-
1 canzone popolare
canzone popolareVolksliedDizionario italiano-tedesco > canzone popolare
2 canzone popolare
3 canzone
canzonecanzone [kan'tso:ne]sostantivo Feminin1 musica Lied neutro; festival della canzone Schlagerfestival neutro; canzone popolare Volkslied neutro; (molto nota) (bekannter) Schlager Maskulin; è sempre la solita canzone figurato es ist immer das alte Lied2 letteratura Kanzone FemininDizionario italiano-tedesco > canzone
4 popolare
1. adj popularquartiere working-class2. v/t populate* * *popolare1 agg.1 popular: favore popolare, popular favour; governo, voto popolare, popular government, vote; repubblica popolare, people's republic; sovranità popolare, popular sovereignty; giudice popolare, juryman (o jurywoman); rivolta popolare, popular rising; rivendicazioni popolari, people's claims; (pol.) fronte popolare, popular front2 ( noto tra il popolo) popular: il nuovo sindaco non è molto popolare fra i cittadini, the new mayor is not very popular among the citizens; questa canzone diventerà presto molto popolare, this song will soon become very popular; rendere popolare, to popularize3 ( tradizionale del popolo) folk (attr.): canto popolare, folk song; danza, aria popolare, folk dance, tune; poesia, arte popolare, folk poetry, folk-art; un vecchio racconto popolare, an old folktale4 ( per il popolo) popular, people's (attr.): casa popolare, council house; prezzi popolari, popular (o reduced) prices; quartiere popolare, working-class neighbourhood.popolare2 v.tr. to populate, to fill* with people; to people (anche fig.): popolare un paese, to populate (o to people) a country; molte fantasie popolavano la sua immaginazione, fantasies peopled his imagination; credevano che il castello fosse popolato da fantasmi, they thought the castle was haunted.◘ popolarsi v.intr.pron. to become* populated; to fill* up with people: a settembre le città si popolano di nuovo, in September the cities fill up with people again.* * *I [popo'lare]1. vt(rendere abitato) to populate2. vip (popolarsi)(diventare popolato) to become populatedpopolarsi di — to become crowded withII [popo'lare]1. agg1) (gen), fig popular, (quartiere, clientela) working-classcase popolari — council houses Brit
2) Pol of P.P.I.2. sm/fPol member (o supporter) of P.P.I.* * *[popo'lare] I1) (della collettività) [sovranità, volontà, consultazione, democrazia] people's, popularesercito, repubblica popolare — people's army, republic
giudice popolare — dir. jury member, juror
2) (dei ceti più bassi) [insurrezione, movimento] popular; [quartiere, periferia] working class; [gusti, zona] lower classcasa popolare — tenement, council house; (singolo appartamento) council flat
3) (che proviene dal popolo) [cultura, credenza, musica, festa, leggenda, saggezza] folk attrib.4) (accessibile a molti) [divertimento, programma, giornale] popular, downmarketII 1.verbo transitivo1) (rendere abitato) to populate, to people lett.2) (occupare) to populate, to inhabit2.verbo pronominale popolarsi1) (diventare popoloso) [ territorio] to become* populated2) (affollarsi) [ strade] to fill (up) with people* * *popolare1/popo'lare/1 (della collettività) [ sovranità, volontà, consultazione, democrazia] people's, popular; esercito, repubblica popolare people's army, republic; giudice popolare dir. jury member, juror2 (dei ceti più bassi) [ insurrezione, movimento] popular; [ quartiere, periferia] working class; [ gusti, zona] lower class; casa popolare tenement, council house; (singolo appartamento) council flat; prezzi -i low o affordable prices3 (che proviene dal popolo) [ cultura, credenza, musica, festa, leggenda, saggezza] folk attrib.4 (accessibile a molti) [ divertimento, programma, giornale] popular, downmarket————————popolare2/popo'lare/ [1]1 (rendere abitato) to populate, to people lett.2 (occupare) to populate, to inhabitII popolarsi verbo pronominale1 (diventare popoloso) [ territorio] to become* populated2 (affollarsi) [ strade] to fill (up) with people.5 popolare
I1. v.t.(anche fig.) жить; населятьfino a poco tempo fa questa regione era popolata da indigeni — в этих местах до недавнего времени жили туземцы
2. popolarsi v.i.II agg.1.1) народный; (popolaresco) простонародныйdetto popolare — (народная) пословица (поговорка; присловье n.)
c'è un detto popolare che dice... — есть пословица, которая гласит... (есть такое присловье в народе...)
2) (noto) популярный, известный2.•◆
giudice popolare — присяжный заседательdemocrazie popolari — (stor.) страны народной демократии
6 popolare
I [popo'lare]1. vt(rendere abitato) to populate2. vip (popolarsi)(diventare popolato) to become populatedpopolarsi di — to become crowded withII [popo'lare]1. agg1) (gen), fig popular, (quartiere, clientela) working-classcase popolari — council houses Brit
2) Pol of P.P.I.2. sm/fPol member (o supporter) of P.P.I.7 canzone
f.песня, песнь; (dim.) песенка8 popolare
popolare1popolare1 [popo'la:re]aggettivo1 (del popolo) Volks-; casa popolare Siedlungshaus neutro; (abitazione sociale) Sozialwohnung Feminin2 (diffuso nel popolo) Volks-, volkstümlich; canzone popolare Volkslied neutro; musica popolare Volksmusik Feminin3 (noto) populär, beliebt4 (divulgativo) populär, allgemein verständlich————————popolare2popolare2I verbo transitivo1 (rendere abitato) bevölkern, besiedeln2 (abitare) bewohnen3 (riempire di gente) bevölkernII verbo riflessivo■ -rsi1 (diventare popolato) besiedelt werden2 (affollarsi) sich bevölkernDizionario italiano-tedesco > popolare
9 песня
1) ( для пения) canzone ж., canto м.народная песня — canzone [canto] popolare
••2) ( стихотворение) canto м.* * *ж.canzone, canto mнародная пе́сня — canzone popolare
застольная пе́сня — canzone conviv(i)ale
хоровая пе́сня — canto corale
свадебная пе́сня — epitalamio m
это долгая пе́сня — è lunga la storia
это старая пе́сня — è la solita canzone / minestra; cavolo riscaldato!
тянуть / петь одну и ту же пе́сню — cantare <la solita canzone / il solito disco>
опять запел свою пе́сню — eccoci alle solite; il solito disco
••лебединая пе́сня — canto del cigno
* * *ngener. canto, canzone10 народный
[naródnyj] agg. (народен, народна, народно, народны)1.1) ( solo forma lunga) popolare, nazionale; del popolo, della nazione2) del popolo, popolareнародный артист СССР — "attore del popolo" (in URSS titolo onorifico conferito a eminenti personalità dello spettacolo)
народный художник СССР — "artista del popolo"
2.◆народные комиссариаты (наркоматы) — commissariati del popolo (fino al 1946, quando diventarono министерства)
11 песня
ж.canzone, canto mэто старая песня — è la solita canzone / minestra; cavolo riscaldato!опять запел свою песню — eccoci alle solite; il solito disco••12 ritornello
m refrain* * *ritornello s.m. refrain: canticchiava il ritornello di una canzone popolare, he was humming the refrain of a popular song // ripetere sempre lo stesso ritornello, (fig.) to be always harping on the same string.* * *[ritor'nɛllo]sostantivo maschile1) mus. chorus, refrain2) fig. (solfa) refrain* * *ritornello/ritor'nεllo/sostantivo m.1 mus. chorus, refrain13 Tipperary
14 fischiare
1. v.i.свистеть; гудеть2. v.t.1) насвистывать2) (disapprovare) освистывать3.•◆
mi fischiano le orecchie — a) у меня звенит в ушах; b) (fig.) кто-то меня вспоминает (ругает)ti sono fischiate le orecchie? — у тебя, небось, звенело в ушах!
"Fischia il vento, urla la bufera..." — (canzone popolare) "Воет ветер, завывает вьюга..." (из народной песни)
15 riscoperta
f. (anche fig.):il successo dei Beatles era dovuto anche alla riscoperta della canzone popolare — успех Битлзов объясняется также их обращением к народной песне
si assiste alla riscoperta di autori dimenticati come Guareschi — возвращаются к жизни (снова входят в оборот) забытые авторы - такие, как, например, Гуарески
16 дин-дин
[din(')-din(')] interiez. (динь-дон, динь-бом)din don, tin tin"Еду, еду в чистом поле, Колокольчик дин-дин-дин" (А. Пушкин) — "Mi portan tra i campi le slitte, e i campanelli fan din din" (A. Puškin)
"Динь-бом, динь-бом, слышен звон кандальный" (народная песня) — "Dan, dan, dan, fanno le catene ai piedi dei detenuti" ( canzone popolare)
17 динь-динь
[din(')-din(')] interiez. (динь-дон, динь-бом)din don, tin tin"Еду, еду в чистом поле, Колокольчик дин-дин-дин" (А. Пушкин) — "Mi portan tra i campi le slitte, e i campanelli fan din din" (A. Puškin)
"Динь-бом, динь-бом, слышен звон кандальный" (народная песня) — "Dan, dan, dan, fanno le catene ai piedi dei detenuti" ( canzone popolare)
18 камаринский
19 кирпичик
20 balladë
canzone sentimentale popolare che racconta una storia, poema epicaСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Canzone Napoletana — Canzone Napoletana, sometimes referred to as Neapolitan song, is a generic term for a traditional form of music sung in the Neapolitan language, ordinarily for the male voice singing solo, although well represented by female soloists as well, and … Wikipedia
popolare (1) — {{hw}}{{popolare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io popolo ) 1 Rendere abitato, fornire di popolazione: popolare una terra deserta; CONTR. Spopolare | Abitare: gli animali che popolano la foresta. 2 Riempire di gente: popolare un teatro. B v. intr. pron. 1 … Enciclopedia di italiano
canzone — /kan tsone/ (ant. canzona) s.f. [lat. cantio onis, der. di canĕre cantare (supino cantum )]. 1. (crit.) [componimento lirico formato da un numero indeterminato di stanze o strofe che hanno tutte lo stesso schema della prima e che si chiude con un … Enciclopedia Italiana
Tre Martelli — Datos generales Origen Italia Piemonte Información artística … Wikipedia Español
Tre Martelli — Pays d’origine Piémont, Italie Genre musical musique traditionnelle du Piémont Années d activité Depuis 1977 Labels Felmay Site officiel www.tremartelli.it … Wikipédia en Français
villotta — {{hw}}{{villotta}}{{/hw}}s. f. Canzone a ballo, corale, di carattere popolare, affine alla villanella | Canzone popolare friulana … Enciclopedia di italiano
Pietro Mascagni — Nacimiento 7 … Wikipedia Español
Le Onde — Infobox Album Name = Le Onde Type = Album Artist = Ludovico Einaudi Released = 1996 Recorded = Genre = Classical Length = Label = Producer = Reviews = Last album = Stanze (1997) This album = Le Onde (1998) Next album = Eden Roc (1999) Le Onde is… … Wikipedia
Balistreri — Rosa Balistreri (* 21. März 1927 in Licata; † 20. September 1990 in Palermo) war eine sizilianische Volkssängerin. Als Tochter eines fahrenden Händlers wuchs sie in sehr ärmlichen Verhältnissen auf und lernte schon in ihrer Kindheit ganz Sizilien … Deutsch Wikipedia
Rosa Balistreri — (* 21. März 1927 in Licata; † 20. September 1990 in Palermo) war eine sizilianische Volkssängerin. Leben Als Tochter eines fahrenden Händlers wuchs sie in sehr ärmlichen Verhältnissen auf und lernte schon in ihrer Kindheit ganz Sizilien kennen.… … Deutsch Wikipedia
fado — 1fà·do s.m.inv. TS mus. canzone popolare portoghese di tono triste e nostalgico {{line}} {{/line}} DATA: 1963. ETIMO: dal portogh. fado, dal lat. fatum destino . 2fà·do agg. OB insipido | insulso, vano {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec.… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский