Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

can+not

  • 1 not in one's right mind

    ((slightly) mad: He can't be in his right mind - making incredible suggestions like that!) nesveiko proto

    English-Lithuanian dictionary > not in one's right mind

  • 2 not (quite) right in the head

    ((slightly) mad: He can't be in his right mind - making incredible suggestions like that!) nesveiko proto

    English-Lithuanian dictionary > not (quite) right in the head

  • 3 not (quite) right in the head

    ((slightly) mad: He can't be in his right mind - making incredible suggestions like that!) nesveiko proto

    English-Lithuanian dictionary > not (quite) right in the head

  • 4 you can lump it

    (whether you like the situation or not, you will have to endure it.) nori ar ne, turėsi susitaikyti su tuo, kas yra

    English-Lithuanian dictionary > you can lump it

  • 5 help

    [help] 1. verb
    1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) padėti
    2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) padėti
    3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) padėti, palengvinti
    4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) padėti
    5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) negalėti susilaikyti ne-, kuo... kaltas, kad...
    2. noun
    1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) pagalba
    2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) padėjėjas, pagalba
    3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) pagalbininkas, namų ūkio darbininkas
    4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) išsigelbėjimas
    - helpful
    - helpfully
    - helpfulness
    - helping
    - helpless
    - helplessly
    - helplessness
    - help oneself
    - help out

    English-Lithuanian dictionary > help

  • 6 badly off

    (not having much especially money: We can't go on holiday - we are too badly off.) sunkioje (materialinėje) padėtyje

    English-Lithuanian dictionary > badly off

  • 7 keep a secret

    (not to tell (something secret) to anyone else: You can't trust her to keep a secret.) saugoti paslaptį

    English-Lithuanian dictionary > keep a secret

  • 8 leave alone

    (not to disturb, upset or tease: Why can't you leave your little brother alone?) palikti ramybėje

    English-Lithuanian dictionary > leave alone

  • 9 make nothing of

    (not to understand: I can make nothing of this letter.) nieko nesuprasti

    English-Lithuanian dictionary > make nothing of

  • 10 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) laikyti
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) laikyti
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) laikyti
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) išlaikyti
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) laikyti
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (kur) tilpti, laikyti
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) surengti
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būti, laikytis
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) eiti (pareigas), užimti (vietą)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) laikyti, manyti (kad), turėti
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) galioti
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) priversti, išpildyti
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) ginti
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) sulaikyti
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) patraukti, išlaikyti
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) laikyti
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) švęsti
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) turėti
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) išsilaikyti
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) palaukti
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) laikyti
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) laikyti
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) žadėti
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) laikymas, nusitvėrimas
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) galia
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) suėmimas
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) triumas

    English-Lithuanian dictionary > hold

  • 11 straight

    [streit] 1. adjective
    1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) tiesus
    2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) tiesus, sąžiningas
    3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) tiesus
    4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) tvarkingas
    5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) grynas
    6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) rimtas
    7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) įprastinis, tradicinis
    2. adverb
    1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) tiesiai
    2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) tiesiai
    3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) tiesiai, sąžiningai, dorai
    3. noun
    (the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) tiesioji
    - straightness
    - straightforward
    - straightforwardly
    - straightforwardness
    - straight talking
    - go straight
    - straight away
    - straighten out/up
    - a straight fight
    - straight off

    English-Lithuanian dictionary > straight

  • 12 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stovėti
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) atsistoti
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stovėti
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) galioti
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stovėti
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) būti
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) sutikti būti, iškelti save
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) pastatyti
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stoti prieš (teismą), pakęsti, iškęsti
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) pavaišinti
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) vieta, pozicija, požiūris
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stovas, pjedestalas
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stendas, vitrina
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribūna
    5) ((American) a witness box in a law court.) liudytojo vieta
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trukmė
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rangas, padėtis
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) nerezervuojantis, nerezervuotas
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) nerezervavus
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Lithuanian dictionary > stand

  • 13 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) pasiekti
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) pasiekti
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) ištiesti ranką, siekti ranka
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) pasiekti, susisiekti su
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) siekti
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pasiekiamas nuotolis
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) ranka pasiekiamas atstumas
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) tiesus ruožas

    English-Lithuanian dictionary > reach

  • 14 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) šviesa
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) šviesa, lempa
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) ugnis
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) šviesa
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) šviesus
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) šviesus
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) apšviesti
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) už(si)degti, užžiebti
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lengvas
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) lengvas
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lengvas
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) lengvesnis
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lengvas
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) guvus, greitas
    7) (cheerful; not serious: light music.) linksmas, nerimtas
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) nedidelis, nesmarkus
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) lengvas, purus
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) užtikti, užeiti

    English-Lithuanian dictionary > light

  • 15 by no means

    1) (definitely not: `Can I go home now?' `By no means!) žinoma, ne
    2) ((also not by any means) not at all: I'm by no means certain to win.) jokiu būdu, visiškai ne

    English-Lithuanian dictionary > by no means

  • 16 hope

    [həup] 1. verb
    (to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) tikėtis, viltis
    2. noun
    1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) viltis
    2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) viltis
    3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) viltis
    - hopefulness
    - hopefully
    - hopeless
    - hopelessly
    - hopelessness
    - hope against hope
    - hope for the best
    - not have a hope
    - not a hope
    - raise someone's hopes

    English-Lithuanian dictionary > hope

  • 17 informal

    [in'fo:ml]
    1) (not formal or official; friendly and relaxed: The two prime ministers will meet for informal discussions today; Will the party be formal or informal?; friendly, informal manners.) neoficialus, neformalus
    2) ((of speech or vocabulary) used in conversation but not usually when writing formally, speaking in public etc: `Won't' and `can't' are informal forms of `will not' and `cannot'.) šnekamosios kalbos
    - informally

    English-Lithuanian dictionary > informal

  • 18 only

    ['əunli] 1. adjective
    (without any others of the same type: He has no brothers or sisters - he's an only child; the only book of its kind.) vienintelis
    2. adverb
    1) (not more than: We have only two cups left; He lives only a mile away.) tik
    2) (alone: Only you can do it.) tiktai
    3) (showing the one action done, in contrast to other possibilities: I only scolded the child - I did not smack him.) tik
    4) (not longer ago than: I saw him only yesterday.) dar
    5) (showing the one possible result of an action: If you do that, you'll only make him angry.) tik
    3. conjunction
    (except that, but: I'd like to go, only I have to work.) bet

    English-Lithuanian dictionary > only

  • 19 whether ... or

    (introducing alternatives: He can't decide whether to go or not / whether or not to go; Whether you like the idea or not, I'm going ahead with it; Decide whether you're going or staying.) ar... ar

    English-Lithuanian dictionary > whether ... or

  • 20 without

    1) (in the absence of; not having: They went without you; I could not live without him; We cannot survive without water.) be
    2) (not: He drove away without saying goodbye; You can't walk along this street without meeting someone you know.) ne

    English-Lithuanian dictionary > without

См. также в других словарях:

  • Can not choose but — Choose Choose, v. i. 1. To make a selection; to decide. [1913 Webster] They had only to choose between implicit obedience and open rebellion. Prescott. [1913 Webster] 2. To do otherwise. Can I choose but smile? Pope. [1913 Webster] {Can not… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • can·not — /ˈkænɑt, kəˈnɑːt, Brit ˈkænət/ used as the negative form of can We cannot [=can t] allow that to happen. I cannot [=can t] believe that he would do such a thing. usage In spee …   Useful english dictionary

  • can|not — …   Useful english dictionary

  • Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance — Evangelion 2 redirects here. For the 2003 video game, see Shinseiki Evangelion 2: Evangelions. Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance The Japanese film poster is nearly identical to that of the first film but adds Asuka and Mari to the artwork …   Wikipedia

  • Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo — Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo. ヱヴァンゲリヲン新劇場版 …   Википедия

  • Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance — Официальный рекламный плакат ко второму фильму серии ヱヴァンゲリヲン新劇場版: 破 (Эвангэрион Син Гэкидзё:бан: Ха) Жанр …   Википедия

  • somebody can (not) help (doing) something — sb can (not) help (doing) sth | sb can not help but do sth idiom used to say that it is impossible to prevent or avoid sth • I can t help thinking he knows more than he has told us. • He can t help being ugly. • …   Useful english dictionary

  • somebody can not help but do something — sb can (not) help (doing) sth | sb can not help but do sth idiom used to say that it is impossible to prevent or avoid sth • I can t help thinking he knows more than he has told us. • He can t help being ugly. • …   Useful english dictionary

  • Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance — Saltar a navegación, búsqueda Evangelion: 2.0: You Can (Not) Advance ヱヴァンゲリヲン新劇場版: 破 (Evangerion Shin Gekijōban: Ha) Dirección Hideaki Anno Producción Toshimichi Otsuki Hideaki …   Wikipedia Español

  • Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance — ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破 (Evangerion Shin Gekijōban: Ha) Type Shōnen Genre Mecha Thèmes Science fiction post apocalyptique Film anime japonais …   Wikipédia en Français

  • Can — Can, v. t. & i. Note: [The transitive use is obsolete.] [imp. {Could}.] [OE. cunnen, cannen (1st sing. pres. I can), to know, know how, be able, AS. cunnan, 1st sing. pres. ic cann or can, pl. cunnon, 1st sing. imp. c[=u][eth]e (for cun[eth]e); p …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»