-
41 fordo
v.1 cansar. (Poét.)2 arruinar. (Desusado) (pt fordid; pp fordone) -
42 frazzle
s.agotamiento.v.1 cansar, extenuar, desmadejar.2 desgastar. (pt & pp frazzled) -
43 get tedious
v.volverse cansado, cansar. -
44 get tiresome
v.volverse cansado, cansar. -
45 haze
s.1 neblina (of mist); nube (of doubt, confusion)2 Haze, nombre propio.v.1 ponerse con neblina.2 someter a ritos de iniciación, dar una novatada a.3 asignar tareas sin sentido.vi.1 hacer tufo; estar el tiempo nebuloso o humoso.2 hacer a uno víctima de petardos, chanzas o chascos; se dice de los estudiantes.3 cansar, extenuar a fuerza de trabajo; se dice de los marineros. (pt & pp hazed) -
46 knock up
v.1 improvisar (make hastily)2 dejar preñada a (muy familiar) (make pregnant)3 dañar, arruinar.4 preñar, embarazar, dejar encinta, dejar embarazada.5 cansar al extremo, extenuar.6 despertar, despabilar.7 calentarse con los ejercicios, hacer calentamientos, desentumecerse. -
47 make weary
v.cansar. -
48 outwalk
v.1 andar más que, dejar atrás, caminar más rápidamente que.2 cansar a uno, rendirle a fuerza de andar. (pt & pp outwalked) -
49 overfatigue
v.agotar, cansar excesivamente, estresar en exceso, fatigar demasiado. (pt & pp overfatigued) -
50 overwatch
vi.cansar a fuerza de vigilias. (pt & pp overwatched) -
51 play out
v.1 hacer gran despliegue de, desplegar con ceremonia.2 jugar hasta el final.3 desgastar.4 extenuar, afectar, cansar al extremo.5 gastar.6 agotarse.7 tocar durante la salida de.8 salir con ceremonia. -
52 put off
v.1 aplazar, posponer (postpone)2 desagradar, resultar desagradable a (cause to dislike)3 distraer (distract)5 tener esperando (make wait)6 postergar, aplazar, dejar para más tarde, posponer.7 alejar, apartar, quitarse.8 desalentar, desanimar.9 cansar, hartar, hastiar.10 dar asco.11 asquear.12 quitar de la cabeza. -
53 tire
s.llanta, llanta para vehículo de motor, bandaje, cubierta, rueda de goma.v.1 cansar, aburrir, agotar, fatigar, hastiar.2 cansarse.(pt & pp tired) -
54 tire out
v.1 agotar, fatigar (exhaust)2 cansarse, fatigarse, caer rendido, quemarse.3 cansar al extremo, desgastar, agotar, extenuar. -
55 tucker
v.cansar.(pt & pp tuckered) -
56 wear
s.1 ropa.2 uso.3 desgaste, erosión.4 durabilidad.vt.1 llevar (vestimenta, lentes)2 desgastar (erosionar)4 llevar puesto, llevar, traer, tener puesto.5 calzar.6 cansar, hastiar.vi. (vestimenta)to wear thin gastarse, desgastarse (clothes)my patience is wearing thin se me está acabando la pacienciathat joke is wearing thin esa broma ha dejado de tener graciathat excuse is wearing thin esa excusa ya no sirveto wear well envejecer bien (clothing, person, film)(pt wore ; pp worn) -
57 wear down
v.1 gastar, desgastar.2 cansar, agotar, agostar.3 trillar, desgastar.4 desgastarse, gastarse.5 erosionar.vi.desgastarse. -
58 wear off
v.1 desgastar, gastar.2 disminuir, disiparse, extinguirse, desvanecerse.3 cansar.vi.pasar (pain, effect) -
59 wear out
v.1 gastar, desgastar.2 desgastarse, gastarse, acabarse, desgastarse con el tiempo.3 cansar, agotar, dejar muy débil, desguanzar.4 cansarse, agotarse.
См. также в других словарях:
cansar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cansar cansando cansado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os, o les… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cansar — cansar(se) 1. Cuando significa ‘causar cansancio psíquico o aburrimiento’, por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como… … Diccionario panhispánico de dudas
cansar — v. tr. 1. Causar cansaço, fatigar. 2. Importunar, aborrecer. • v. intr. e pron. 3. Ficar cansado. 4. Empenhar se. 5. Fazer esforços. 6. Esmerar se … Dicionário da Língua Portuguesa
cansar — verbo transitivo 1. Producir (una cosa) cansancio [a una persona o un animal]: Sus impertinencias me cansan. 2. Quitar (una cosa) fertilidad a [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cansar — (Del lat. campsāre, doblar, volver, y este del gr. κάμψαι). 1. tr. Causar cansancio. U. t. c. prnl.) 2. Quitar fertilidad a la tierra, bien por la continuidad o la índole de la cosecha o bien por la clase de los abonos. U. t. c. prnl.) 3. Enfadar … Diccionario de la lengua española
cansar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Causar el trabajo o un esfuerzo, que algo o alguien pierda su fuerza o su energía o le disminuya: cansar a los obreros, cansar al caballo, cansar un motor2 prnl Sentirse una persona con pocas energías después de… … Español en México
cansar — (Del lat. campsare, doblar, volver < gr. kampto, plegar, cesar de hacer algo.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Causar cansancio un trabajo o un esfuerzo: ■ se cansa enseguida en su nuevo trabajo. SINÓNIMO fatigar 2 Causar una cosa disgusto o… … Enciclopedia Universal
cansar — {{#}}{{LM C07022}}{{〓}} {{ConjC07022}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07166}} {{[}}cansar{{]}} ‹can·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Producir o experimentar pérdida de fuerzas y sensación de malestar o de debilidad, generalmente por efecto de un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cansar — can|sar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
cansar — (v) (Intermedio) perder fuerzas por causa de un trabajo Ejemplos: A los ancianos les cansa subir la escalera. Se cansó de correr y se sentó en un banco. Sinónimos: agotar, fatigar (v) (Intermedio) causar molestias o aburrimiento Ejemplos: Le… … Español Extremo Basic and Intermediate
cansar(se) — Sinónimos: ■ fatigar, agotar, moler, extenuar, baldar, rendir, derrengar, desfallecer, desfondar, destrozar, derrotar Antónimos: ■ descansar, reposar, entonar, avivar … Diccionario de sinónimos y antónimos