purchase lieu m d'achat, lieu m de vente;point of reference point m de référence;Marketing point of sale lieu m de vente, point m de vente;∎ at the point of sale sur le lieu de vente;point shoes (for ballet) (chaussons mpl à) pointes fpl;Typography & Computing point size corps m;point source source f ponctuelle;point of view Television & Cinema angle m du regard; (opinion) point m de vue, opinion f;∎ from my point of view, it doesn't make much difference en ce qui me concerne, ça ne change pas grand-chose;∎ to consider sth from all points of view considérer qch sous tous ses aspects;point work (of ballet dancer) pointes fplMathematics (decimals) séparer par une virgule(a) (indicate) indiquer, montrer;∎ I'll point the church out to you as we go by je vous montrerai ou vous indiquerai l'église quand nous passerons devant∎ she pointed out several mistakes to us elle nous a signalé plusieurs erreurs, elle a attiré notre attention sur plusieurs erreurs;∎ I'd like to point out that it was my idea in the first place je vous ferai remarquer que l'idée est de moi;∎ might I point out that…? permettez-moi de vous faire observer ou remarquer que…;∎ he pointed out that two people were missing il fit remarquer qu'il manquait deux personnes∎ the facts point to only one conclusion les faits ne permettent qu'une seule conclusion;∎ all the evidence points to him toutes les preuves indiquent que c'est lui;∎ everything points to CIA involvement tout indique que la CIA est impliquée(b) (call attention to) attirer l'attention sur;∎ ecologists point to the destruction of forest land les écologistes attirent notre attention sur la destruction des forêts;∎ they proudly point to the government's record ils invoquent avec fierté le bilan du gouvernement(of person, report) souligner, mettre l'accent sur; (of event) faire ressortir;∎ his account points up the irony of the defeat son exposé met l'accent sur l'ironie de la défaite;∎ the accident points up the need for closer cooperation l'accident fait ressortir le besoin d'une coopération plus étroite
См. также в других словарях:
Cap and Gown Club — Cap and Gown Club, founded in 1891, is an eating club at Princeton University, in Princeton, New Jersey, United States. Members are selected through a selective process called bicker. It was the first eating club to accept women.Club HistoryCap… … Wikipedia
Cap Haïtien — • Erected by Pius IX, 3 October, 1861, in the ecclesiastical Province of Port au Prince Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Cap Haitien Cap Haïtien … Catholic encyclopedia
Cap and Skull — is a senior year honor society at Rutgers University, founded on January 18, 1900. Admission to Cap and Skull is dependent upon excellence in academics, athletics, the arts and public service. Leadership and character are also important factors… … Wikipedia
CAP 230 — CAP 232 CAP 232 Role Competition aerobatic aircraft … Wikipedia
CAP Scientific — Ltd was a British defence software company. CAP merged with Sema Metra SA in 1988 as Sema Group plc which was acquired by Schlumberger in 2001 to become SchlumbergerSema, itself acquired by Atos Origin in 2004. A defence joint venture with… … Wikipedia
Cap d'Agde — (IPA2|kap dagd) is the seaside resort of the town of Agde, France, on the Mediterranean sea in the département of Hérault, within the région of Languedoc Roussillon. Agde can be reached by TGV SNCF train direct from Paris or Lille whilst the… … Wikipedia
Cap Gemini SDM — (Software Development Methodology) is a project management system developed by Dutch software company PANDATA in 1970. The project is divided in several phase s that have a clear start and end. Each phase delivers (sub)products, called milestones … Wikipedia
Cap Anson — Infobox MLB retired name=Cap Anson position=First Baseman birthdate =birth date|1852|4|17 city state|Marshalltown|Iowa deathdate =death date and age|1922|4|14|1852|4|17 city state|Chicago|Illinois bats=Right throws=Right debutdate=May 6 debutyear … Wikipedia
cap of maintenance — also cap of dignity or cap of estate 1. : a cap formerly worn as a symbol of office or high rank and still used as the cap of state borne before the British sovereign on certain ceremonial occasions and in modified form as the lining of British… … Useful english dictionary
Cap'n Crunch — For other uses, see Captain Crunch (disambiguation). A box of the Cap n Crunch breakfast cereal, featuring the Cap n Crunch character. Cap n Crunch is a product line of sweetened corn and oat breakfast cereals introduced in 1963[1] and manufact … Wikipedia
Cap (sport) — An international cap awarded to Scotland Women for rugby 2008–09 … Wikipedia