-
121 lay down
lay down [sth.], lay [sth.] down1) coricare, adagiare [object, baby, patient]; stendere [rug, garment]; disporre (sul tavolo) [ cards]2) posare [book, suitcase]; deporre [weapon, arms]3) fig.4) (establish) stabilire [rule, procedure, plan]; (im)porre [ condition]it is laid down that... — è stabilito che
5) ing. gettare [ foundations]* * *1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) deporre; sacrificare2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) stabilire3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) mettere in cantina; fare una provvista di* * *vt + advto lay down one's life for sb/sth — sacrificare la propria vita per qn/qc
2) (dictate: conditions) stabilire, fissare, (principle, rule, policy) formulare, fissare* * *lay down [sth.], lay [sth.] down1) coricare, adagiare [object, baby, patient]; stendere [rug, garment]; disporre (sul tavolo) [ cards]2) posare [book, suitcase]; deporre [weapon, arms]3) fig.4) (establish) stabilire [rule, procedure, plan]; (im)porre [ condition]it is laid down that... — è stabilito che
5) ing. gettare [ foundations] -
122 put down
1) (on ground, table) mettere giù, posare [ object]; fare atterrare [ plane]; mettere [rat poison etc.]2) (suppress) reprimere [revolt, opposition]3) (write down) annotare, scrivere [date, name]4) (ascribe)to put sth. down to — attribuire o imputare qcs. a [incompetence, human error]
5) (charge)to put sth. down to — mettere o segnare qcs. su [ account]
7) (advance, deposit)to put down a deposit — versare una somma in deposito o come anticipo
to put Ј 50 down on sth. — dare 50 sterline come anticipo di qcs
9) (put on agenda) mettere [qcs.] all'ordine del giorno [ motion]; put [sb.] down, put down [sb.]10) (drop off) fare scendere, lasciare [ passenger]12) (into lower group) inserire in un livello inferiore [ pupil]; fare retrocedere [ team] ( from da; to, into a)13) (classify, count in)to put sb. down as — considerare qcn. come [possibility, candidate, fool]
to put sb. down for — (note as wanting or offering) segnare qcn. per [ contribution]; (put on waiting list) mettere qcn. in lista per [school, club]
to put sb. down for three tickets — segnare qcn. per tre biglietti, prenotare tre biglietti per qcn
* * *1) (to lower: The teacher asked the pupil to put his hand down.) abbassare, mettere giù2) (to place on the floor or other surface, out of one's hands: Put that knife down immediately!) posare3) (to subdue (a rebellion etc).) domare, reprimere4) (to kill (an animal) painlessly when it is old or very ill.) abbattere, sopprimere* * *1. vt + adv1) (set down) mettere giù, posare, (passenger) far scendere2) (lower: umbrella) chiudere, (car roof) abbassare3) (crush: revolt) reprimere, (gambling, prostitution) abolire, (rumour) mettere a tacere, (humiliate) mortificare4) (pay: deposit) versare5) (destroy: pet) abbattere6) (write down) scrivereput it down on my account Comm — me lo addebiti or metta in conto
put me down for £15 — segnami or mettimi in lista per 15 sterline
7) (classify) considerare8)to put sth down to sth — attribuire qc a qc2. vi + advAer atterrare* * *1) (on ground, table) mettere giù, posare [ object]; fare atterrare [ plane]; mettere [rat poison etc.]2) (suppress) reprimere [revolt, opposition]3) (write down) annotare, scrivere [date, name]4) (ascribe)to put sth. down to — attribuire o imputare qcs. a [incompetence, human error]
5) (charge)to put sth. down to — mettere o segnare qcs. su [ account]
7) (advance, deposit)to put down a deposit — versare una somma in deposito o come anticipo
to put Ј 50 down on sth. — dare 50 sterline come anticipo di qcs
9) (put on agenda) mettere [qcs.] all'ordine del giorno [ motion]; put [sb.] down, put down [sb.]10) (drop off) fare scendere, lasciare [ passenger]12) (into lower group) inserire in un livello inferiore [ pupil]; fare retrocedere [ team] ( from da; to, into a)13) (classify, count in)to put sb. down as — considerare qcn. come [possibility, candidate, fool]
to put sb. down for — (note as wanting or offering) segnare qcn. per [ contribution]; (put on waiting list) mettere qcn. in lista per [school, club]
to put sb. down for three tickets — segnare qcn. per tre biglietti, prenotare tre biglietti per qcn
-
123 wine
I 1. [waɪn]1) (drink) vino m.2) (colour) rosso m. vino2.modificatore [ production] vinicolo; [cask, glass] da vino3.aggettivo (anche wine-coloured) (rosso) vinoII 1. [waɪn]verbo transitivo (entertain with wine) offrire vino a2.* * *(a type of alcoholic drink made from the fermented juice of grapes or other fruit: two bottles of wine; a wide range of inexpensive wines.) vino* * *I 1. [waɪn]1) (drink) vino m.2) (colour) rosso m. vino2.modificatore [ production] vinicolo; [cask, glass] da vino3.aggettivo (anche wine-coloured) (rosso) vinoII 1. [waɪn]verbo transitivo (entertain with wine) offrire vino a2. -
124 їдальня
-
125 canteen
столовая имя существительное: -
126 cafeteria
s.1 cafetería, cantina.2 restaurante de autoservicio, cantina, bufet, autoservicio. -
127 scendere
v.i. e t.1.1) спускаться, сходить (слезать) с + gen., выходить из + gen.scendere dalla carrozza — a) сойти с извозчика; b) (del treno) выйти из вагона
2) (diminuire) падать, снижаться3) (fermarsi) остановиться; выходитьscende, signora? — вы выходите?
2.•◆
è scesa la notte — стемнело (наступила ночь)scendere dal pulpito — (fig.) перестать поучать (оставить менторский тон)
-
128 -C548
aver la voce in cantina (тж. andare in cantina)
театр. говорить тихо, сбавить голос.
См. также в других словарях:
Cantina — is a word that can refer to various places and establishments. It is similar in etymology to canteen , and is derived from the Italian word for a wine cellar, winery, or vault. [ [http://www.bartleby.com/61/72/C0077200.html cantina. The American… … Wikipedia
Cantina — Saltar a navegación, búsqueda Una cantina en Castel del Piano Cantina es una palabra empleada para indicar ciertos establecimientos. Tiene una etimología deriva del italiano que significa cava de vino … Wikipedia Español
cantină — CANTÍNĂ, cantine, s.f. Local unde se serveşte masa salariaţilor dintr o întreprindere, studenţilor, elevilor etc. ♦ (Ieşit din uz) încăpere în interiorul unei unităţi militare, de unde se puteau cumpăra diferite alimente şi obiecte. – Din fr.… … Dicționar Român
cantina — sustantivo femenino 1. Establecimiento de algunos lugares públicos donde se venden y sirven bebidas y alimentos: la cantina de un cuartel, la cantina de una estación ferroviaria. En la cantina del colegio sirven batidos, refrescos, bollos,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cantina — Le nom est porté dans le Finistère au moins depuis le XVIIIe siècle. Variante : Cantinat. Il n a cependant pas des allures très bretonnes. Faut il le rapprocher de l italien cantina (= cave), parfois porté comme nom de famille ? L hypothèse est… … Noms de famille
cantina — (Del it. cantina). 1. f. Puesto público en que se venden bebidas y algunos comestibles. 2. Sótano donde se guarda el vino para el consumo de la casa. 3. Pieza de la casa donde se tiene el repuesto del agua para beber. 4. Caja de madera, metal o… … Diccionario de la lengua española
cantiña — (Del gall. cantiña). f. coloq. p. us. Breve composición poética puesta en música, y especialmente la que usa el vulgo … Diccionario de la lengua española
cantina — s.f. [affine a canto2, cantone ]. 1. a. [locale, di solito interrato, adibito alla conservazione del vino] ▶◀ ‖ bottiglieria, (ant.) celliere. ⇓ tinaia. b. (estens.) [parte interrata di un edificio] ▶◀ ‖ dispensa, ripostiglio. ⇑ … Enciclopedia Italiana
cantina — bar room, saloon, 1892, U.S. southwest dialect, from Sp. and It. form of CANTEEN (Cf. canteen) … Etymology dictionary
cantina — s. f. 1. Lugar onde se vendem comidas e bebidas, em quartéis, acampamentos, oficinas, escolas, etc. 2. Estabelecimento que prepara refeições a uma coletividade … Dicionário da Língua Portuguesa
cantina — ☆ cantina [kan tē′nə ] n. [Sp < It: see CANTEEN] Southwest a saloon or barroom … English World dictionary