-
1 cancer
-
2 cancerous
-
3 cancer
cancer ['kænsə(r)]1 nounMedicine & figurative cancer m;∎ to have cancer avoir un ou le cancer;∎ to die of cancer mourir (à la suite) d'un cancer;∎ cigarettes cause cancer les cigarettes sont cancérigènes ou carcinogènes;∎ figurative we must remove the cancer of militarism il faut enrayer le cancer du militarisme►► cancer cell cellule f cancéreuse;cancer patient cancéreux(euse) m,f;cancer research oncologie f, cancérologie f;∎ we're collecting money for cancer research nous recueillons des fonds pour la recherche contre le cancer; -
4 Cancer
-
5 cancer patient
noun cancéreux/-euse m/f -
6 patient
patient [ˈpeɪ∫ənt]1. adjective• be patient! soyez patient !2. noun* * *['peɪʃnt] 1.noun patient/-e m/f2. -
7 cancerous
adjective cancéreux -
8 cancer
A n Med, fig cancer m ; to have cancer avoir un cancer ; to have lung/stomach cancer avoir un cancer du poumon/de l'estomac ; a cancer sufferer un/-e cancéreux/-euse m/f. -
9 cancer patient
-
10 cancerous
-
11 Illnesses, aches and pains
Where does it hurt?where does it hurt?= où est-ce que ça vous fait mal? or (more formally) où avez-vous mal?his leg hurts= sa jambe lui fait malhe has a pain in his leg= il a mal à la jambeNote that with avoir mal à French uses the definite article (la) with the part of the body, where English has a possessive (his), hence:his head was aching= il avait mal à la têteEnglish has other ways of expressing this idea, but avoir mal à fits them too:he had toothache= il avait mal aux dentshis ears hurt= il avait mal aux oreillesAccidentsshe broke her leg= elle s’est cassé la jambeElle s’est cassé la jambe means literally she broke to herself the leg ; because the se is an indirect object, the past participle cassé does not agree. This is true of all such constructions:she sprained her ankle= elle s’est foulé la chevillethey burned their hands= ils se sont brûlé les mainsChronic conditionsNote that the French often use fragile (weak) to express a chronic condition:he has a weak heart= il a le cœur fragilehe has kidney trouble= il a les reins fragileshe has a bad back= il a le dos fragileBeing illMostly French uses the definite article with the name of an illness:to have flu= avoir la grippeto have measles= avoir la rougeoleto have malaria= avoir la malariaThis applies to most infectious diseases, including childhood illnesses. However, note the exceptions ending in -ite (e.g. une hépatite, une méningite) below.When the illness affects a specific part of the body, French uses the indefinite article:to have cancer= avoir un cancerto have cancer of the liver= avoir un cancer du foieto have pneumonia= avoir une pneumonieto have cirrhosis= avoir une cirrhoseto have a stomach ulcer= avoir un ulcère à l’estomacMost words in -ite ( English -itis) work like this:to have bronchitis= avoir une bronchiteto have hepatitis= avoir une hépatiteWhen the illness is a generalized condition, French tends to use du, de l’, de la or des:to have rheumatism= avoir des rhumatismesto have emphysema= avoir de l’emphysèmeto have asthma= avoir de l’asthmeto have arthritis= avoir de l’arthriteOne exception here is:to have hay fever= avoir le rhume des foinsWhen there is an adjective for such conditions, this is often preferred in French:to have asthma= être asthmatiqueto have epilepsy= être épileptiqueSuch adjectives can be used as nouns to denote the person with the illness, e.g. un/une asthmatique and un/une épileptique etc.French has other specific words for people with certain illnesses:someone with cancer= un cancéreux/une cancéreuseIf in doubt check in the dictionary.English with is translated by qui a or qui ont, and this is always safe:someone with malaria= quelqu’un qui a la malariapeople with Aids= les gens qui ont le SidaFalling illThe above guidelines about the use of the definite and indefinite articles in French hold good for talking about the onset of illnesses.French has no general equivalent of to get. However, where English can use catch, French can use attraper:to catch mumps= attraper les oreillonsto catch malaria= attraper la malariato catch bronchitis= attraper une bronchiteto catch a cold= attraper un rhumeSimilarly where English uses contract, French uses contracter:to contract Aids= contracter le Sidato contract pneumonia= contracter une pneumonieto contract hepatitis= contracter une hépatiteFor attacks of chronic illnesses, French uses faire une crise de:to have a bout of malaria= faire une crise de malariato have an asthma attack= faire une crise d’asthmeto have an epileptic fit= faire une crise d’épilepsieTreatmentto be treated for polio= se faire soigner contre la polioto take something for hay fever= prendre quelque chose contre le rhume des foinshe’s taking something for his cough= il prend quelque chose contre la touxto prescribe something for a cough= prescrire un médicament contre la touxmalaria tablets= des cachets contre la malariato have a cholera vaccination= se faire vacciner contre le cholérato be vaccinated against smallpox= se faire vacciner contre la varioleto be immunized against smallpox= se faire immuniser contre la varioleto have a tetanus injection= se faire vacciner contre le tétanosto give sb a tetanus injection= vacciner qn contre le tétanosto be operated on for cancer= être opéré d’un cancerto operate on sb for appendicitis= opérer qn de l’appendicite -
12 cancerous
-
13 victim
victim ['vɪktɪm]∎ to fall victim to sth être victime de qch;∎ the fire claimed many victims l'incendie a fait de nombreuses victimes;∎ road are accident victims les victimes ou les accidentés de la route;∎ a fund for victims of cancer des fonds pour les cancéreux ou les malades du cancer(b) figurative victime f;∎ to fall victim to sb's charms succomber aux charmes de qn;∎ the game fell victim to the weather le match a été annulé à cause du temps;∎ many people fall victim to these fraudulent schemes beaucoup de gens se font avoir par ces combines frauduleuses;∎ he was a victim of his own ambition/success il a été victime de sa propre ambition/de son propre succès;∎ education is always the first victim of government spending cuts l'éducation est toujours la première à souffrir des réductions des dépenses publiques
См. также в других словарях:
cancéreux — cancéreux, euse [ kɑ̃serø, øz ] adj. et n. • 1743; de cancer 1 ♦ De la nature du cancer. Tumeur cancéreuse. ♢ Fig. Qui prolifère d une façon malsaine et dangereuse. « Cette prolifération cancéreuse dont souffre la librairie » (F. Mauriac). 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
cancéreux — cancéreux, euse (kan sé reû, reû z ) adj. Terme de médecine. Qui est de la nature du cancer, qui tient du cancer. Ulcère cancéreux. ÉTYMOLOGIE Cancer … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CANCÉREUX — EUSE. adj. T. de Médec. Qui tient de la nature du cancer, qui appartient au cancer. Tumeur cancéreuse. Ulcère cancéreux. Diathèse cancéreuse … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CANCÉREUX, EUSE — adj. T. de Médecine Qui tient de la nature du cancer, qui appartient au cancer … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Le Pavillon des cancéreux — (en russe : Раковый корпус rakovii korpus) est un célèbre roman de l écrivain russe Alexandre Soljenitsyne. Ce dernier concevait davantage cette œuvre comme une nouvelle. Le livre est divisé en deux parties, la première écrite entre 1963 et… … Wikipédia en Français
cancéreuse — ● cancéreux, cancéreuse adjectif (bas latin cancerosus) De la nature du cancer, qui lui est dû. ● cancéreux, cancéreuse adjectif et nom Qui est atteint d un cancer … Encyclopédie Universelle
CANCER — Dans les organismes multicellulaires animaux ou végétaux, chaque cellule constitue une entité morphologiquement et fonctionnellement distincte mais qui est soumise à des mécanismes de contrôle et de régulation extrêmement rigoureux. En fait, sa… … Encyclopédie Universelle
GREFFES ANIMALES — Un tissu (ou un organe) détaché d’un être vivant continue de vivre et souvent même de fonctionner pendant un certain temps; mais si on le rattache à l’être dont il provient ou à un être différent, peut il s’y intégrer et participer au… … Encyclopédie Universelle
Syndromes neurologiques paranéoplasiques — Les syndromes neurologiques paranéoplasiques sont rares et surviennent chez environ 1 % des patients souffrant de cancer. Les SNP précèdent la survenue du cancer dans près de 80 % des cas. Si toutes les parties du système nerveux… … Wikipédia en Français
RESPIRATOIRE (APPAREIL) - Pathologie — La connaissance préalable des fonctions et des mécanismes est indispensable à la compréhension des symptômes et des conséquences des maladies. Claude Bernard a en effet montré que la science clé était, pour la médecine, la physiologie, qui, seule … Encyclopédie Universelle
canceros — CANCERÓS, OÁSĂ, canceroşi, oase, adj. s.m. şi f. 1. adj. De cancer, privitor la cancer. 2. s.m. şi f. Persoană bolnavă de cancer. – Din fr. cancéreux, it. canceroso. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … Dicționar Român