-
61 desportillado
ADJ1) [taza, plato] chipped2) (=en malas condiciones) [coche] battered; [piso] dingy* * *- da adjetivo chipped* * *= chipped.Ex. Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.* * *- da adjetivo chipped* * *= chipped.Ex: Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
* * *desportillado -dachipped* * *
Del verbo desportillar: ( conjugate desportillar)
desportillado es:
el participio
Multiple Entries:
desportillado
desportillar
desportillado◊ -da adjetivo
chipped
desportillar sustantivo masculino to chip: la vajilla estaba desportillada, the dishes were chipped
* * *desportillado, -a adjchipped -
62 dinero de sobra para otros gastos
(n.) = disposable incomeEx. The article 'Brain candy or brain manna?' argues that a market of readers with a decent disposable income, more sophisticated taste and lots of time to read might welcome titles that are more fulfilling than run of the mill commercial fiction.* * *(n.) = disposable incomeEx: The article 'Brain candy or brain manna?' argues that a market of readers with a decent disposable income, more sophisticated taste and lots of time to read might welcome titles that are more fulfilling than run of the mill commercial fiction.
Spanish-English dictionary > dinero de sobra para otros gastos
-
63 ganar a Alguien sin apenas hacer ningún esfuerzo
(v.) = beat + Nombre + hands down, win + hands downEx. There is no contest in the head-to-head battle for information services supremacy and Google, with its information 'now' and 'fast', beats others hands down.Ex. Candy, soda, pizza and other snacks compete with nutritious meals everyday with the junk food variety winning hands down every time.* * *(v.) = beat + Nombre + hands down, win + hands downEx: There is no contest in the head-to-head battle for information services supremacy and Google, with its information 'now' and 'fast', beats others hands down.
Ex: Candy, soda, pizza and other snacks compete with nutritious meals everyday with the junk food variety winning hands down every time.Spanish-English dictionary > ganar a Alguien sin apenas hacer ningún esfuerzo
-
64 ganar cómodamente
v.to win easily, to win hands down, to win big, to win in a canter.* * *(v.) = beat + Nombre + hands down, win + hands downEx. There is no contest in the head-to-head battle for information services supremacy and Google, with its information 'now' and 'fast', beats others hands down.Ex. Candy, soda, pizza and other snacks compete with nutritious meals everyday with the junk food variety winning hands down every time.* * *(v.) = beat + Nombre + hands down, win + hands downEx: There is no contest in the head-to-head battle for information services supremacy and Google, with its information 'now' and 'fast', beats others hands down.
Ex: Candy, soda, pizza and other snacks compete with nutritious meals everyday with the junk food variety winning hands down every time. -
65 ganar de forma abrumadora
(v.) = beat + Nombre + hands down, win + hands downEx. There is no contest in the head-to-head battle for information services supremacy and Google, with its information 'now' and 'fast', beats others hands down.Ex. Candy, soda, pizza and other snacks compete with nutritious meals everyday with the junk food variety winning hands down every time.* * *(v.) = beat + Nombre + hands down, win + hands downEx: There is no contest in the head-to-head battle for information services supremacy and Google, with its information 'now' and 'fast', beats others hands down.
Ex: Candy, soda, pizza and other snacks compete with nutritious meals everyday with the junk food variety winning hands down every time. -
66 ganar de forma aplastante
(v.) = beat + Nombre + hands down, win + hands down, win by + a landslideEx. There is no contest in the head-to-head battle for information services supremacy and Google, with its information 'now' and 'fast', beats others hands down.Ex. Candy, soda, pizza and other snacks compete with nutritious meals everyday with the junk food variety winning hands down every time.Ex. The polls mean nothing at this point -- if he wins by a landslide fantastic but we are in June not October, long way between there and now.* * *(v.) = beat + Nombre + hands down, win + hands down, win by + a landslideEx: There is no contest in the head-to-head battle for information services supremacy and Google, with its information 'now' and 'fast', beats others hands down.
Ex: Candy, soda, pizza and other snacks compete with nutritious meals everyday with the junk food variety winning hands down every time.Ex: The polls mean nothing at this point -- if he wins by a landslide fantastic but we are in June not October, long way between there and now. -
67 ganar fácilmente
v.to win easily, to win hands down, to beat to a frazzle.* * *(v.) = coast + home, coast to + victory, beat + Nombre + hands down, win + hands downEx. To no one's surprise, Vladimir Putin coasted home in Sunday's presidential election with 71.2 percent support.Ex. There is no contest in the head-to-head battle for information services supremacy and Google, with its information 'now' and 'fast', beats others hands down.Ex. Candy, soda, pizza and other snacks compete with nutritious meals everyday with the junk food variety winning hands down every time.* * *(v.) = coast + home, coast to + victory, beat + Nombre + hands down, win + hands downEx: To no one's surprise, Vladimir Putin coasted home in Sunday's presidential election with 71.2 percent support.
Ex: Arnold Schwarzenegger coasted to an easy victory over Democrat Phil Angelides on Tuesday.Ex: There is no contest in the head-to-head battle for information services supremacy and Google, with its information 'now' and 'fast', beats others hands down.Ex: Candy, soda, pizza and other snacks compete with nutritious meals everyday with the junk food variety winning hands down every time. -
68 ganar sin ninguna dificultad
(v.) = beat + Nombre + hands down, win + hands downEx. There is no contest in the head-to-head battle for information services supremacy and Google, with its information 'now' and 'fast', beats others hands down.Ex. Candy, soda, pizza and other snacks compete with nutritious meals everyday with the junk food variety winning hands down every time.* * *(v.) = beat + Nombre + hands down, win + hands downEx: There is no contest in the head-to-head battle for information services supremacy and Google, with its information 'now' and 'fast', beats others hands down.
Ex: Candy, soda, pizza and other snacks compete with nutritious meals everyday with the junk food variety winning hands down every time. -
69 ganar sobradamente
(v.) = beat + Nombre + hands down, win + hands downEx. There is no contest in the head-to-head battle for information services supremacy and Google, with its information 'now' and 'fast', beats others hands down.Ex. Candy, soda, pizza and other snacks compete with nutritious meals everyday with the junk food variety winning hands down every time.* * *(v.) = beat + Nombre + hands down, win + hands downEx: There is no contest in the head-to-head battle for information services supremacy and Google, with its information 'now' and 'fast', beats others hands down.
Ex: Candy, soda, pizza and other snacks compete with nutritious meals everyday with the junk food variety winning hands down every time. -
70 hinchado
adj.1 swollen, bloated, bulging, baggy.2 intumescent.past part.past participle of spanish verb: hinchar.* * *1→ link=hinchar hinchar► adjetivo1 (inflado) inflated, blown up2 (piel) swollen, puffed up; (estómago) bloated4 figurado (estilo, lenguaje) pompous, bombastic* * *(f. - hinchada)adj.* * *ADJ1) (=inflamado) swollen2) (=vanidoso) [persona] swollen-headed, conceited; [estilo] pompous, high-flown* * *- da adjetivo <vientre/pierna> swollen; <estilo/lenguaje> overblown* * *= inflated, puffy [puffier -comp., puffiest -sup.], bulging, turgid.Ex. The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled (driven) by foot.Ex. The puffy white clouds more suggestive of cotton candy than cumulonimbus.Ex. Ladies bemoan their fat tummies, wobbly thighs, bulging hips and flabby thighs.Ex. I recently found out that ' turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with 'turbid,' a word I've never heard.----* con los ojos hinchados = bleary-eyed.* * *- da adjetivo <vientre/pierna> swollen; <estilo/lenguaje> overblown* * *= inflated, puffy [puffier -comp., puffiest -sup.], bulging, turgid.Ex: The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled (driven) by foot.
Ex: The puffy white clouds more suggestive of cotton candy than cumulonimbus.Ex: Ladies bemoan their fat tummies, wobbly thighs, bulging hips and flabby thighs.Ex: I recently found out that ' turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with 'turbid,' a word I've never heard.* con los ojos hinchados = bleary-eyed.* * *hinchado -da1 ‹vientre/pierna› swollen2 ‹estilo/lenguaje› overblown* * *
Del verbo hinchar: ( conjugate hinchar)
hinchado es:
el participio
Multiple Entries:
hinchado
hinchar
hinchado◊ -da adjetivo ‹vientre/pierna› swollen;
‹estilo/lenguaje› overblown
hinchar ( conjugate hinchar) verbo transitivo (Esp) ‹ globo› to inflate (frml), to blow up;
‹ rueda› to inflate, pump up;
‹suceso/noticia› (fam) to blow … up (colloq)
verbo intransitivo (CS fam) ( fastidiar) [ persona] to be a pain in the ass (AmE vulg) o (BrE vulg) arse;
(+ me/te/le etc)◊ me hincha su actitud his attitude really pisses me off (sl)
hincharse verbo pronominal
b) (fam) ( enorgullecerse) to swell with pride
hinchado,-a adjetivo
1 (de aire) inflated, blown up
2 Med (inflamado) swollen, puffed up
(estómago) bloated
3 fig (grandilocuente, afectado) bombastic, pompous
hinchar verbo transitivo
1 (un globo) to inflate, blow up
2 fig (una historia, un presupuesto) to inflate, exaggerate: hincharon un poco los hechos para darle más interés a la historia, they embellished the facts a bit to make the story more interesting
' hinchado' also found in these entries:
Spanish:
abotargada
- abotargado
- esteroide
- hinchada
English:
bloated
- inflated
- puffy
- swollen
- puffed
* * *hinchado, -a adj1. [rueda, globo] inflated2. [cara, tobillo] swollen3. [engreído] [persona] bigheaded, conceited;[lenguaje, estilo] bombastic* * *adj swollen* * *hinchado, -da adj1) : swollen, inflated2) : pompous, overblown -
71 inflamado
adj.inflamed, swollen, puffy, puffed.past part.past participle of spanish verb: inflamar.* * *ADJ(Med)1) [con dolor, enrojecido] inflamed2) [con fluido] swollen* * *= swollen, puffy [puffier -comp., puffiest -sup.].Ex. As Feng swept by with an almost inaudible 'Good morning, Jeanne' escaping from her lips, Leforte thought she detected the tell-tale indications of crying on her face -- the red, swollen eyes, the puffiness.Ex. The puffy white clouds more suggestive of cotton candy than cumulonimbus.* * *= swollen, puffy [puffier -comp., puffiest -sup.].Ex: As Feng swept by with an almost inaudible 'Good morning, Jeanne' escaping from her lips, Leforte thought she detected the tell-tale indications of crying on her face -- the red, swollen eyes, the puffiness.
Ex: The puffy white clouds more suggestive of cotton candy than cumulonimbus.* * *inflamado, -a adj1. [herida] [por infección] inflamed;[por golpe] swollen2. [con fuego] burning, in flames3. [con pasiones] heated -
72 ingresos disponibles
m.pl.disposable income.* * *(n.) = disposable incomeEx. The article 'Brain candy or brain manna?' argues that a market of readers with a decent disposable income, more sophisticated taste and lots of time to read might welcome titles that are more fulfilling than run of the mill commercial fiction.* * *(n.) = disposable incomeEx: The article 'Brain candy or brain manna?' argues that a market of readers with a decent disposable income, more sophisticated taste and lots of time to read might welcome titles that are more fulfilling than run of the mill commercial fiction.
-
73 liarse la manta a la cabeza
to take the plunge, throw caution to the wind* * ** * *(v.) = jump in + head first, jump in at + the deep end, throw + caution to the windEx. That being said...you only live once, so if you decide to jump in head first, and if things don't work out, remember, you can always leave.Ex. The article ' Jumping in at the deep end' explains the benefits and disadvantages of being a freelance editor.Ex. If, on one night of the year, you throw caution to the wind and indulge in a few small candy bars, it won't kill you.* * *(v.) = jump in + head first, jump in at + the deep end, throw + caution to the windEx: That being said...you only live once, so if you decide to jump in head first, and if things don't work out, remember, you can always leave.
Ex: The article ' Jumping in at the deep end' explains the benefits and disadvantages of being a freelance editor.Ex: If, on one night of the year, you throw caution to the wind and indulge in a few small candy bars, it won't kill you. -
74 limpiarse los dientes con hilo dental
(v.) = floss + teethEx. Candy presents serious problems of dental decay for the handicapped child who may not be able to brush and floss his teeth thoroughly.* * *(v.) = floss + teethEx: Candy presents serious problems of dental decay for the handicapped child who may not be able to brush and floss his teeth thoroughly.
Spanish-English dictionary > limpiarse los dientes con hilo dental
-
75 manzana
f.1 apple (fruit).manzana podrida bad apple2 block (of houses) (grupo de casas).* * *1 BOTÁNICA apple2 (de casas) block\ser la manzana de la discordia to be a bone of contention* * *noun f.1) apple2) block* * *SF1) (=fruta) applemanzana silvestre — wild apple, crabapple
2)manzana de Adán — esp LAm (Anat) Adam's apple
3) [de casas] block (of houses)* * *1) (Bot) applela manzana de la discordia — the apple of discord
una manzana podrida echa un ciento a perder — one bad apple can spoil the whole barrel
2) ( de edificios) block3) (AmL) (Anat) tb* * *= apple.Ex. Whereas, before, the land was dense with stately white pines, now apple, plum, pear, peach, and cherry orchards stood in regimented rows and cattle grazed peacefully.----* la Gran Manzana = the Big Apple.* manzana acaramelada = toffee apple, candied apple, candy apple.* manzana de la discordia = bone of contention.* manzana de la discordia, la = apple of discord, the, apple of discord, the.* manzana podrida = bad apple, rotten apple, damaged goods, cuckoo in the nest.* manzana verde = green apple.* tarta de manzana = apple pie.* una manzana podrida echar a perder el resto de la cesta = one rotten apple spoils the whole barrel.* verde manzana = apple green.* * *1) (Bot) applela manzana de la discordia — the apple of discord
una manzana podrida echa un ciento a perder — one bad apple can spoil the whole barrel
2) ( de edificios) block3) (AmL) (Anat) tb* * *= apple.Ex: Whereas, before, the land was dense with stately white pines, now apple, plum, pear, peach, and cherry orchards stood in regimented rows and cattle grazed peacefully.
* la Gran Manzana = the Big Apple.* manzana acaramelada = toffee apple, candied apple, candy apple.* manzana de la discordia = bone of contention.* manzana de la discordia, la = apple of discord, the, apple of discord, the.* manzana podrida = bad apple, rotten apple, damaged goods, cuckoo in the nest.* manzana verde = green apple.* tarta de manzana = apple pie.* una manzana podrida echar a perder el resto de la cesta = one rotten apple spoils the whole barrel.* verde manzana = apple green.* * *A ( Bot) applela manzana de la discordia the apple of discorduna manzana podrida echa un ciento a perder one bad apple can spoil the whole barrelB (de edificios) blockdar una vuelta a la manzana to go round the blockC* * *
manzana sustantivo femenino
1 (Bot) apple
2 ( de edificios) block;
3 (AmL) (Anat) tb
manzana sustantivo femenino
1 Bot apple
2 (de una calle) block
' manzana' also found in these entries:
Spanish:
corazón
- picada
- picado
- una
- uno
- agrio
- cáscara
- chicha
- medio
- pelado
- picar
- piel
- ser
- vuelta
English:
any
- apple
- block
- bone
- contention
- core
- peel
- toffee apple
- cider
* * *manzana nf1. [fruta] apple;manzana deliciosa Golden Delicious; Fig manzana de la discordia bone of contention;manzana Granny Smith Granny Smith;Fig manzana podrida rotten apple;manzana reineta = type of apple with tart flavour used for cooking and eating2. [grupo de casas] block (of houses);dar la vuelta a la manzana to go round the block* * *f1 BOT apple;manzana asada GASTR baked apple2 de casas block* * *manzana nf1) : apple2) cuadra: block (enclosed by streets or buildings)3) ormanzana de Adán : Adam's apple* * *manzana n1. (fruta) apple2. (de casas) block -
76 mellado
adj.nicked, chipped, dented, gap-toothed.past part.past participle of spanish verb: mellar.* * *► adjetivo1 (persona) gap-toothed2 (objeto) notched, chipped3 (honor, orgullo) damaged* * *ADJ1) [filo] jagged, nicked* * *- da adjetivo <diente/taza> chipped; <cuchillo/borde> jagged; < persona> ( falto de algún diente) gap-toothed* * *= chipped.Ex. Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.* * *- da adjetivo <diente/taza> chipped; <cuchillo/borde> jagged; < persona> ( falto de algún diente) gap-toothed* * *= chipped.Ex: Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
* * *mellado -da‹diente/taza/vaso› chipped; ‹cuchillo/borde› jagged ‹persona› (falto de algún diente) gap-toothed; (con labio leporino) harelippedlabio mellado harelip* * *
Del verbo mellar: ( conjugate mellar)
mellado es:
el participio
Multiple Entries:
mellado
mellar
mellado◊ -da adjetivo ‹diente/taza› chipped;
‹cuchillo/borde› jagged
mellar ( conjugate mellar) verbo transitivo
‹diente/porcelana› to chip
mellado,-a adj (sin dientes) gap-toothed
' mellado' also found in these entries:
Spanish:
mellada
* * *mellado, -a adj1. [dañado] [navaja] nicked;[porcelana] chipped2. [sin dientes] gap-toothed* * *adj dentadura gap-toothed* * *mellado, -da adj1) : chipped, dented2) : gap-toothed -
77 nube
f.1 cloud.como caído de las nubes out of the blueestar en las nubes to have one's head in the cloudsponer algo/a alguien por las nubes (informal) to praise something/somebody to the skiesnubes de tormenta storm clouds2 swarm.* * *1 cloud\caído,-a de las nubes out of the blueestar por las nubes (precio) to be sky-highestar en las nubes / vivir en las nubes to have one's head in the cloudsponer a alguien por las nubes figurado to praise somebody to the skies* * *noun f.* * *SF1) [gen] cloudnube de verano — (lit) summer shower; (fig) brief burst of annoyance
2) [de humo, insectos, polvo] cloud; [de gente] crowd, multitudeuna nube de periodistas — a crowd o pack of journalists
3) (Med) [en el ojo] cloud, film4)5) (=golosina) candy-floss, cotton candy (EEUU)* * *1) (Meteo) cloudun cielo cubierto de nubes — an overcast o a cloudy sky
ninguna nube enturbiaba su felicidad — (liter) not a single cloud marred her happiness (liter)
como caído de las nubes — out of the blue
estar or andar en las nubes — (fam) to have one's head in the clouds
estar/ponerse por las nubes — (fam)
vivir en las nubes — to live in cloud-cuckoo land (colloq)
2) (de polvo, humo) cloud; ( de insectos) cloud, swarm•* * *= plume, cloud.Ex. During this nuclear accident a famous laboratory supplied a continuous flow of meteorological and radioactive plume transport and diffusion data.Ex. The design depicts gods and muses in the clouds and is in the collection of the library.----* bajarse de las nubes = get real.* con la cabeza en las nubes = ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].* costes + ponerse por las nubes = costs + spiral.* costes por las nubes = soaring cost, spiralling costs.* estar por las nubes = be through the roof.* fumar hasta desaparecer en una nube de humo = smoke + Reflexivo + into a cloud.* nube de humo = smoke pall, pall of smoke, smokescreen, puff of smoke, plume of smoke.* nube de mosquitos = mosquito cloud, cloud of mosquitoes.* nube de polvo = cloud of dust, dust cloud.* nube de puntos = scatterplot, cloud of points.* nube de tormenta = storm cloud.* nube nuclear = mushroom cloud.* poner por las nubes = praise + highly, praise + highly, wax + lyrical, wax + rapturous, praise + Nombre + to the skies, sing + Posesivo + praises.* ponerse por las nubes = go + ballistic.* por las nubes = soaring.* precio + ponerse por las nubes = price + go through the roof, price + spiral out of control, price + soar through the roof.* precios + ponerse por las nubes = prices + spiral.* precios por las nubes = spiralling prices.* sentirse como flotando en las nubes = float on + air.* sin nubes = unclouded, uncloudy, cloudless.* sin una nube = unclouded, uncloudy, cloudless.* una nube de = a haze of, a cloud of, a swarm of.* vivir en las nubes = be in cloud cuckoo land, live in + cloud cuckoo land.* * *1) (Meteo) cloudun cielo cubierto de nubes — an overcast o a cloudy sky
ninguna nube enturbiaba su felicidad — (liter) not a single cloud marred her happiness (liter)
como caído de las nubes — out of the blue
estar or andar en las nubes — (fam) to have one's head in the clouds
estar/ponerse por las nubes — (fam)
vivir en las nubes — to live in cloud-cuckoo land (colloq)
2) (de polvo, humo) cloud; ( de insectos) cloud, swarm•* * *= plume, cloud.Ex: During this nuclear accident a famous laboratory supplied a continuous flow of meteorological and radioactive plume transport and diffusion data.
Ex: The design depicts gods and muses in the clouds and is in the collection of the library.* bajarse de las nubes = get real.* con la cabeza en las nubes = ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].* costes + ponerse por las nubes = costs + spiral.* costes por las nubes = soaring cost, spiralling costs.* estar por las nubes = be through the roof.* fumar hasta desaparecer en una nube de humo = smoke + Reflexivo + into a cloud.* nube de humo = smoke pall, pall of smoke, smokescreen, puff of smoke, plume of smoke.* nube de mosquitos = mosquito cloud, cloud of mosquitoes.* nube de polvo = cloud of dust, dust cloud.* nube de puntos = scatterplot, cloud of points.* nube de tormenta = storm cloud.* nube nuclear = mushroom cloud.* poner por las nubes = praise + highly, praise + highly, wax + lyrical, wax + rapturous, praise + Nombre + to the skies, sing + Posesivo + praises.* ponerse por las nubes = go + ballistic.* por las nubes = soaring.* precio + ponerse por las nubes = price + go through the roof, price + spiral out of control, price + soar through the roof.* precios + ponerse por las nubes = prices + spiral.* precios por las nubes = spiralling prices.* sentirse como flotando en las nubes = float on + air.* sin nubes = unclouded, uncloudy, cloudless.* sin una nube = unclouded, uncloudy, cloudless.* una nube de = a haze of, a cloud of, a swarm of.* vivir en las nubes = be in cloud cuckoo land, live in + cloud cuckoo land.* * *A ( Meteo) cloudun cielo cubierto de nubes an overcast o a cloudy skycomo caído de las nubes out of the blueestar or andar en las nubes to be daydreaming, have one's head in the cloudsestar/ponerse por las nubes: la carne se está poniendo por las nubes the price of meat is going through the roof o ( AmE) is going out of sight ( colloq)por aquí las casas están por las nubes around here house prices are sky-high o ( AmE) out of sight ( colloq)poner a algn por las nubes to praise sb to the skies, sing sb's praisesvivir en las nubes to live in cloud-cuckoo land ( colloq)Compuesto:( Meteo) summer showerel enfado fue una nube de verano the quarrel was short-lived o blew over very quicklyun interés que no fue más que una nube de verano an interest that turned out to be very short-lived o to be a nine days' wonderB (de polvo, humo) cloud; (de insectos) cloud, swarmuna nube de fotógrafos a swarm of photographersCompuesto:mushroom cloudC (en una piedra preciosa) cloud; (en el ojo) film* * *
nube sustantivo femenino (Meteo) cloud;
(de polvo, humo) cloud;
( de insectos) cloud, swarm;◊ un cielo cubierto de nubes an overcast o a cloudy sky;
nube atómica mushroom cloud;
estar or andar en las nubes (fam) to have one's head in the clouds
nube sustantivo femenino
1 cloud
2 (de periodistas, acreedores, etc) swarm
♦ Locuciones: estar en las nubes, to have one's head in the clouds
el aceite está por las nubes, the price of oil is sky-high
poner a alguien por las nubes, to praise sb to the skies
' nube' also found in these entries:
Spanish:
salir
English:
cloud
- pall
- puff
- sail
- cloudless
* * *nube nf1. [de lluvia] cloud;como caído de las nubes out of the blue;Famestar en las nubes to have one's head in the clouds;Famponer algo/a alguien por las nubes to praise sth/sb to the skies;Famestar por las nubes [caro] to be terribly expensivenube de tormenta thundercloud;nube de verano summer shower;¿se enfadó mucho? – no, sólo fue una nube de verano was she very angry? – no, it soon blew over2. [de humo] cloudnube de polvo dust cloud3. [de personas, moscas] swarm;una nube de periodistas rodeó al ministro a swarm of reporters surrounded the minister4. [en ojo] film* * *f cloud;nube tóxica toxic cloud, cloud of poison gas;estar en las nubes fig be miles away, be day-dreaming;estar por las nubes fig fam be incredibly expensive;poner en las nubes fig praise to the skies* * *nube nf1) : cloudandar en las nubes: to have one's head in the cloudspor las nubes: sky-high2) : cloud (of dust), swarm (of insects, etc.)* * *nube n1. (en general) cloud2. (de gente, insectos) swarm -
78 placer oculto
(n.) = guilty pleasureEx. For some folks chocolate is a guilty pleasure, others like candy but mine comes from 1959-1964: The Twilight Zone.* * *(n.) = guilty pleasureEx: For some folks chocolate is a guilty pleasure, others like candy but mine comes from 1959-1964: The Twilight Zone.
-
79 repleto
adj.full, full-up, abounding, chock-full.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: repletar.* * *► adjetivo1 full up, full (de, of), jam-packed (de, with)* * *ADJ1) (=lleno) full uprepleto de — full of, crammed with
2)estar repleto — [persona] to be full up ( with food)
3) [aspecto] well-fed* * *- ta adjetivo1) <calle/vehículo/sala>el tren iba repleto — the train was packed o (colloq) jam-packed
2) < persona> replete (frml or hum), full* * *= stuffed looking, saturated, densely packed, packed, plethoric, turgid, packed full.Ex. As one librarian summarized, 'people are not into the stuffed looking, dingy, dust smelling type of libraries anymore... they expect atmospheres more like coffeehouses or nice bookstores'.Ex. Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex. The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.Ex. Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.Ex. Not far off, the barn, plethoric with the autumn's harvest spoils, holds the farmer's well-earned trophies -- the guerdon of his toils.Ex. I recently found out that ' turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with 'turbid,' a word I've never heard.Ex. The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.----* auditorio repleto = packed house.* repleto de = replete with, full of, teeming with, brimful (of/with), jam-packed (with), filled to capacity, flush with.* repleto de información = information packed [information-packed].* repleto hasta el borde = full to the brim.* * *- ta adjetivo1) <calle/vehículo/sala>el tren iba repleto — the train was packed o (colloq) jam-packed
2) < persona> replete (frml or hum), full* * *= stuffed looking, saturated, densely packed, packed, plethoric, turgid, packed full.Ex: As one librarian summarized, 'people are not into the stuffed looking, dingy, dust smelling type of libraries anymore... they expect atmospheres more like coffeehouses or nice bookstores'.
Ex: Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex: The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.Ex: Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.Ex: Not far off, the barn, plethoric with the autumn's harvest spoils, holds the farmer's well-earned trophies -- the guerdon of his toils.Ex: I recently found out that ' turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with 'turbid,' a word I've never heard.Ex: The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.* auditorio repleto = packed house.* repleto de = replete with, full of, teeming with, brimful (of/with), jam-packed (with), filled to capacity, flush with.* repleto de información = information packed [information-packed].* repleto hasta el borde = full to the brim.* * *repleto -taA ‹calle/vehículo› repleto DE algo packed WITH sthlas calles estaban repletas de gente the streets were packed o crammed with peoplela ciudad está repleta de atracciones históricas y culturales the city is full of historical and cultural attractionsel tren iba repleto the train was packed o ( colloq) jam-packed¡qué comilona, estoy repleto! what a feast, I'm absolutely full!* * *
repleto◊ -ta adjetivoa) ‹calle/vehículo/sala› repleto DE algo full of sth, packed with sth;◊ el tren iba repleto the train was packed o (colloq) jam-packed
repleto,-a adjetivo
1 full (up)
2 familiar (de gente) jam-packed: el autobús iba repleto (de gente), the bus was packed (with people)
3 frml (una persona) replete
' repleto' also found in these entries:
Spanish:
repleta
English:
bulge
- congested
- jam-packed
- laden
- bursting
- jam
- loaded
- packed
- replete
- teem
* * *repleto, -a adj[habitación, autobús] packed;estoy repleto [de comida] I'm full (up);el centro estaba repleto de turistas the town centre was packed with tourists* * *adj full (de of)* * *repleto, -ta adj1) : replete, full2)repleto de : packed with, crammed with* * *repleto adj full -
80 romo
adj.blunt, dull, edgeless, obtuse.* * *► adjetivo1 (sin punta) blunt, dull2 (nariz) snub* * *ADJ1) (=sin punta) blunt; [persona] snub-nosed2) (=aburrido) dull, lifeless* * *- ma adjetivo1) <cuchillo/tijeras> blunt; < nariz> snub (before n)2) < persona> dull* * *= dull, chipped.Ex. These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.Ex. Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.----* antigua Roma = ancient Rome.* Tratado de Roma, el = Treaty of Rome, the.* * *- ma adjetivo1) <cuchillo/tijeras> blunt; < nariz> snub (before n)2) < persona> dull* * *= dull, chipped.Ex: These librarians are given Haykin upon the day of their arrival and are expected to read the entire dull document and use it as a guideline in establishing subject headings.
Ex: Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.* antigua Roma = ancient Rome.* Tratado de Roma, el = Treaty of Rome, the.* * *romo -maA1 ‹cuchillo/tijeras› blunt2 ‹nariz› snub ( before n)B ‹persona›1 (tosco) uncouth2 (lerdo) dull* * *
romo,-a adjetivo
1 (cuchillo, tijeras) blunt
2 (sin gracia, sin agudeza) dull, boorish, uncouth: tiene un ingenio muy romo, his humour is quite boorish
3 (nariz) snub
' romo' also found in these entries:
Spanish:
roma
English:
blunt
- dull
* * *romo, -a adj1. [sin filo] blunt2. [de nariz] snub-nosed* * *adj blunt* * *romo, -ma adj: blunt, dull
См. также в других словарях:
Candy — steht für: Werke: Candy (Southern), ein Roman von Terry Southern aus dem Jahr 1958 Candy (1968), auf dem Roman von Terry Southern basierender Spielfilm unter der Regie von Christian Marquand Lovin Candy (Originaltitel: Candy: A Novel of Love and… … Deutsch Wikipedia
Candy — Hoover Group Год основания 1945 Расположение … Википедия
Candy-O — Candy O … Википедия
Candy — Saltar a navegación, búsqueda Candy puede referirse a: Candy, canción del músico estadounidense Iggy Pop; Candy, canción de la cantante estadounidense Mandy Moore; Candy, película estadounidense dirigida por Christian Marquand y protagonizada por … Wikipedia Español
Candy — Can dy (k[a^]n d[y^]), v. t. [imp. & p. p. {Candied} (k[a^]n d[=e]d); p. pr & vb. n. {Candying}.] [F. candir (cf. It. candire, Sp. az[ u]car cande or candi), fr. Ar. & Pers. qand, fr. Skr. Kha[.n][.d]da piece, sugar in pieces or lumps, fr.… … The Collaborative International Dictionary of English
Candy 66 — Saltar a navegación, búsqueda Candy 66 Información personal Origen Caracas, Venezuela … Wikipedia Español
Candy — f English (esp. U.S.): from an affectionate nickname derived from the vocabulary word candy confectionery. The word candy is from French sucre candi ‘candied sugar’, i.e. sugar boiled to make a crystalline sweet. The French word is derived from… … First names dictionary
candy — [kan′dē] n. pl. candies [< sugar candy < ME (sugre) candi < OFr (sucre) candi < OIt ( zucchero) candi < Ar qandi < Pers qand, cane sugar; prob. < Sans khaṇḍa, piece (of sugar)] 1. crystallized sugar made by boiling and… … English World dictionary
Candy — (Пуэрто Игуасу,Аргентина) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: Av. Cordoba 412, 3308 Пуэрто Игуасу … Каталог отелей
Candy — Can dy (k[a^]n d[y^]), v. i. 1. To have sugar crystals form in or on; as, fruits preserved in sugar candy after a time. [1913 Webster] 2. To be formed into candy; to solidify in a candylike form or mass. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
candy — late 13c., crystalized sugar, from O.Fr. çucre candi sugar candy, ultimately from Arabic qandi, from Pers. qand cane sugar, probably from Skt. khanda piece (of sugar), perhaps from Dravidian (Cf. Tamil kantu candy, kattu to harden, condense ). As … Etymology dictionary