-
101 сказка про белого бычка
ngener. la canzone dell'ocaUniversale dizionario russo-italiano > сказка про белого бычка
-
102 сказочное народное творчество
adjgener. favolistica popolareUniversale dizionario russo-italiano > сказочное народное творчество
-
103 старая песня
adj1) gener. cavolo riscaldato, la solita musica, la stessa musica2) liter. la solita canzone, sempre la stessa solfa -
104 страны народной демократии
ngener. democraziae popolari, democrazie popolarei, pa.esi di democrazia popolare, paesi di democrazia popolareUniversale dizionario russo-italiano > страны народной демократии
-
105 судья
1) ( в органах суда) giudice м.2) спорт. giudice м. di gara, arbitro м.* * *м.1) giudice mнародный судья́ — giudice popolare
мировой судья́ — giudice di pace
2) спорт. arbitro m, giudice m (di gara)••бог вам / тебе / ему судья́ — non posso giudicarla / giuducarti / giudicarlo...
* * *n1) gener. giudicatore, arbitro, arbitro (в спорном вопросе), giudice, uomo di toga2) sports. chiamatore (при игре в волейбол)3) econ. magistrato -
106 танец
1) ( вид искусства) ballo м., danza ж.2) ( танцевальный вечер) танцы festa ж. danzante* * *м.danza f тж. перен. ( у животных), balloбальные та́нцы — ballo ( liscio)
народный та́нец — danza popolare / folcloristica
спортивные та́нцы на льду — pattinaggio ritmico / artistico
ходить на та́нцы — andare a ballare
* * *ngener. ballo, danza -
107 творчество
1) ( деятельность) creazione ж., attività ж. creativa2) (то, что создано) opera ж.* * *с.1) ( деятельность) creazione fхудожественное тво́рчество — attività artistica
народное тво́рчество — arte popolare
2) ( совокупность созданного) opera f (artistica)тво́рчество Пушкина — l'opera di Puškin
* * *ngener. creativita, opera -
108 тоскливый
1) ( исполненный тоски) angoscioso, pieno di angoscia, malinconico2) ( наводящий тоску) noioso, tedioso* * *прил.1) ( исполненный тоски) triste, mesto, malinconico2) ( наводящий тоску) noioso, tedioso, uggioso, fastidiosoтоскли́вая погода — tempo uggioso
* * *adjgener. nostalgico, malinconico, tedioso, uggioso -
109 тянуть
1) ( тащить) tirare, trascinare••2) ( удлинять вытягиванием) allungare, tirare••3) (вытягивать, протягивать) stendere, allungare4) ( изготовлять волочением) trafilare••5) ( прокладывать) effettuare la posa, costruire6) ( убеждать пойти) convincere di andare, trascinare7) (влечь, привлекать) essere attratto••8) (распространяться - о струе воздуха и т.п.) venire9) ( иметь тягу) avere un tiraggio10) (всасывать, вбирать) assorbire, aspirare••11) ( медленно делать) indugiare, mandare per le lunghe12) (говорить, петь протяжно) cantilenare, tirare13) ( весить) pesare, avere un peso14) (соответствовать, удовлетворять требованиям) rispondere, valere15) ( нести обязанности) avere impegni16) ( поддерживать своё существование) campare* * *несов. В1) tirare vt, trarre vt; trascinare vtтяну́ть канат — tirare la fune
тяну́ть за собой... — trascinare dietro...
тяну́ть кого-л. за руку — condurre / portare qd per mano
тяну́ть на буксире — rimorchiare vt; portare a rimorchio
тяну́ть невод — tirare la rete
тяну́ть жребий — tirare / estrarre a sorte
тяну́ть (прокладывать) трубопровод — posare i tubi
2) ( вытягивать) stendere vt, allungare vtтяну́ть шею — allungare il collo
3) спец. ( проволоку) trafilare vt4) разг. ( звать за собой) tirare vt, chiamare vt, obbligare vt5) тж. безл. ( влечь) attirare vt, attrarre vt; essere attirato / attratto / calamitatoего тяну́ло к людям — anelava / cercava la stare in compagnia
его тяну́ло ко сну — era preso dal sonno
6) (всасывать, втягивать) aspirare vt, (as)sorbire vtтяну́ть чай — centellinare / sorbire il te
тяну́ть трубку — fumare / tirare la pipa
7) разг. (вымогать, просить) tirare vt; estorcere vtтяну́ть деньги — spillare quattrini ( a qd)
8) ( иметь тягу) tirare vi (a)9) безл. ( слабо дуть) alitareтяну́ть сыростью — si sente un po' di umidità
10) ( медлить) tirare per le lunghe; farsi aspettare; farla lungaтяну́ть время — prendere tempo, mandare in lungo; far melina спорт.
тяну́ть с ответом — tirare per le lunghe con la risposta
тяну́ть с уплатой — essere moroso / in mora
11) (медленно петь, говорить) cantilenare vt, vi (a), parlare / cantare lentamente / adagio / a distesaтяну́ть песню — cantilenare una canzone
тяну́ть слова — strascicare le parole
12) ( перебиваться) campare vi (a), campicchiare vi (a)•- тянуть душу••тяну́ть как магнит — attirare come la calamita
тяну́ть жилы — far sudar sangue; scuoiare vt
тяну́ть соки из кого-л. — spremere come un limone
тяну́ть канитель — non finirla mai
тяну́ть лямку — tirare la carretta; stiracchiare la vita
тяну́ть старую песню — ripetere la stessa canzone / antifona
тяну́ть за уши — mandare a furia di spinte / spintarelle; tirare per i capelli
тяну́ть кого-л. за язык — tirare / cavare le parole con le tenaglie; far sciogliere la lingua a qd
еле / едва ноги тяну́ть — camminare a stento; trascinarsi
* * *v1) gener. tergiversare, estrarre, strascicare, tendere, tirare, trarre, bubbolare, dare una lunga, filare (проволоку), soprassedere, strascicarne, traccheggiare, trainare, trascinare2) colloq. andar per le lungaggini, temporeggiare (время)3) liter. mungere, graffignare -
110 унылый
triste, malinconico* * *прил.abbattuto, melanconico, triste, rattristato; noioso, uggioso ( нудный); monotono; tetro, mesto ( мрачный)уны́лое лицо — faccia da funerale
уны́лый взгляд — sguardo tetro
уны́лый дождь — pioggia noiosa
уны́лая погода — tempo uggioso
уны́лая песня — canzone monotona
* * *adjgener. flebile, squallido, triste -
111 фестиваль
-
112 фронт
fronte м.••* * *м.fronte тж. перен.фронт экологов — fronte / schieramento degli ecologi
идеологический фронт — fronte / campo ideologico
хозяйственный фронт — fronte / campo economico
быть на фронте — essere / stare al fronte < in trincea>
••широким фронтом — su larga / vasta scala; a tutto campo
действовать на два фронта — agire su due fronti; tenere il piede in due staffe
стать / вытянуться во фронт — mettersi / irrigidirsi sull'attenti
* * *ngener. schieramento, fronte, gruppo di eserciti -
113 хорошо знакомый
part.gener. popolare -
114 широко известный
advgener. affermato, popolare -
115 этимология
etimologia ж.* * *ж. лингв.народная этимоло́гия — etimologia popolare / incrociata
* * *ngener. etimologia -
116 народная медицина
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > народная медицина
-
117 канцона
-
118 канцона
-
119 заселять
-
120 канцона
ж. муз., лит.canzone [-'tsəʊnɪ]
См. также в других словарях:
Canzone Napoletana — Canzone Napoletana, sometimes referred to as Neapolitan song, is a generic term for a traditional form of music sung in the Neapolitan language, ordinarily for the male voice singing solo, although well represented by female soloists as well, and … Wikipedia
popolare (1) — {{hw}}{{popolare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io popolo ) 1 Rendere abitato, fornire di popolazione: popolare una terra deserta; CONTR. Spopolare | Abitare: gli animali che popolano la foresta. 2 Riempire di gente: popolare un teatro. B v. intr. pron. 1 … Enciclopedia di italiano
canzone — /kan tsone/ (ant. canzona) s.f. [lat. cantio onis, der. di canĕre cantare (supino cantum )]. 1. (crit.) [componimento lirico formato da un numero indeterminato di stanze o strofe che hanno tutte lo stesso schema della prima e che si chiude con un … Enciclopedia Italiana
Tre Martelli — Datos generales Origen Italia Piemonte Información artística … Wikipedia Español
Tre Martelli — Pays d’origine Piémont, Italie Genre musical musique traditionnelle du Piémont Années d activité Depuis 1977 Labels Felmay Site officiel www.tremartelli.it … Wikipédia en Français
villotta — {{hw}}{{villotta}}{{/hw}}s. f. Canzone a ballo, corale, di carattere popolare, affine alla villanella | Canzone popolare friulana … Enciclopedia di italiano
Pietro Mascagni — Nacimiento 7 … Wikipedia Español
Le Onde — Infobox Album Name = Le Onde Type = Album Artist = Ludovico Einaudi Released = 1996 Recorded = Genre = Classical Length = Label = Producer = Reviews = Last album = Stanze (1997) This album = Le Onde (1998) Next album = Eden Roc (1999) Le Onde is… … Wikipedia
Balistreri — Rosa Balistreri (* 21. März 1927 in Licata; † 20. September 1990 in Palermo) war eine sizilianische Volkssängerin. Als Tochter eines fahrenden Händlers wuchs sie in sehr ärmlichen Verhältnissen auf und lernte schon in ihrer Kindheit ganz Sizilien … Deutsch Wikipedia
Rosa Balistreri — (* 21. März 1927 in Licata; † 20. September 1990 in Palermo) war eine sizilianische Volkssängerin. Leben Als Tochter eines fahrenden Händlers wuchs sie in sehr ärmlichen Verhältnissen auf und lernte schon in ihrer Kindheit ganz Sizilien kennen.… … Deutsch Wikipedia
fado — 1fà·do s.m.inv. TS mus. canzone popolare portoghese di tono triste e nostalgico {{line}} {{/line}} DATA: 1963. ETIMO: dal portogh. fado, dal lat. fatum destino . 2fà·do agg. OB insipido | insulso, vano {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec.… … Dizionario italiano